Strong’s G652 · Greek
Definition
a delegate; specially, an ambassador of the Gospel; officially a commissioner of Christ ("apostle") (with miraculous powers)
Etymology
from G649 (ἀποστέλλω);
Word family
How the KJV renders it
- apostle
- messenger
- he that is sent
Every distinct English word the King James Version uses to translate this Greek term. The variety shows what readers in English receive across many different surface words — the same underlying word, scattered across the English Bible under different names.
What the first audience heard
We mostly meet ἀπόστολος (apostolos) as a title — the apostles, the twelve men around Jesus, the office that anchors the early church. But the word started lower and plainer than the title it became. An apostolos is simply “one who is sent.” It’s built from the verb apostellō — apo, “off, away,” plus stellō, “send” — so the noun is the person on the receiving end of that verb: the dispatched one, the envoy, the emissary sent off with a commission to carry.
That’s worth slowing down for, because the English word apostle has hardened into something churchy and remote, a stained-glass category. The first audience heard something far more ordinary and far more pointed: a sent one, the kind of trusted agent every household and every king relied on. In their world, sending a person to act on your behalf was a defined arrangement. The Hebrew counterpart was the shaliach, and the rule that governed it was simple and weighty — the one sent stands in the place of the one who sends. The envoy carries the sender’s authority, speaks with the sender’s voice, transacts the sender’s business. To welcome the envoy is to welcome the master; to reject him is to reject the one who sent him.
John lets Jesus state the principle in exactly these terms. On the night of the foot washing he tells the disciples that a servant isn’t greater than his master, and — using this very word — that a messenger, an apostolos, isn’t greater than the one who sent him. The sent one’s whole dignity is borrowed. It comes entirely from the sender and points entirely back to him.
So the title, when it finally settles on the twelve, isn’t a promotion into greatness. It’s the opposite. To be an apostolos is to be defined by someone else’s authority — to have no message of your own to deliver, no errand of your own to run. The apostles are great only in the way a king’s ambassador is great: not in themselves, but in who stands behind them. And the pattern runs all the way up. The Son is the Father’s sent one before the apostles are the Son’s. The first audience heard, in apostolos, not a rank but a relationship — someone whose entire significance is that he was sent, and by whom.