Hearing Scripture Lexicon
Greek — 5,523 words
Every Greek word in the Bible, alphabetically by transliteration. Each entry links to its full lexicon page. Words covered by a Hearing Scripture deep-dive chapter are marked with a ♦.
A
- Α A G1 the first letter of the alphabet; figuratively, only (from its use as a numeral) the…
- Ἀαρών Aarṓn G2 Aaron, the brother of Moses
- Ἀβαδδών Abaddṓn G3 a destroying angel
- ἀβαρής abarḗs G4 weightless, i.e. (figuratively) not burdensome
- Ἀββᾶ Abbâ G5 father as a vocative
- Ἄβελ Ábel G6 Abel, the son of Adam
- Ἀβιά Abiá G7 Abijah, the name of two Israelites
- Ἀβιαθάρ Abiathár G8 Abiathar, an Israelite
- Ἀβιληνή Abilēnḗ G9 Abilene, a region of Syria
- Ἀβιούδ Abioúd G10 Abihud, an Israelite
- Ἀβραάμ Abraám G11 Abraham, the Hebrew patriarch
- ἄβυσσος ábyssos G12 depthless, i.e. (specially) (infernal) "abyss"
- Ἄγαβος Ágabos G13 Agabus, an Israelite
- ἀγαθοεργέω agathoergéō G14 to work good
- ἀγαθοποιέω agathopoiéō G15 to be a well-doer (as a favor or a duty)
- ἀγαθοποιΐα agathopoiḯa G16 well-doing, i.e. virtue
- ἀγαθοποιός agathopoiós G17 a well-doer, i.e. virtuous
- ἀγαθός agathós G18 "good" (in any sense, often as noun)
- ἀγαθωσύνη agathōsýnē G19 goodness, i.e. virtue or beneficence
- ἀγαλλίασις agallíasis G20 exultation; specially, welcome
- ἀγαλλιάω agalliáō G21 properly, to jump for joy, i.e. exult
- ἄγαμος ágamos G22 unmarried
- ἀγανακτέω aganaktéō G23 akin to the base of G43 (ἀγκάλη)); to be greatly afflicted, i.e. (figuratively) indignant
- ἀγανάκτησις aganáktēsis G24 indignation
- ἀγαπάω agapáō G25 to love (in a social or moral sense)
- ἀγάπη agápē G26 love, i.e. affection or benevolence; specially (plural) a love-feast
- ἀγαπητός agapētós G27 beloved
- Ἄγαρ Ágar G28 Hagar, the concubine of Abraham
- ἀγγαρεύω angareúō G29 properly, to be a courier, i.e. (by implication) to press into public service
- ἀγγεῖον angeîon G30 compare the base of G43 (ἀγκάλη)); a receptacle
- ἀγγελία angelía G31 an announcement, i.e. (by implication) precept
- ἄγγελος ángelos G32 compare G34 (ἀγέλη)) (to bring tidings); a messenger; especially an "angel"; by…
- ἄγε áge G33 properly, lead, i.e. come on
- ἀγέλη agélē G34 a drove
- ἀγενεαλόγητος agenealógētos G35 unregistered as to birth
- ἀγενής agenḗs G36 properly, without kin, i.e. (of unknown descent, and by implication) ignoble
- ἀγκάλη ankálē G43 an arm (as curved)
- ἄγκιστρον ánkistron G44 a hook (as bent)
- ἄγκυρα ánkyra G45 an "anchor" (as crooked)
- ἄγναφος ágnaphos G46 properly, unfulled, i.e. (by implication) new (cloth)
- ἀγνοέω agnoéō G50 not to know (through lack of information or intelligence); by implication, to ignore…
- ἀγνόημα agnóēma G51 a thing ignored, i.e. shortcoming
- ἄγνοια ágnoia G52 ignorance (properly, the quality)
- ἀγνωσία agnōsía G56 ignorance (properly, the state)
- ἄγνωστος ágnōstos G57 unknown
- ἀγορά agorá G58 probably akin to G1453 (ἐγείρω)); properly, the town-square (as a place of public…
- ἀγοράζω agorázō G59 properly, to go to market, i.e. (by implication) to purchase; specially, to redeem
- ἀγοραῖος agoraîos G60 relating to the market-place, i.e. forensic (times); by implication, vulgar
- ἄγρα ágra G61 (abstractly) a catching (of fish); also (concretely) a haul (of fish)
- ἀγράμματος agrámmatos G62 unlettered, i.e. illiterate
- ἀγραυλέω agrauléō G63 to camp out
- ἀγρεύω agreúō G64 to hunt, i.e. (figuratively) to entrap
- ἀγριέλαιος agriélaios G65 an oleaster
- ἄγριος ágrios G66 wild (as pertaining to the country), literally (natural) or figuratively (fierce)
- Ἀγρίππας Agríppas G67 wild-horse tamer; Agrippas, one of the Herods
- ἀγρός agrós G68 a field (as a drive for cattle); genitive case, the country; specially, a farm, i.e…
- ἀγρυπνέω agrypnéō G69 to be sleepless, i.e. keep awake
- ἀγρυπνία agrypnía G70 sleeplessness, i.e. a keeping awake
- ἄγω ágō G71 properly, to lead; by implication, to bring, drive, (reflexively) go, (specially) pass…
- ἀγωγή agōgḗ G72 a bringing up, i.e. mode of living
- ἀγών agṓn G73 properly, a place of assembly (as if led), i.e. (by implication) a contest (held there)…
- ἀγωνία agōnía G74 a struggle (properly, the state), i.e. (figuratively) anguish
- ἀγωνίζομαι agōnízomai G75 to struggle, literally (to compete for a prize), figuratively (to contend with an…
- Ἀδάμ Adám G76 Adam, the first man; typically (of Jesus) man (as his representative)
- ἀδάπανος adápanos G77 and G1160 (δαπάνη); costless, i.e. gratuitous
- Ἀδδί Addí G78 Addi, an Israelite
- ἀδελφή adelphḗ G79 a sister (naturally or ecclesiastically)
- ἀδελφός adelphós G80 a brother (literally or figuratively) near or remote (much like G1 (Α))
- ἀδελφότης adelphótēs G81 brotherhood (properly, the feeling of brotherliness), i.e. the (Christian) fraternity
- ἄδηλος ádēlos G82 hidden, figuratively, indistinct
- ἀδηλότης adēlótēs G83 uncertainty
- ἀδήλως adḗlōs G84 uncertainly
- ἀδημονέω adēmonéō G85 to be in distress (of mind)
- ἀδιάκριτος adiákritos G87 properly, undistinguished, i.e. (actively) impartial
- ἀδιάλειπτος adiáleiptos G88 unintermitted, i.e. permanent
- ἀδιαλείπτως adialeíptōs G89 uninterruptedly, i.e. without omission (on an appropriate occasion)
- ἀδιαφθορία adiaphthoría G90 incorruptibleness, i.e. (figuratively) purity (of doctrine)
- ἀδικέω adikéō G91 to be unjust, i.e. (actively) do wrong (morally, socially or physically)
- ἀδίκημα adíkēma G92 a wrong done
- ἀδικία adikía G93 (legal) injustice (properly, the quality, by implication, the act); morally…
- ἄδικος ádikos G94 unjust; by extension wicked; by implication, treacherous; specially, heathen
- ἀδίκως adíkōs G95 unjustly
- ἀδόκιμος adókimos G96 unapproved, i.e. rejected; by implication, worthless (literally or morally)
- ἄδολος ádolos G97 and G1388 (δόλος); undeceitful, i.e. (figuratively) unadulterated
- Ἀδραμυττηνός Adramyttēnós G98 Adramyttene or belonging to Adramyttium
- Ἀδρίας Adrías G99 the Adriatic sea (including the Ionian)
- ἀδυνατέω adynatéō G101 to be unable, i.e. (passively) impossible
- ἀδύνατος adýnatos G102 unable, i.e. weak (literally or figuratively); passively, impossible
- ᾄδω áidō G103 to sing
- ἀεί aeí G104 "ever," by qualification regularly; by implication, earnestly
- ἀετός aetós G105 an eagle (from its wind-like flight)
- ἄζυμος ázymos G106 unleavened, i.e. (figuratively) uncorrupted; (in the neutral plural) specially (by…
- Ἀζώρ Azṓr G107 Azor, an Israelite
- Ἄζωτος Ázōtos G108 Azotus (i.e. Ashdod), a place in Palestine
- ἀήρ aḗr G109 by analogy, to blow); "air" (as naturally circumambient)
- ἀθανασία athanasía G110 deathlessness
- ἀθέμιτος athémitos G111 from the base of G5087 (τίθημι)); illegal; by implication, flagitious
- ἄθεος átheos G112 godless
- ἄθεσμος áthesmos G113 lawless, i.e. (by implication) criminal
- ἀθετέω athetéō G114 to set aside, i.e. (by implication) to disesteem, neutralize or violate
- ἀθέτησις athétēsis G115 cancellation (literally or figuratively)
- Ἀθῆναι Athēnai G116 Athenæ, the capitol of Greece
- Ἀθηναῖος Athēnaîos G117 an Athenæan or inhabitant of Athenæ
- ἀθλέω athléō G118 to contend in the competitive games
- ἄθλησις áthlēsis G119 a struggle (figuratively)
- ἀθυμέω athyméō G120 to be spiritless, i.e. disheartened
- ἄθωος áthōos G121 not guilty
- αἴγειος aígeios G122 belonging to a goat
- αἰγιαλός aigialós G123 a beach (on which the waves dash)
- Αἰγύπτιος Aigýptios G124 an Ægyptian or inhabitant of Ægyptus
- Αἴγυπτος Aígyptos G125 Ægyptus, the land of the Nile
- ἀΐδιος aḯdios G126 everduring (forward and backward, or forward only)
- αἰδώς aidṓs G127 bashfulness, i.e. (towards men), modesty or (towards God) awe
- Αἰθίοψ Aithíops G128 an Æthiopian (as a blackamoor)
- Αἰνέας Ainéas G132 Ænĕas, an Israelite
- αἴνεσις aínesis G133 a praising (the act), i.e. (specially) a thank(-offering)
- αἰνέω ainéō G134 to praise (God)
- αἴνιγμα aínigma G135 an obscure saying ("enigma"), i.e. (abstractly) obscureness
- αἶνος aînos G136 properly, a story, but used in the sense of G1868 (ἔπαινος); praise (of God)
- Αἰνών Ainṓn G137 Ænon, a place in Palestine
- αἴρω aírō G142 to lift up; by implication, to take up or away; figuratively, to raise (the voice), keep…
- αἰσθάνομαι aisthánomai G143 to apprehend (properly, by the senses)
- αἴσθησις aísthēsis G144 perception, i.e. (figuratively) discernment
- αἰσθητήριον aisthētḗrion G145 properly, an organ of perception, i.e. (figuratively) judgment
- αἰσχροκερδής aischrokerdḗs G146 sordid
- αἰσχροκερδῶς aischrokerdōs G147 sordidly
- αἰσχρολογία aischrología G148 vile conversation
- αἰσχρόν aischrón G149 a shameful thing, i.e. indecorum
- αἰσχρός aischrós G150 shameful, i.e. base (specially, venal)
- αἰσχρότης aischrótēs G151 shamefulness, i.e. obscenity
- αἰσχύνη aischýnē G152 shame or disgrace (abstractly or concretely)
- αἰσχύνομαι aischýnomai G153 to feel shame (for oneself)
- αἰτέω aitéō G154 to ask (in genitive case)
- αἴτημα aítēma G155 a thing asked or (abstractly) an asking
- αἰτία aitía G156 a cause (as if asked for), i.e. (logical) reason (motive, matter), (legal) crime…
- αἰτίαμα aitíama G157 a thing charged
- αἴτιον aítion G158 a reason or crime (like G156 (αἰτία))
- αἴτιος aítios G159 causative, i.e. (concretely) a causer
- αἰφνίδιος aiphnídios G160 unexpected, i.e. (adverbially) suddenly
- αἰχμαλωσία aichmalōsía G161 captivity
- αἰχμαλωτεύω aichmalōteúō G162 to capture (like G163 (αἰχμαλωτίζω))
- αἰχμαλωτίζω aichmalōtízō G163 to make captive
- αἰχμάλωτος aichmálōtos G164 properly, a prisoner of war, i.e. (genitive case) a captive
- αἰών aiṓn G165 properly, an age; by extension, perpetuity (also past); by implication, the world…
- αἰώνιος aiṓnios G166 perpetual (also used of past time, or past and future as well)
- ἀκαθαρσία akatharsía G167 impurity (the quality), physically or morally
- ἀκαθάρτης akathártēs G168 impurity (the state), morally
- ἀκάθαρτος akáthartos G169 impure (ceremonially, morally (lewd) or specially, (demonic))
- ἀκαιρέομαι akairéomai G170 to be inopportune (for oneself), i.e. to fail of a proper occasion
- ἀκαίρως akaírōs G171 inopportunely
- ἄκακος ákakos G172 not bad, i.e. (objectively) innocent or (subjectively) unsuspecting
- ἄκανθα ákantha G173 a thorn
- ἀκάνθινος akánthinos G174 thorny
- ἄκαρπος ákarpos G175 barren (literally or figuratively)
- ἀκατάγνωστος akatágnōstos G176 unblamable
- ἀκατακάλυπτος akatakályptos G177 unveiled
- ἀκατάκριτος akatákritos G178 without (legal) trial
- ἀκατάλυτος akatálytos G179 indissoluble, i.e. (figuratively) permanent
- ἀκατάπαυστος akatápaustos G180 unrefraining
- ἀκαταστασία akatastasía G181 instability, i.e. disorder
- ἀκατάστατος akatástatos G182 inconstant
- ἀκατάσχετος akatáschetos G183 unrestrainable
- Ἀκελδαμά Akeldamá G184 corresponding to H02506 and H01818); Akeldama, a place near Jerusalem
- ἀκέραιος akéraios G185 unmixed, i.e. (figuratively) innocent
- ἀκλινής aklinḗs G186 not leaning, i.e. (figuratively) firm
- ἀκμάζω akmázō G187 to make a point, i.e. (figuratively) mature
- ἀκμήν akmḗn G188 adverbially, just now, i.e. still
- ἀκοή akoḗ G189 hearing (the act, the sense or the thing heard)
- ἀκολουθέω akolouthéō G190 properly, to be in the same way with, i.e. to accompany (specially, as a disciple)
- ἀκούω akoúō G191 to hear (in various senses)
- ἀκρασία akrasía G192 want of self-restraint
- ἀκρατής akratḗs G193 powerless, i.e. without self-control
- ἄκρατος ákratos G194 undiluted
- ἀκρίβεια akríbeia G195 exactness
- ἀκριβέστατος akribéstatos G196 most exact
- ἀκριβέστερον akribésteron G197 (adverbially) more exactly
- ἀκριβόω akribóō G198 to be exact, i.e. ascertain
- ἀκριβῶς akribōs G199 exactly
- ἀκρίς akrís G200 a locust (as pointed, or as lighting on the top of vegetation)
- ἀκροατήριον akroatḗrion G201 an audience-room
- ἀκροατής akroatḗs G202 apparently an intensive of G191 (ἀκούω)); a hearer (merely)
- ἀκροβυστία akrobystía G203 the prepuce; by implication, an uncircumcised (i.e. gentile, figuratively, unregenerate)…
- ἀκρογωνιαῖος akrogōniaîos G204 belonging to the extreme corner
- ἀκροθίνιον akrothínion G205 properly (in the plural) the top of the heap, i.e. (by implication) best of the booty
- ἄκρον ákron G206 the extremity
- Ἀκύλας Akýlas G207 Akulas, an Israelite
- ἀκυρόω akyróō G208 to invalidate
- ἀκωλύτως akōlýtōs G209 in an unhindered manner, i.e. freely
- ἄκων ákōn G210 unwilling
- ἀλάβαστρον alábastron G211 properly, an "alabaster" box, i.e. (by extension) a perfume vase (of any material)
- ἀλαζονεία alazoneía G212 braggadocio, i.e. (by implication) self-confidence
- ἀλαζών alazṓn G213 braggart
- ἀλαλάζω alalázō G214 to vociferate, i.e. (by implication) to wail; figuratively, to clang
- ἀλάλητος alálētos G215 unspeakable
- ἄλαλος álalos G216 mute
- ἀλείφω aleíphō G218 to oil (with perfume)
- ἀλεκτοροφωνία alektorophōnía G219 cock-crow, i.e. the third night-watch
- ἀλέκτωρ aléktōr G220 a cock or male fowl
- Ἀλεξανδρεύς Alexandreús G221 an Alexandreian or inhabitant of Alexandria
- Ἀλεξανδρῖνος Alexandrînos G222 Alexandrine, or belonging to Alexandria
- Ἀλέξανδρος Aléxandros G223 man-defender; Alexander, the name of three Israelites and one other man
- ἄλευρον áleuron G224 flour
- ἀλήθεια alḗtheia G225 truth
- ἀληθεύω alētheúō G226 to be true (in doctrine and profession)
- ἀληθής alēthḗs G227 true (as not concealing)
- ἀληθινός alēthinós G228 truthful
- ἀλήθω alḗthō G229 to grind
- ἀληθῶς alēthōs G230 truly
- ἀλίσγεμα alísgema G234 (ceremonially) defilement
- ἀλλά allá G235 properly, other things, i.e. (adverbially) contrariwise (in many relations)
- ἀλλάσσω allássō G236 to make different
- ἀλλαχόθεν allachóthen G237 from elsewhere
- ἀλληγορέω allēgoréō G238 to allegorize
- ἀλληλουϊα allēlouïa G239 praise ye Jah!, an adoring exclamation
- ἀλλήλων allḗlōn G240 one another
- ἀλλογενής allogenḗs G241 foreign, i.e. not a Jew
- ἄλλος állos G243 "else," i.e. different (in many applications)
- ἀλλοτριεπίσκοπος allotriepískopos G244 overseeing others' affairs, i.e. a meddler (specially, in Gentile customs)
- ἀλλότριος allótrios G245 another's, i.e. not one's own; by extension foreign, not akin, hostile
- ἀλλόφυλος allóphylos G246 foreign, i.e. (specially) Gentile
- ἄλλως állōs G247 differently
- ἀλοάω aloáō G248 to tread out grain
- ἄλογος álogos G249 irrational
- ἀλόη alóē G250 aloes (the gum)
- ἀλυπότερος alypóteros G253 more without grief
- ἀλυσιτελής alysitelḗs G255 gainless, i.e. (by implication) pernicious
- Ἀλφαῖος Alphaîos G256 Alphæus, an Israelite
- ἀλώπηξ alṓpēx G258 a fox, i.e. (figuratively) a cunning person
- ἀμαθής amathḗs G261 ignorant
- ἀμαράντινος amarántinos G262 "amaranthine", i.e. (by implication) fadeless
- ἀμάραντος amárantos G263 unfading, i.e. (by implication) perpetual
- ἀμάρτυρος amártyros G267 unattested
- ἄμαχος ámachos G269 peaceable
- ἀμάω amáō G270 properly, to collect, i.e. (by implication) reap
- ἀμέθυστος améthystos G271 the "amethyst" (supposed to prevent intoxication)
- ἀμελέω ameléō G272 to be careless of
- ἄμεμπτος ámemptos G273 irreproachable
- ἀμέμπτως amémptōs G274 faultlessly
- ἀμέριμνος amérimnos G275 not anxious
- ἀμετάθετος ametáthetos G276 unchangeable, or (neuter as abstract) unchangeability
- ἀμετακίνητος ametakínētos G277 immovable
- ἀμεταμέλητος ametamélētos G278 irrevocable
- ἀμετανόητος ametanóētos G279 unrepentant
- ἄμετρος ámetros G280 immoderate
- ἀμήν amḗn G281 properly, firm, i.e. (figuratively) trustworthy; adverbially, surely (often as…
- ἀμήτωρ amḗtōr G282 motherless, i.e. of unknown maternity
- ἀμίαντος amíantos G283 unsoiled, i.e. (figuratively) pure
- Ἀμιναδάβ Aminadáb G284 Aminadab, an Israelite
- ἄμμος ámmos G285 sand (as heaped on the beach)
- ἀμνός amnós G286 a lamb
- ἀμοιβή amoibḗ G287 requital
- ἄμπελος ámpelos G288 a vine (as coiling about a support)
- ἀμπελουργός ampelourgós G289 a vine-worker, i.e. pruner
- ἀμπελών ampelṓn G290 a vineyard
- Ἀμπλίας Amplías G291 Amplias, a Roman Christian
- ἀμύνομαι amýnomai G292 to ward off (for oneself), i.e. protect
- ἀμφίβληστρον amphíblēstron G293 a (fishing) net (as thrown about the fish)
- ἀμφιέννυμι amphiénnymi G294 to enrobe
- Ἀμφίπολις Amphípolis G295 a city surrounded by a river; Amphipolis, a place in Macedonia
- ἄμφοδον ámphodon G296 a fork in the road
- ἀμφότερος amphóteros G297 (in plural) both
- ἀμώμητος amṓmētos G298 unblamable
- ἄμωμος ámōmos G299 unblemished (literally or figuratively)
- Ἀμών Amṓn G300 Amon, an Israelite
- Ἀμώς Amṓs G301 Amos, an Israelite
- ἄν án G302
- ἀνά aná G303 properly, up; but (by extension) used (distributively) severally, or (locally) at (etc.)
- ἀναβαθμός anabathmós G304 a stairway
- ἀναβαίνω anabaínō G305 to go up (literally or figuratively)
- ἀναβάλλομαι anabállomai G306 to put off (for oneself)
- ἀναβιβάζω anabibázō G307 to cause to go up, i.e. haul (a net)
- ἀναβλέπω anablépō G308 to look up; by implication, to recover sight
- ἀνάβλεψις anáblepsis G309 restoration of sight
- ἀναβοάω anaboáō G310 to halloo
- ἀναβολή anabolḗ G311 a putting off
- ἀναγγέλλω anangéllō G312 to announce (in detail)
- ἀναγεννάω anagennáō G313 to beget or (by extension) bear (again)
- ἀναγινώσκω anaginṓskō G314 to know again, i.e. (by extension) to read
- ἀναγκάζω anankázō G315 to necessitate
- ἀναγκαῖος anankaîos G316 necessary; by implication, close (of kin)
- ἀναγκαστῶς anankastōs G317 compulsorily
- ἀνάγκη anánkē G318 constraint (literally or figuratively); by implication, distress
- ἀναγνωρίζομαι anagnōrízomai G319 to make (oneself) known
- ἀνάγνωσις anágnōsis G320 (the act of) reading
- ἀνάγω anágō G321 to lead up; by extension to bring out; specially, to sail away
- ἀναδείκνυμι anadeíknymi G322 to exhibit, i.e. (by implication) to indicate, appoint
- ἀνάδειξις anádeixis G323 (the act of) exhibition
- ἀναδέχομαι anadéchomai G324 to entertain (as a guest)
- ἀναδίδωμι anadídōmi G325 to hand over
- ἀναζάω anazáō G326 to recover life (literally or figuratively)
- ἀναζητέω anazētéō G327 to search out
- ἀναζώννυμι anazṓnnymi G328 to gird afresh
- ἀναζωπυρέω anazōpyréō G329 to re-enkindle
- ἀναθάλλω anathállō G330 to revive
- ἀνάθεμα anáthema G331 a (religious) ban or (concretely) excommunicated (thing or person)
- ἀναθεματίζω anathematízō G332 to declare or vow under penalty of execration
- ἀναθεωρέω anatheōréō G333 to look again (i.e. attentively) at (literally or figuratively)
- ἀνάθημα anáthēma G334 a votive offering
- ἀναίδεια anaídeia G335 impudence, i.e. (by implication) importunity
- ἀναίρεσις anaíresis G336 (the act of) killing
- ἀναιρέω anairéō G337 to take up, i.e. adopt; by implication, to take away (violently), i.e. abolish, murder
- ἀναίτιος anaítios G338 innocent
- ἀνακαθίζω anakathízō G339 properly, to set up, i.e. (reflexively) to sit up
- ἀνακαινίζω anakainízō G340 to restore
- ἀνακαινόω anakainóō G341 to renovate
- ἀνακαίνωσις anakaínōsis G342 renovation
- ἀνακαλύπτω anakalýptō G343 to unveil
- ἀνακάμπτω anakámptō G344 to turn back
- ἀνακεῖμαι anakeîmai G345 to recline (as a corpse or at a meal)
- ἀνακεφαλαίομαι anakephalaíomai G346 to sum up
- ἀνακλίνω anaklínō G347 to lean back
- ἀνακόπτω anakóptō G348 to beat back, i.e. check
- ἀνακράζω anakrázō G349 to scream up (aloud)
- ἀνακρίνω anakrínō G350 properly, to scrutinize, i.e. (by implication) investigate, interrogate, determine
- ἀνάκρισις anákrisis G351 a (judicial) investigation
- ἀνακύπτω anakýptō G352 to unbend, i.e. rise; figuratively, be elated
- ἀναλαμβάνω analambánō G353 to take up
- ἀνάληψις análēpsis G354 ascension
- ἀναλίσκω analískō G355 properly, to use up, i.e. destroy
- ἀναλογία analogía G356 proportion
- ἀναλογίζομαι analogízomai G357 to estimate, i.e. (figuratively) contemplate
- ἄναλος ánalos G358 saltless, i.e. insipid
- ἀνάλυσις análysis G359 departure
- ἀναλύω analýō G360 to break up, i.e. depart (literally or figuratively)
- ἀναμάρτητος anamártētos G361 sinless
- ἀναμένω anaménō G362 to await
- ἀναμιμνήσκω anamimnḗskō G363 to remind; (reflexively) to recollect
- ἀνάμνησις anámnēsis G364 recollection
- ἀνανεόω ananeóō G365 to renovate, i.e. reform
- ἀνανήφω ananḗphō G366 to become sober again, i.e. (figuratively) regain (one's) senses
- Ἀνανίας Ananías G367 Ananias, the name of three Israelites
- ἀναντίῤῥητος anantírrhētos G368 indisputable
- ἀναντιῤῥήτως anantirrhḗtōs G369 promptly
- ἀνάξιος anáxios G370 unfit
- ἀναξίως anaxíōs G371 irreverently
- ἀνάπαυσις anápausis G372 intermission; by implication, recreation
- ἀναπαύω anapaúō G373 (reflexively) to repose (literally or figuratively (be exempt), remain); by implication…
- ἀναπείθω anapeíthō G374 to incite
- ἀναπέμπω anapémpō G375 to send up or back
- ἀνάπηρος anápēros G376 crippled
- ἀναπίπτω anapíptō G377 to fall back, i.e. lie down, lean back
- ἀναπληρόω anaplēróō G378 to complete; by implication, to occupy, supply; figuratively, to accomplish (by…
- ἀναπολόγητος anapológētos G379 indefensible
- ἀναπτύσσω anaptýssō G380 to unroll (a scroll or volume)
- ἀνάπτω anáptō G381 to enkindle
- ἀναρίθμητος anaríthmētos G382 unnumbered, i.e. without number
- ἀνασείω anaseíō G383 figuratively, to excite
- ἀνασκευάζω anaskeuázō G384 properly, to pack up (baggage), i.e. (by implication, and figuratively) to upset
- ἀνασπάω anaspáō G385 to take up or extricate
- ἀνάστασις anástasis G386 a standing up again, i.e. (literally) a resurrection from death (individual, genitive…
- ἀναστατόω anastatóō G387 properly, to drive out of home, i.e. (by implication) to disturb (literally or…
- ἀνασταυρόω anastauróō G388 to recrucify (figuratively)
- ἀναστενάζω anastenázō G389 to sigh deeply
- ἀναστρέφω anastréphō G390 to overturn; also to return; by implication, to busy oneself, i.e. remain, live
- ἀναστροφή anastrophḗ G391 behavior
- ἀνατάσσομαι anatássomai G392 to arrange
- ἀνατέλλω anatéllō G393 to (cause to) arise
- ἀνατίθεμαι anatíthemai G394 to set forth (for oneself), i.e propound
- ἀνατολή anatolḗ G395 a rising of light, i.e. dawn (figuratively); by implication, the east (also in plural)
- ἀνατρέπω anatrépō G396 to overturn (figuratively)
- ἀνατρέφω anatréphō G397 to rear (physically or mentally)
- ἀναφαίνω anaphaínō G398 to show, i.e. (reflexively) appear, or (passively) to have pointed out
- ἀναφέρω anaphérō G399 to take up (literally or figuratively)
- ἀναφωνέω anaphōnéō G400 to exclaim
- ἀνάχυσις anáchysis G401 properly, effusion, i.e. (figuratively) license
- ἀναχωρέω anachōréō G402 to retire
- ἀνάψυξις anápsyxis G403 properly, a recovery of breath, i.e. (figuratively) revival
- ἀναψύχω anapsýchō G404 properly, to cool off, i.e. (figuratively) relieve
- ἀνδραποδιστής andrapodistḗs G405 an enslaver (as bringing men to his feet)
- Ἀνδρέας Andréas G406 manly; Andreas, an Israelite
- ἀνδρίζομαι andrízomai G407 to act manly
- Ἀνδρόνικος Andrónikos G408 man of victory; Andronicos, an Israelite
- ἀνδροφόνος androphónos G409 a murderer
- ἀνέγκλητος anénklētos G410 unaccused, i.e. (by implication) irreproachable
- ἀνεκδιήγητος anekdiḗgētos G411 not expounded in full, i.e. indescribable
- ἀνεκλάλητος aneklálētos G412 not spoken out, i.e. (by implication) unutterable
- ἀνέκλειπτος anékleiptos G413 not left out, i.e. (by implication) inexhaustible
- ἀνεκτότερος anektóteros G414 more endurable
- ἀνελεήμων aneleḗmōn G415 merciless
- ἀνεμίζω anemízō G416 to toss with the wind
- ἄνεμος ánemos G417 wind; (plural) by implication, (the four) quarters (of the earth)
- ἀνένδεκτος anéndektos G418 unadmitted, i.e. (by implication) not supposable
- ἀνεξερεύνητος anexereúnētos G419 not searched out, i.e. (by implication) inscrutable
- ἀνεξίκακος anexíkakos G420 enduring of ill, i.e. forbearing
- ἀνεξιχνίαστος anexichníastos G421 not tracked out, i.e. (by implication) untraceable
- ἀνεπαίσχυντος anepaíschyntos G422 not ashamed, i.e. irreprehensible:
- ἀνεπίληπτος anepílēptos G423 not arrested, i.e. (by implication) inculpable
- ἀνέρχομαι anérchomai G424 to ascend
- ἄνεσις ánesis G425 relaxation or (figuratively) relief
- ἀνετάζω anetázō G426 to investigate (judicially)
- ἄνευ áneu G427 without
- ἀνεύθετος aneúthetos G428 not well set, i.e. inconvenient
- ἀνευρίσκω aneurískō G429 to find out
- ἀνέχομαι anéchomai G430 to hold oneself up against, i.e. (figuratively) put up with
- ἀνεψιός anepsiós G431 properly, akin, i.e. (specially) a cousin
- ἄνηθον ánēthon G432 dill
- ἀνήκω anḗkō G433 to attain to, i.e. (figuratively) be proper
- ἀνήμερος anḗmeros G434 savage
- ἀνήρ anḗr G435 a man (properly as an individual male)
- ἀνθίστημι anthístēmi G436 to stand against, i.e. oppose
- ἀνθομολογέομαι anthomologéomai G437 to confess in turn, i.e. respond in praise
- ἄνθος ánthos G438 a blossom
- ἀνθρακιά anthrakiá G439 a bed of burning coals
- ἄνθραξ ánthrax G440 a live coal
- ἀνθρωπάρεσκος anthrōpáreskos G441 man-courting, i.e. fawning
- ἀνθρώπινος anthrṓpinos G442 human
- ἀνθρωποκτόνος anthrōpoktónos G443 a manslayer
- ἄνθρωπος ánthrōpos G444 from G3700 (ὀπτάνομαι)); man-faced, i.e. a human being
- ἀνθυπατεύω anthypateúō G445 to act as proconsul
- ἀνθύπατος anthýpatos G446 instead of the highest officer, i.e. (specially) a Roman proconsul
- ἀνίημι aníēmi G447 to let up, i.e. (literally) slacken or (figuratively) desert, desist from
- ἀνίλεως aníleōs G448 inexorable
- ἄνιπτος ániptos G449 without ablution
- ἀνίστημι anístēmi G450 to stand up (literal or figurative, transitive or intransitive)
- Ἄννα Ánna G451 Anna, an Israelitess
- Ἄννας Ánnas G452 Annas (i.e. G367 (Ἀνανίας)), an Israelite
- ἀνόητος anóētos G453 unintelligent; by implication, sensual
- ἄνοια ánoia G454 stupidity; by implication, rage
- ἀνοίγω anoígō G455 to open up (literally or figuratively, in various applications)
- ἀνοικοδομέω anoikodoméō G456 to rebuild
- ἄνοιξις ánoixis G457 opening (throat)
- ἀνομία anomía G458 illegality, i.e. violation of law or (genitive case) wickedness
- ἄνομος ánomos G459 lawless, i.e. (negatively) not subject to (the Jewish) law; (by implication, a Gentile)…
- ἀνόμως anómōs G460 lawlessly, i.e. (specially) not amenable to (the Jewish) law
- ἀνορθόω anorthóō G461 to straighten up
- ἀνόσιος anósios G462 wicked
- ἀνοχή anochḗ G463 self-restraint, i.e. tolerance
- ἀνταγωνίζομαι antagōnízomai G464 to struggle against (figuratively) ("antagonize")
- ἀντάλλαγμα antállagma G465 an equivalent or ransom
- ἀνταναπληρόω antanaplēróō G466 to supplement
- ἀνταποδίδωμι antapodídōmi G467 to requite (good or evil)
- ἀνταπόδομα antapódoma G468 a requital (properly, the thing)
- ἀνταπόδοσις antapódosis G469 requital (properly, the act)
- ἀνταποκρίνομαι antapokrínomai G470 to contradict or dispute
- ἀντέπω antépō G471 to refute or deny
- ἀντέχομαι antéchomai G472 to hold oneself opposite to, i.e. (by implication) adhere to; by extension to care for
- ἀντί antí G473 opposite, i.e. instead or because of (rarely in addition to)
- ἀντιβάλλω antibállō G474 to bandy
- ἀντιδιατίθεμαι antidiatíthemai G475 to set oneself opposite, i.e. be disputatious
- ἀντίδικος antídikos G476 an opponent (in a lawsuit); specially, Satan (as the arch-enemy)
- ἀντίθεσις antíthesis G477 opposition, i.e. a conflict (of theories)
- ἀντικαθίστημι antikathístēmi G478 to set down (troops) against, i.e. withstand
- ἀντικαλέω antikaléō G479 to invite in return
- ἀντίκειμαι antíkeimai G480 to lie opposite, i.e. be adverse (figuratively, repugnant) to
- ἀντικρύ antikrý G481 opposite
- ἀντιλαμβάνομαι antilambánomai G482 to take hold of in turn, i.e. succor; also to participate
- ἀντιλέγω antilégō G483 to dispute, refuse
- ἀντίληψις antílēpsis G484 relief
- ἀντιλογία antilogía G485 dispute, disobedience
- ἀντιλοιδορέω antiloidoréō G486 to rail in reply
- ἀντίλυτρον antílytron G487 a redemption-price
- ἀντιμετρέω antimetréō G488 to mete in return
- ἀντιμισθία antimisthía G489 requital, correspondence
- Ἀντιόχεια Antiócheia G490 Antiochia, a place in Syria
- Ἀντιοχεύς Antiocheús G491 an Antiochian or inhabitant of Antiochia
- ἀντιπαρέρχομαι antiparérchomai G492 to go along opposite
- Ἀντίπας Antípas G493 Antipas, a Christian
- Ἀντιπατρίς Antipatrís G494 Antipatris, a place in Palestine
- ἀντιπέραν antipéran G495 on the opposite side
- ἀντιπίπτω antipíptō G496 to oppose
- ἀντιστρατεύομαι antistrateúomai G497 (figuratively) to attack, i.e. (by implication) destroy
- ἀντιτάσσομαι antitássomai G498 to range oneself against, i.e. oppose
- ἀντίτυπον antítypon G499 corresponding ("antitype"), i.e. a representative, counterpart
- ἀντίχριστος antíchristos G500 an opponent of the Messiah
- ἀντλέω antléō G501 to bale up (properly, bilge water), i.e. dip water (with a bucket, pitcher, etc.)
- ἄντλημα ántlēma G502 a baling-vessel
- ἀντοφθαλμέω antophthalméō G503 to face
- ἄνυδρος ánydros G504 waterless, i.e. dry
- ἀνυπόκριτος anypókritos G505 undissembled, i.e. sincere
- ἀνυπότακτος anypótaktos G506 unsubdued, i.e. insubordinate (in fact or temper)
- ἄνω ánō G507 upward or on the top
- ἀνώγεον anṓgeon G508 above the ground, i.e. (properly) the second floor of a building; used for a dome or a…
- ἄνωθεν ánōthen G509 from above; by analogy, from the first; by implication, anew
- ἀνωτερικός anōterikós G510 superior, i.e. (locally) more remote
- ἀνώτερος anṓteros G511 upper, i.e. (neuter as adverb) to a more conspicuous place, in a former part of the book
- ἀνωφελής anōphelḗs G512 useless or (neuter) inutility
- ἀξίνη axínē G513 compare G4486 (ῥήγνυμι)); an axe
- ἄξιος áxios G514 deserving, comparable or suitable (as if drawing praise)
- ἀξιόω axióō G515 to deem entitled or fit
- ἀξίως axíōs G516 appropriately
- ἀόρατος aóratos G517 invisible
- ἀπαγγέλλω apangéllō G518 to announce
- ἀπάγχομαι apánchomai G519 akin to the base of G43 (ἀγκάλη)); to strangle oneself off (i.e. to death)
- ἀπάγω apágō G520 to take off (in various senses)
- ἀπαίδευτος apaídeutos G521 uninstructed, i.e. (figuratively) stupid
- ἀπαίρω apaírō G522 to lift off, i.e. remove
- ἀπαιτέω apaitéō G523 to demand back
- ἀπαλγέω apalgéō G524 to grieve out, i.e. become apathetic
- ἀπαλλάσσω apallássō G525 to change away, i.e. release, (reflexively) remove
- ἀπαλλοτριόω apallotrióō G526 to estrange away, i.e. (passively and figuratively) to be non-participant
- ἀπαλός apalós G527 soft
- ἀπαντάω apantáō G528 to meet away, i.e. encounter
- ἀπάντησις apántēsis G529 a (friendly) encounter
- ἀπαράβατος aparábatos G531 not passing away, i.e. untransferable (perpetual)
- ἀπαρασκεύαστος aparaskeúastos G532 unready
- ἀπαρνέομαι aparnéomai G533 to deny utterly, i.e. disown, abstain
- ἀπάρτι apárti G534 from now, i.e. henceforth (already)
- ἀπαρτισμός apartismós G535 completion
- ἀπαρχή aparchḗ G536 a beginning of sacrifice, i.e. the (Jewish) first-fruit (figuratively)
- ἀπατάω apatáō G538 to cheat, i.e. delude
- ἀπάτη apátē G539 delusion
- ἀπάτωρ apátōr G540 fatherless, i.e. of unrecorded paternity
- ἀπαύγασμα apaúgasma G541 an off-flash, i.e. effulgence
- ἀπείδω apeídō G542 to see fully
- ἀπείθεια apeítheia G543 disbelief (obstinate and rebellious)
- ἀπειθέω apeithéō G544 to disbelieve (wilfully and perversely)
- ἀπειθής apeithḗs G545 unpersuadable, i.e. contumacious
- ἀπειλέω apeiléō G546 to menace; by implication, to forbid
- ἀπειλή apeilḗ G547 a menace
- ἄπειμι ápeimi G548 to be away
- ἄπειμι ápeimi G549 to go away
- ἀπειπόμην apeipómēn G550 to say off for oneself, i.e. disown
- ἀπείραστος apeírastos G551 untried, i.e. not temptable
- ἄπειρος ápeiros G552 inexperienced, i.e. ignorant
- ἀπεκδέχομαι apekdéchomai G553 to expect fully
- ἀπεκδύομαι apekdýomai G554 to divest wholly oneself, or (for oneself) despoil
- ἀπέκδυσις apékdysis G555 divestment
- ἀπελαύνω apelaúnō G556 to dismiss
- ἀπελεγμός apelegmós G557 refutation, i.e. (by implication) contempt
- ἀπελεύθερος apeleútheros G558 one freed away, i.e. a freedman
- Ἀπελλῆς Apellēs G559 Apelles, a Christian
- ἀπελπίζω apelpízō G560 to hope out, i.e. fully expect
- ἀπέναντι apénanti G561 from in front, i.e. opposite, before or against
- ἀπέραντος apérantos G562 unfinished, i.e. (by implication) interminable
- ἀπερισπάστως aperispástōs G563 undistractedly, i.e. free from (domestic) solicitude
- ἀπερίτμητος aperítmētos G564 uncircumcised (figuratively)
- ἀπέρχομαι apérchomai G565 to go off (i.e. depart), aside (i.e. apart) or behind (i.e. follow), literally or…
- ἀπέχει apéchei G566 it is sufficient
- ἀπέχομαι apéchomai G567 to hold oneself off, i.e. refrain
- ἀπέχω apéchō G568 (actively) to have out, i.e. receive in full; (intransitively) to keep (oneself) away…
- ἀπιστέω apistéō G569 to be unbelieving, i.e. (transitively) disbelieve, or (by implication) disobey
- ἀπιστία apistía G570 faithlessness, i.e. (negatively) disbelief (lack of Christian faith), or (positively)…
- ἄπιστος ápistos G571 (actively) disbelieving, i.e. without Christian faith (specially, a heathen)…
- ἀπό apó G575 "off," i.e. away (from something near), in various senses (of place, time, or relation…
- ἀποβαίνω apobaínō G576 literally, to disembark; figuratively, to eventuate
- ἀποβάλλω apobállō G577 to throw off; figuratively, to lose
- ἀποβλέπω apoblépō G578 to look away from everything else, i.e. (figuratively) intently regard
- ἀπόβλητος apóblētos G579 cast off, i.e. (figuratively) such as to be rejected
- ἀποβολή apobolḗ G580 rejection; figuratively, loss
- ἀπογενόμενος apogenómenos G581 absent, i.e. deceased (figuratively, renounced)
- ἀπογραφή apographḗ G582 an enrollment; by implication, an assessment
- ἀπογράφω apográphō G583 to write off (a copy or list), i.e. enrol
- ἀποδείκνυμι apodeíknymi G584 to show off, i.e. exhibit; figuratively, to demonstrate, i.e. accredit
- ἀπόδειξις apódeixis G585 manifestation
- ἀποδεκατόω apodekatóō G586 to tithe (as debtor or creditor)
- ἀπόδεκτος apódektos G587 accepted, i.e. agreeable
- ἀποδέχομαι apodéchomai G588 to take fully, i.e. welcome (persons), approve (things)
- ἀποδημέω apodēméō G589 to go abroad, i.e. visit a foreign land
- ἀπόδημος apódēmos G590 absent from one's own people, i.e. a foreign traveller
- ἀποδίδωμι apodídōmi G591 to give away, i.e. up, over, back, etc. (in various applications)
- ἀποδιορίζω apodiorízō G592 to disjoin (by a boundary, figuratively, a party)
- ἀποδοκιμάζω apodokimázō G593 to disapprove, i.e. (by implication) to repudiate
- ἀποδοχή apodochḗ G594 acceptance
- ἀπόθεσις apóthesis G595 a laying aside (literally or figuratively)
- ἀποθήκη apothḗkē G596 a repository, i.e. granary
- ἀποθησαυρίζω apothēsaurízō G597 to treasure away
- ἀποθλίβω apothlíbō G598 to crowd (from every side)
- ἀποθνήσκω apothnḗskō G599 to die off (literally or figuratively)
- ἀποκαθίστημι apokathístēmi G600 to reconstitute (in health, home or organization)
- ἀποκαλύπτω apokalýptō G601 to take off the cover, i.e. disclose
- ἀποκάλυψις apokálypsis G602 disclosure
- ἀποκαραδοκία apokaradokía G603 intense anticipation
- ἀποκαταλλάσσω apokatallássō G604 to reconcile fully
- ἀποκατάστασις apokatástasis G605 reconstitution
- ἀπόκειμαι apókeimai G606 to be reserved; figuratively, to await
- ἀποκεφαλίζω apokephalízō G607 to decapitate
- ἀποκλείω apokleíō G608 to close fully
- ἀποκόπτω apokóptō G609 to amputate; reflexively (by irony) to mutilate (the privy parts)
- ἀπόκριμα apókrima G610 a judicial decision
- ἀποκρίνομαι apokrínomai G611 to conclude for oneself, i.e. (by implication) to respond; by Hebraism (compare H06030)…
- ἀπόκρισις apókrisis G612 a response
- ἀποκρύπτω apokrýptō G613 to conceal away (i.e. fully); figuratively, to keep secret
- ἀπόκρυφος apókryphos G614 secret; by implication, treasured
- ἀποκτείνω apokteínō G615 to kill outright; figuratively, to destroy
- ἀποκυέω apokyéō G616 to breed forth, i.e. (by transference) to generate (figuratively)
- ἀποκυλίω apokylíō G617 to roll away
- ἀπολαμβάνω apolambánō G618 to receive (specially, in full, or as a host); also to take aside
- ἀπόλαυσις apólausis G619 full enjoyment
- ἀπολείπω apoleípō G620 to leave behind (passively, remain); by implication, to forsake
- ἀπολείχω apoleíchō G621 to lick clean
- ἀπόλλυμι apóllymi G622 to destroy fully (reflexively, to perish, or lose), literally or figuratively
- Ἀπολλύων Apollýōn G623 a destroyer (i.e. Satan)
- Ἀπολλωνία Apollōnía G624 from G622 (ἀπόλλυμι)); Apollonia, a place in Macedonia
- Ἀπολλῶς Apollōs G625 Apollos, an Israelite
- ἀπολογέομαι apologéomai G626 to give an account (legal plea) of oneself, i.e. exculpate (self)
- ἀπολογία apología G627 a plea ("apology")
- ἀπολούω apoloúō G628 to wash fully, i.e. (figuratively) have remitted (reflexively)
- ἀπολύτρωσις apolýtrōsis G629 (the act) ransom in full, i.e. (figuratively) riddance, or (specially) Christian salvation
- ἀπολύω apolýō G630 to free fully, i.e. (literally) relieve, release, dismiss (reflexively, depart), or…
- ἀπομάσσομαι apomássomai G631 to scrape away
- ἀπονέμω aponémō G632 to apportion, i.e. bestow
- ἀπονίπτω aponíptō G633 to wash off (reflexively, one's own hands symbolically)
- ἀποπίπτω apopíptō G634 to fall off
- ἀποπλανάω apoplanáō G635 to lead astray (figuratively); passively, to stray (from truth)
- ἀποπλέω apopléō G636 to set sail
- ἀποπλύνω apoplýnō G637 to rinse off
- ἀποπνίγω apopnígō G638 to stifle (by drowning or overgrowth)
- ἀπορέω aporéō G639 to have no way out, i.e. be at a loss (mentally)
- ἀπορία aporía G640 a (state of) quandary
- ἀποῤῥίπτω aporrhíptō G641 to hurl off, i.e. precipitate (oneself)
- ἀπορφανίζω aporphanízō G642 to bereave wholly, i.e. (figuratively) separate (from intercourse)
- ἀποσκευάζω aposkeuázō G643 to pack up (one's) baggage
- ἀποσκίασμα aposkíasma G644 a shading off, i.e. obscuration
- ἀποσπάω apospáō G645 to drag forth, i.e. (literally) unsheathe (a sword), or relatively (with a degree of…
- ἀποστασία apostasía G646 defection from truth (properly, the state) ("apostasy")
- ἀποστάσιον apostásion G647 properly, something separative, i.e. (specially) divorce
- ἀποστεγάζω apostegázō G648 to unroof
- ἀποστέλλω apostéllō G649 set apart, i.e. (by implication) to send out (properly, on a mission) literally or…
- ἀποστερέω aposteréō G650 to despoil
- ἀποστολή apostolḗ G651 commission, i.e. (specially) apostolate
- ἀπόστολος apóstolos G652 a delegate; specially, an ambassador of the Gospel; officially a commissioner of Christ…
- ἀποστοματίζω apostomatízō G653 to speak off-hand (properly, dictate), i.e. to catechize (in an invidious manner)
- ἀποστρέφω apostréphō G654 to turn away or back (literally or figuratively)
- ἀποστυγέω apostygéō G655 to detest utterly
- ἀποσυνάγωγος aposynágōgos G656 excommunicated
- ἀποτάσσομαι apotássomai G657 literally, to say adieu (by departing or dismissing); figuratively, to renounce
- ἀποτελέω apoteléō G658 to complete entirely, i.e. consummate
- ἀποτίθημι apotíthēmi G659 to put away (literally or figuratively)
- ἀποτινάσσω apotinássō G660 to brush off
- ἀποτίνω apotínō G661 to pay in full
- ἀποτολμάω apotolmáō G662 to venture plainly
- ἀποτομία apotomía G663 (figuratively) decisiveness, i.e. rigor
- ἀποτόμως apotómōs G664 abruptly, i.e. peremptorily
- ἀποτρέπω apotrépō G665 to deflect, i.e. (reflexively) avoid
- ἀπουσία apousía G666 a being away
- ἀποφέρω apophérō G667 to bear off (literally or relatively)
- ἀποφεύγω apopheúgō G668 (figuratively) to escape
- ἀποφθέγγομαι apophthéngomai G669 to enunciate plainly, i.e. declare
- ἀποφορτίζομαι apophortízomai G670 to unload
- ἀπόχρησις apóchrēsis G671 the act of using up, i.e. consumption
- ἀποχωρέω apochōréō G672 to go away
- ἀποχωρίζω apochōrízō G673 to rend apart; reflexively, to separate
- ἀποψύχω apopsýchō G674 to breathe out, i.e. faint
- Ἄππιος Áppios G675 (in the genitive, i.e. possessive case) of Appius, the name of a Roman
- ἀπρόσιτος aprósitos G676 inaccessible
- ἀπρόσκοπος apróskopos G677 actively, inoffensive, i.e. not leading into sin; passively, faultless, i.e. not led…
- ἀπροσωπολήπτως aprosōpolḗptōs G678 in a way not accepting the person, i.e. impartially
- ἄπταιστος áptaistos G679 not stumbling, i.e. (figuratively) without sin
- Ἀπφία Apphía G682 Apphia, a woman of Collosæ
- ἀπωθέομαι apōthéomai G683 to push off, figuratively, to reject
- ἀπώλεια apṓleia G684 ruin or loss (physical, spiritual or eternal)
- ἀρά ará G685 properly, prayer (as lifted to Heaven), i.e. (by implication) imprecation
- ἄρα ára G686 a particle denoting an inference more or less decisive (as follows)
- ἆρα âra G687
- Ἀραβία Arabía G688 Arabia, a region of Asia
- Ἀράμ Arám G689 Aram (i.e. Ram), an Israelite
- Ἄραψ Áraps G690 an Arab or native of Arabia
- ἀργέω argéō G691 to be idle, i.e. (figuratively) to delay
- ἀργός argós G692 inactive, i.e. unemployed; (by implication) lazy, useless
- ἀργύρεος argýreos G693 made of silver
- ἀργύριον argýrion G694 silvery, i.e. (by implication) cash; specially, a silverling (i.e. drachma or shekel)
- ἀργυροκόπος argyrokópos G695 a beater (i.e. worker) of silver
- ἄργυρος árgyros G696 silver (the metal, in the articles or coin)
- Ἄρειος Πάγος Áreios Págos G697 rock of Ares, a place in Athens
- Ἀρεοπαγίτης Areopagítēs G698 an Areopagite or member of the court held on Mars' Hill
- ἀρεσκεία areskeía G699 complaisance
- ἀρέσκω aréskō G700 to be agreeable (or by implication, to seek to be so)
- ἀρεστός arestós G701 agreeable; by implication, fit
- Ἀρέτας Arétas G702 Aretas, an Arabian
- ἀρέτη arétē G703 properly, manliness (valor), i.e. excellence (intrinsic or attributed)
- ἀρήν arḗn G704 a lamb (as a male)
- ἀριθμέω arithméō G705 to enumerate or count
- ἀριθμός arithmós G706 a number (as reckoned up)
- Ἀριμαθαία Arimathaía G707 Arimathæa (or Ramah), a place in Palestine
- Ἀρίσταρχος Arístarchos G708 best ruling; Aristarchus, a Macedonian
- ἀριστάω aristáō G709 to take the principle meal
- ἀριστερός aristerós G710 the left hand (as second-best)
- Ἀριστόβουλος Aristóboulos G711 best counselling; Aristoboulus, a Christian
- ἄριστον áriston G712 the best meal (or breakfast; perhaps from ("early")), i.e. luncheon
- ἀρκετός arketós G713 satisfactory
- ἀρκέω arkéō G714 properly, to ward off, i.e. (by implication) to avail (figuratively, be satisfactory)
- ἄρκτος árktos G715 a bear (as obstructing by ferocity)
- Ἀρμαγεδδών Armageddṓn G717 Armageddon (or Har-Meggiddon), a symbolic name
- ἀρνέομαι arnéomai G720 to contradict, i.e. disavow, reject, abnegate
- ἀρνίον arníon G721 a lambkin
- ἀροτριόω arotrióō G722 to plow
- ἄροτρον árotron G723 a plow
- ἀῤῥαβών arrhabṓn G728 a pledge, i.e. part of the purchase-money or property given in advance as security for…
- ἄῤῥαφος árrhaphos G729 unsewed, i.e. of a single piece
- ἄῤῥην árrhēn G730 male (as stronger for lifting)
- ἄῤῥητος árrhētos G731 unsaid, i.e. (by implication) inexpressible
- ἄῤῥωστος árrhōstos G732 infirm
- ἀρσενοκοίτης arsenokoítēs G733 a sodomite
- Ἀρτεμάς Artemás G734 gift of Artemis; Artemas (or Artemidorus), a Christian
- Ἄρτεμις Ártemis G735 prompt; Artemis, the name of a Grecian goddess borrowed by the Asiatics for one of their…
- ἀρτέμων artémōn G736 properly, something ready (or else more remotely from G142 (αἴρω) (compare G740…
- ἄρτι árti G737 just now
- ἀρτιγέννητος artigénnētos G738 just born, i.e. (figuratively) a young convert
- ἄρτιος ártios G739 fresh, i.e. (by implication) complete
- ἄρτος ártos G740♦ bread (as raised) or a loaf
- ἀρτύω artýō G741 to prepare, i.e. spice (with stimulating condiments)
- Ἀρφαξάδ Arphaxád G742 Arphaxad, a post-diluvian patriarch
- ἀρχάγγελος archángelos G743 a chief angel
- ἀρχαῖος archaîos G744 original or primeval
- Ἀρχέλαος Archélaos G745 people-ruling; Archelaus, a Jewish king
- ἀρχή archḗ G746 (properly abstract) a commencement, or (concretely) chief (in various applications of…
- ἀρχηγός archēgós G747 a chief leader
- ἀρχιερατικός archieratikós G748 high-priestly
- ἀρχιερεύς archiereús G749 the high-priest (literally, of the Jews, typically, Christ); by extension a chief priest
- ἀρχιποίμην archipoímēn G750 a head shepherd
- Ἄρχιππος Árchippos G751 horse-ruler; Archippus, a Christian
- ἀρχισυνάγωγος archisynágōgos G752 director of the synagogue services
- ἀρχιτέκτων architéktōn G753 a chief constructor, i.e. "architect"
- ἀρχιτελώνης architelṓnēs G754 a principle tax-gatherer
- ἀρχιτρίκλινος architríklinos G755 director of the entertainment
- ἄρχομαι árchomai G756 to commence (in order of time)
- ἄρχω árchō G757 to be first (in political rank or power)
- ἄρχων árchōn G758 a first (in rank or power)
- ἄρωμα árōma G759 an aromatic
- Ἀσά Asá G760 Asa, an Israelite
- ἀσάλευτος asáleutos G761 unshaken, i.e. (by implication) immovable (figuratively)
- ἄσβεστος ásbestos G762 not extinguished, i.e. (by implication) perpetual
- ἀσέβεια asébeia G763 impiety, i.e. (by implication) wickedness
- ἀσεβέω asebéō G764 to be (by implied act) impious or wicked
- ἀσεβής asebḗs G765 irreverent, i.e. (by extension) impious or wicked
- ἀσέλγεια asélgeia G766 licentiousness (sometimes including other vices)
- ἄσημος ásēmos G767 unmarked, i.e. (figuratively) ignoble
- Ἀσήρ Asḗr G768 Aser (i.e. Asher), an Israelite tribe
- ἀσθένεια asthéneia G769 feebleness (of mind or body); by implication, malady; morally, frailty
- ἀσθενέω asthenéō G770 to be feeble (in any sense)
- ἀσθένημα asthénēma G771 a scruple of conscience
- ἀσθενής asthenḗs G772 strengthless (in various applications, literal, figurative and moral)
- Ἀσία Asía G773 Asia, i.e. Asia Minor, or (usually) only its western shore
- Ἀσιανός Asianós G774 an Asian (i.e. Asiatic) or an inhabitant of Asia
- Ἀσιάρχης Asiárchēs G775 an Asiarch or president of the public festivities in a city of Asia Minor
- ἀσιτία asitía G776 fasting (the state)
- ἄσιτος ásitos G777 without (taking) food
- ἀσκέω askéō G778 to elaborate, i.e. (figuratively) train (by implication, strive)
- ἀσκός askós G779 a leathern (or skin) bag used as a bottle
- ἀσμένως asménōs G780 with pleasure
- ἄσοφος ásophos G781 unwise
- ἀσπάζομαι aspázomai G782 to enfold in the arms, i.e. (by implication) to salute, (figuratively) to welcome
- ἀσπασμός aspasmós G783 a greeting (in person or by letter)
- ἄσπιλος áspilos G784 unblemished (physically or morally)
- ἀσπίς aspís G785 a buckler (or round shield); used of a serpent (as coiling itself), probably the "asp"
- ἄσπονδος áspondos G786 literally, without libation (which usually accompanied a treaty), i.e. (by implication)…
- ἀσσάριον assárion G787 an assarius or as, a Roman coin
- ἆσσον âsson G788 more nearly, i.e. very near
- Ἄσσος Ássos G789 Assus, a city of Asia MInor
- ἀστατέω astatéō G790 to be non-stationary, i.e. (figuratively) homeless
- ἀστεῖος asteîos G791 urbane, i.e. (by implication) handsome
- ἀστήρ astḗr G792 a star (as strown over the sky), literally or figuratively
- ἀστήρικτος astḗriktos G793 unfixed, i.e. (figuratively) vacillating
- ἄστοργος ástorgos G794 hard-hearted towards kindred
- ἀστοχέω astochéō G795 to miss the mark, i.e. (figuratively) deviate from truth
- ἀστραπή astrapḗ G796 lightning; by analogy, glare
- ἀστράπτω astráptō G797 to flash as lightning
- ἄστρον ástron G798 properly, a constellation; put for a single star (natural or artificial)
- Ἀσύγκριτος Asýnkritos G799 incomparable; Asyncritus, a Christian
- ἀσύμφωνος asýmphōnos G800 inharmonious (figuratively)
- ἀσύνετος asýnetos G801 unintelligent; by implication, wicked
- ἀσύνθετος asýnthetos G802 properly, not agreed, i.e. treacherous to compacts
- ἀσφάλεια aspháleia G803 security (literally or figuratively)
- ἀσφαλής asphalḗs G804 secure (literally or figuratively)
- ἀσφαλίζω asphalízō G805 to render secure
- ἀσφαλῶς asphalōs G806 securely (literally or figuratively)
- ἀσχημονέω aschēmonéō G807 to be (i.e. act) unbecoming
- ἀσχημοσύνη aschēmosýnē G808 an indecency; by implication, the pudenda
- ἀσχήμων aschḗmōn G809 properly, shapeless, i.e. (figuratively) inelegant
- ἀσωτία asōtía G810 properly, unsavedness, i.e. (by implication) profligacy
- ἀσώτως asṓtōs G811 dissolutely
- ἀτακτέω ataktéō G812 to be (i.e. act) irregular
- ἄτακτος átaktos G813 unarranged, i.e. (by implication) insubordinate (religiously)
- ἀτάκτως atáktōs G814
- ἄτεκνος áteknos G815 childless
- ἀτενίζω atenízō G816 to gaze intently
- ἄτερ áter G817 aloof, i.e. apart from (literally or figuratively)
- ἀτιμάζω atimázō G818 to render infamous, i.e. (by implication) contemn or maltreat
- ἀτιμία atimía G819 infamy, i.e. (subjectively) comparative indignity, (objectively) disgrace
- ἄτιμος átimos G820 (negatively) unhonoured or (positively) dishonoured
- ἀτιμόω atimóō G821 used like G818 (ἀτιμάζω), to maltreat
- ἀτμίς atmís G822 mist
- ἄτομος átomos G823 uncut, i.e. (by implication) indivisible (an "atom" of time)
- ἄτοπος átopos G824 out of place, i.e. (figuratively) improper, injurious, wicked
- Ἀττάλεια Attáleia G825 Attaleia, a place in Pamphylia
- αὐγάζω augázō G826 to beam forth (figuratively)
- αὐγή augḗ G827 a ray of light, i.e. (by implication) radiance, dawn
- Αὐγοῦστος Augoûstos G828 Augustus, a title of the Roman emperor
- αὐθάδης authádēs G829 self-pleasing, i.e. arrogant
- αὐθαίρετος authaíretos G830 self-chosen, i.e. (by implication) voluntary
- αὐθεντέω authentéō G831 to act of oneself, i.e. (figuratively) dominate
- αὐλέω auléō G832 to play the flute
- αὐλή aulḗ G833 a yard (as open to the wind); by implication, a mansion
- αὐλητής aulētḗs G834 a flute-player
- αὐλίζομαι aulízomai G835 to pass the night (properly, in the open air)
- αὐλός aulós G836 a flute (as blown)
- αὐξάνω auxánō G837 to grow ("wax"), i.e. enlarge (literal or figurative, active or passive)
- αὔξησις aúxēsis G838 growth
- αὔριον aúrion G839 properly, fresh, i.e. (adverb with ellipsis of G2250 (ἡμέρα)) to-morrow
- αὐστηρός austērós G840 rough (properly as a gale), i.e. (figuratively) severe
- αὐτάρκεια autárkeia G841 self-satisfaction, i.e. (abstractly) contentedness, or (concretely) a competence
- αὐτάρκης autárkēs G842 self-complacent, i.e. contented
- αὐτοκατάκριτος autokatákritos G843 self-condemned
- αὐτόματος autómatos G844 self-moved ("automatic"), i.e. spontaneous
- αὐτόπτης autóptēs G845 self-seeing, i.e. an eye-witness
- αὐτός autós G846 the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative G1438 (ἑαυτοῦ)) of the…
- αὐτοῦ autoû G847 properly, belonging to the same spot, i.e. in this (or that) place
- αὐτόχειρ autócheir G849 self-handed, i.e. doing personally
- αὐχμηρός auchmērós G850 properly, dirty, i.e. (by implication) obscure
- ἀφαιρέω aphairéō G851 to remove (literally or figuratively)
- ἀφανής aphanḗs G852 non-apparent)
- ἀφανίζω aphanízō G853 to render unapparent, i.e. (actively) consume (becloud), or (passively) disappear (be…
- ἀφανισμός aphanismós G854 disappearance, i.e. (figuratively) abrogation
- ἄφαντος áphantos G855 non-manifested, i.e. invisible
- ἀφεδρών aphedrṓn G856 a place of sitting apart, i.e. a privy
- ἀφειδία apheidía G857 unsparingness, i.e. austerity (asceticism)
- ἀφελότης aphelótēs G858 smoothness, i.e. (figuratively) simplicity
- ἄφεσις áphesis G859 freedom; (figuratively) pardon
- ἀφθαρσία aphtharsía G861 incorruptibility; genitive, unending existence; (figuratively) genuineness
- ἄφθαρτος áphthartos G862 undecaying (in essence or continuance)
- ἀφίημι aphíēmi G863 an intensive form of , to go); to send forth, in various applications (as follow)
- ἀφικνέομαι aphiknéomai G864 to go (i.e. spread) forth (by rumor)
- ἀφιλάγαθος aphilágathos G865 hostile to virtue
- ἀφιλάργυρος aphilárgyros G866 unavaricious
- ἄφιξις áphixis G867 properly, arrival, i.e. (by implication) departure
- ἀφίστημι aphístēmi G868 to remove, i.e. (actively) instigate to revolt; usually (reflexively) to desist, desert…
- ἄφνω áphnō G869 unawares, i.e. unexpectedly
- ἀφόβως aphóbōs G870 fearlessly
- ἀφομοιόω aphomoióō G871 to assimilate closely
- ἀφοράω aphoráō G872 to consider attentively
- ἀφορίζω aphorízō G873 to set off by boundary, i.e. (figuratively) limit, exclude, appoint, etc.
- ἀφορμή aphormḗ G874 a starting-point, i.e. (figuratively) an opportunity
- ἀφρίζω aphrízō G875 to froth at the mouth (in epilepsy)
- ἀφρός aphrós G876 froth, i.e. slaver
- ἀφροσύνη aphrosýnē G877 senselessness, i.e. (euphemistically) egotism; (morally) recklessness
- ἄφρων áphrōn G878 properly, mindless, i.e. stupid, (by implication) ignorant, (specially) egotistic…
- ἀφυπνόω aphypnóō G879 properly, to become awake, i.e. (by implication) to drop (off) in slumber
- ἄφωνος áphōnos G880 voiceless, i.e. mute (by nature or choice); figuratively, unmeaning
- Ἀχάζ Acház G881 Achaz, an Israelite
- Ἀχαΐα Achaḯa G882 Achaia (i.e. Greece), a country of Europe
- Ἀχαϊκός Achaïkós G883 an Achaian; Achaicus, a Christian
- ἀχάριστος acháristos G884 thankless, i.e. ungrateful
- Ἀχείμ Acheím G885 Achim, an Israelite
- ἀχειροποίητος acheiropoíētos G886 unmanufactured, i.e. inartificial
- ἀχλύς achlýs G887 dimness of sight, i.e. (probably) a cataract
- ἀχρεῖος achreîos G888 useless, i.e. (euphemistically) unmeritorious
- ἀχρειόω achreióō G889 to render useless, i.e. spoil
- ἄχρηστος áchrēstos G890 inefficient, i.e. (by implication) detrimental
- ἄχρι áchri G891 (of time) until or (of place) up to
- ἄχυρον áchyron G892 chaff (as diffusive)
- ἀψευδής apseudḗs G893 veracious
- ἄψινθος ápsinthos G894 wormwood (as a type of bitterness, i.e. (figuratively) calamity)
- ἄψυχος ápsychos G895 lifeless, i.e. inanimate (mechanical)
B
- Βάαλ Báal G896 Baal, a Phœnician deity (used as a symbol of idolatry)
- Βαβυλών Babylṓn G897 Babylon, the capitol of Chaldæa (literally or figuratively (as a type of tyranny))
- βαθμός bathmós G898 a step, i.e. (figuratively) grade (of dignity)
- βάθος báthos G899 profundity, i.e. (by implication) extent; (figuratively) mystery
- βαθύνω bathýnō G900 to deepen
- βαθύς bathýs G901 profound (as going down), literally or figuratively
- βαΐον baḯon G902 a palm twig (as going out far)
- Βαλαάμ Balaám G903 Balaam, a Mesopotamian (symbolic of a false teacher)
- Βαλάκ Balák G904 Balak, a Moabite
- βαλάντιον balántion G905 a pouch (for money)
- βάλλω bállō G906 to throw (in various applications, more or less violent or intense)
- βαπτίζω baptízō G907 to immerse, submerge; to make whelmed (i.e. fully wet); used only (in the New Testament)…
- βάπτισμα báptisma G908 baptism (technically or figuratively)
- βαπτισμός baptismós G909 ablution (ceremonial or Christian)
- Βαπτιστής Baptistḗs G910 a baptizer, as an epithet of Christ's forerunner
- βάπτω báptō G911 to whelm, i.e. cover wholly with a fluid; in the New Testament only in a qualified or…
- Βαραββᾶς Barabbâs G912 son of Abba; Bar-abbas, an Israelite
- Βαράκ Barák G913 Barak, an Israelite
- Βαραχίας Barachías G914 Barachias (i.e. Berechijah), an Israelite
- βάρβαρος bárbaros G915 a foreigner (i.e. non-Greek)
- βαρέω baréō G916 to weigh down (figuratively)
- βαρέως baréōs G917 heavily (figuratively)
- Βαρθολομαῖος Bartholomaîos G918 son of Tolmai; Bar-tholomæus, a Christian apostle
- Βαριησοῦς Bariēsoûs G919 son of Jesus (or Joshua); Bar-jesus, an Israelite
- Βαριωνᾶς Bariōnâs G920 son of Jonas (or Jonah); Bar-jonas, an Israelite
- Βαρνάβας Barnábas G921 son of Nabas (i.e. prophecy); Barnabas, an Israelite
- βάρος báros G922 compare G899 (βάθος)); weight; in the New Testament only, figuratively, a load…
- Βαρσαβᾶς Barsabâs G923 son of Sabas (or Tsaba); Bar-sabas, the name of two Israelites
- Βαρτιμαῖος Bartimaîos G924 son of Timæus (or the unclean); Bar-timæus, an Israelite
- βαρύνω barýnō G925 to burden (figuratively)
- βαρύς barýs G926 weighty, i.e. (fig) burdensome, grave
- βαρύτιμος barýtimos G927 highly valuable
- βασανίζω basanízō G928 to torture
- βασανισμός basanismós G929 torture
- βασανιστής basanistḗs G930 a torturer
- βάσανος básanos G931 a touch-stone, i.e. (by analogy) torture
- βασιλεία basileía G932 properly, royalty, i.e. (abstractly) rule, or (concretely) a realm (literally or…
- βασίλειον basíleion G933 a palace
- βασίλειος basíleios G934 kingly (in nature)
- βασιλεύς basileús G935 a sovereign (abstractly, relatively, or figuratively)
- βασιλεύω basileúō G936 to rule (literally or figuratively)
- βασιλικός basilikós G937 regal (in relation), i.e. (literally) belonging to (or befitting) the sovereign (as…
- βασίλισσα basílissa G938 a queen
- βάσις básis G939 a pace ("base"), i.e. (by implication) the foot
- βασκαίνω baskaínō G940 to malign, i.e. (by extension) to fascinate (by false representations)
- βαστάζω bastázō G941 to lift, literally or figuratively (endure, declare, sustain, receive, etc.)
- βάτος bátos G942 a brier shrub
- βάτος bátos G943 a bath, or measure for liquids
- βάτραχος bátrachos G944 a frog
- βαττολογέω battologéō G945 to stutter, i.e. (by implication) to prate tediously
- βδέλυγμα bdélygma G946 a detestation, i.e. (specially) idolatry
- βδελυκτός bdelyktós G947 detestable, i.e. (specially) idolatrous
- βδελύσσω bdelýssō G948 to be disgusted, i.e. (by implication) detest (especially of idolatry)
- βέβαιος bébaios G949 stable (literally or figuratively)
- βεβαιόω bebaióō G950 to stabilitate (figuratively)
- βεβαίωσις bebaíōsis G951 stabiliment
- βέβηλος bébēlos G952 accessible (as by crossing the door-way), i.e. (by implication, of Jewish notions)…
- βεβηλόω bebēlóō G953 to desecrate
- Βεελζεβούλ Beelzeboúl G954 dung-god; Beelzebul, a name of Satan
- Βελίαλ Belíal G955 worthlessness; Belial, as an epithet of Satan
- βέλος bélos G956 a missile, i.e. spear or arrow
- βελτίον beltíon G957 better
- Βενιαμίν Beniamín G958 Benjamin, an Israelite
- Βερνίκη Berníkē G959 victorious; Bernice, a member of the Herodian family
- Βέροια Béroia G960 Berœa, a place in Macedonia
- Βεροιαῖος Beroiaîos G961 a Berœoean or native of Berœa
- Βηθαβαρά Bēthabará G962 ferry-house; Bethabara (i.e. Bethabarah), a place on the Jordan
- Βηθανία Bēthanía G963 date-house; Beth-any, a place in Palestine
- Βηθεσδά Bēthesdá G964 house of kindness; Beth-esda, a pool in Jerusalem
- Βηθλεέμ Bēthleém G965 Bethleem (i.e. Beth-lechem), a place in Palestine
- Βηθσαϊδά Bēthsaïdá G966 fishing-house; Bethsaida, a place in Palestine
- Βηθφαγή Bēthphagḗ G967 fig-house; Beth-phage, a place in Palestine
- βῆμα bēma G968 a step, i.e. foot-breath; by implication, a rostrum, i.e. a tribunal
- βήρυλλος bḗryllos G969 a "beryl"
- βία bía G970 force
- βιάζω biázō G971 to force, i.e. (reflexively) to crowd oneself (into), or (passively) to be seized
- βίαιος bíaios G972 violent
- βιαστής biastḗs G973 a forcer, i.e. (figuratively) energetic
- βιβλιαρίδιον bibliarídion G974 a booklet
- βιβλίον biblíon G975 a roll
- βίβλος bíblos G976
- βιβρώσκω bibrṓskō G977 to eat
- Βιθυνία Bithynía G978 Bithynia, a region of Asia
- βίος bíos G979 life, i.e. (literally) the present state of existence; by implication, the means of…
- βιόω bióō G980 to spend existence
- βίωσις bíōsis G981 living (properly, the act, by implication, the mode)
- βιωτικός biōtikós G982 relating to the present existence
- βλαβερός blaberós G983 injurious
- βλάπτω bláptō G984 properly, to hinder, i.e. (by implication) to injure
- βλαστάνω blastánō G985 to germinate; by implication, to yield fruit
- Βλάστος Blástos G986 Blastus, an officer of Herod Agrippa
- βλασφημέω blasphēméō G987 to vilify; specially, to speak impiously
- βλασφημία blasphēmía G988 vilification (especially against God)
- βλάσφημος blásphēmos G989 scurrilious, i.e. calumnious (against men), or (specially) impious (against God)
- βλέμμα blémma G990 vision (properly concrete; by implication, abstract)
- βλέπω blépō G991 to look at (literally or figuratively)
- βλητέος blētéos G992 fit to be cast (i.e. applied)
- Βοανεργές Boanergés G993 sons of commotion; Boanerges, an epithet of two of the apostles
- βοάω boáō G994 to halloo, i.e. shout (for help or in a tumultuous way)
- βοή boḗ G995 a halloo, i.e. call (for aid, etc.)
- βοήθεια boḗtheia G996 aid; specially, a rope or chain for frapping a vessel
- βοηθέω boēthéō G997 to aid or relieve
- βοηθός boēthós G998 a succorer
- βόθυνος bóthynos G999 a hole (in the ground); specially, a cistern
- βολή bolḗ G1000 a throw (as a measure of distance)
- βολίζω bolízō G1001 to heave the lead
- βολίς bolís G1002 a missile, i.e. javelin
- Βοόζ Boóz G1003 Booz, (i.e. Boaz), an Israelite
- βόρβορος bórboros G1004 mud
- βοῤῥᾶς borrhâs G1005 the north (properly, wind)
- βόσκω bóskō G1006 to pasture; by extension to, fodder; reflexively, to graze
- Βοσόρ Bosór G1007 Bosor (i.e. Beor), a Moabite
- βοτάνη botánē G1008 herbage (as if for grazing)
- βότρυς bótrys G1009 a bunch (of grapes)
- βουλευτής bouleutḗs G1010 an adviser, i.e. (specially) a councillor or member of the Jewish Sanhedrin
- βουλεύω bouleúō G1011 to advise, i.e. (reflexively) deliberate, or (by implication) resolve
- βουλή boulḗ G1012 volition, i.e. (objectively) advice, or (by implication) purpose
- βούλημα boúlēma G1013 a resolve
- βούλομαι boúlomai G1014 to "will," i.e. (reflexively) be willing
- βουνός bounós G1015 a hillock
- βοῦς boûs G1016 an ox (as grazing), i.e. an animal of that species ("beef")
- βραβεῖον brabeîon G1017 an award (of arbitration), i.e. (specially) a prize in the public games
- βραβεύω brabeúō G1018 to arbitrate, i.e. (genitive case) to govern (figuratively, prevail)
- βραδύνω bradýnō G1019 to delay
- βραδυπλοέω bradyploéō G1020 to sail slowly
- βραδύς bradýs G1021 slow; figuratively, dull
- βραδύτης bradýtēs G1022 tardiness
- βραχίων brachíōn G1023 the arm, i.e. (figuratively) strength
- βραχύς brachýs G1024 short (of time, place, quantity, or number)
- βρέφος bréphos G1025 an infant (properly, unborn) literally or figuratively
- βρέχω bréchō G1026 to moisten (especially by a shower)
- βροντή brontḗ G1027 thunder
- βροχή brochḗ G1028 rain
- βρόχος bróchos G1029 a noose
- βρυγμός brygmós G1030 a grating (of the teeth)
- βρύχω brýchō G1031 to grate the teeth (in pain or rage)
- βρύω brýō G1032 to swell out, i.e. (by implication) to gush
- βρῶμα brōma G1033 food (literally or figuratively), especially (ceremonially) articles allowed or…
- βρώσιμος brṓsimos G1034 eatable
- βρῶσις brōsis G1035 (abstractly) eating (literally or figuratively); by extension (concretely) food…
- βυθίζω bythízō G1036 to sink; by implication, to drown
- βυθός bythós G1037 depth, i.e. (by implication) the sea
- βυρσεύς byrseús G1038 a tanner
- βύσσινος býssinos G1039 made of linen (neuter a linen cloth)
- βύσσος býssos G1040 white linen
- βωμός bōmós G1041 properly, a stand, i.e. (specially) an altar
C
- χαίρω chaírō G5463 to be "cheer"ful, i.e. calmly happy or well-off; impersonally, especially as salutation…
- χάλαζα chálaza G5464 hail
- χαλάω chaláō G5465 to lower (as into a void)
- Χαλδαῖος Chaldaîos G5466 a Chaldæan (i.e. Kasdi), or native or the region of the lower Euphrates
- χαλεπός chalepós G5467 difficult, i.e. dangerous, or (by implication) furious
- χαλιναγωγέω chalinagōgéō G5468 to be a bit-leader, i.e. to curb (figuratively)
- χαλινός chalinós G5469 a curb or head-stall (as curbing the spirit)
- χάλκεος chálkeos G5470 coppery
- χαλκεύς chalkeús G5471 a copper-worker or brazier
- χαλκηδών chalkēdṓn G5472 copper-like, i.e. "chalcedony"
- χαλκίον chalkíon G5473 a copper dish
- χαλκολίβανον chalkolíbanon G5474 burnished copper, an alloy of copper (or gold) and silver having a brilliant lustre
- χαλκός chalkós G5475 copper (the substance, or some implement or coin made of it)
- χαμαί chamaí G5476 earthward, i.e. prostrate
- Χαναάν Chanaán G5477 Chanaan (i.e. Kenaan), the early name of Palestine
- Χανααναῖος Chanaanaîos G5478 a Chanaanæan (i.e. Kenaanite), or native of gentile Palestine
- χαρά chará G5479 cheerfulness, i.e. calm delight
- χάραγμα cháragma G5480 a scratch or etching, i.e. stamp (as a badge of servitude), or scupltured figure (statue)
- χαρακτήρ charaktḗr G5481 a graver (the tool or the person), i.e. (by implication) engraving (("character"), the…
- χάραξ chárax G5482 akin to G1125 (γράφω) through the idea of scratching); a stake, i.e. (by implication) a…
- χαρίζομαι charízomai G5483 to grant as a favor, i.e. gratuitously, in kindness, pardon or rescue
- χάριν chárin G5484 through favor of, i.e. on account of
- χάρις cháris G5485 graciousness (as gratifying), of manner or act (abstract or concrete; literal…
- χάρισμα chárisma G5486 a (divine) gratuity, i.e. deliverance (from danger or passion); (specially), a…
- χαριτόω charitóō G5487 to grace, i.e. indue with special honor
- Χαῤῥάν Charrhán G5488 Charrhan (i.e. Charan), a place in Mesopotamia
- χάρτης chártēs G5489 a sheet ("chart") of writing-material (as to be scribbled over)
- χάσμα chásma G5490 a "chasm" or vacancy (impassable interval)
- χεῖλος cheîlos G5491 a lip (as a pouring place); figuratively, a margin (of water)
- χειμάζω cheimázō G5492 to storm, i.e. (passively) to labor under a gale
- χείμαῤῥος cheímarrhos G5493 a storm-runlet, i.e. winter-torrent
- χειμών cheimṓn G5494 akin to the base of 5490 through the idea of a channel), meaning a storm (as pouring…
- χείρ cheír G5495 the hand (literally or figuratively (power); especially (by Hebraism) a means or…
- χειραγωγέω cheiragōgéō G5496 to be a hand-leader, i.e. to guide (a blind person)
- χειραγωγός cheiragōgós G5497 a hand-leader, i.e. personal conductor (of a blind person)
- χειρόγραφον cheirógraphon G5498 something hand-written ("chirograph"), i.e. a manuscript (specially, a legal document or…
- χειροποίητος cheiropoíētos G5499 manufactured, i.e. of human construction
- χειροτονέω cheirotonéō G5500 to be a hand-reacher or voter (by raising the hand), i.e. (generally) to select or appoint
- χείρων cheírōn G5501 from an obsolete equivalent (of uncertain derivation); more evil or aggravated…
- χερουβίμ cheroubím G5502 "cherubim" (i.e. cherubs or kerubim)
- χήρα chḗra G5503 a widow (as lacking a husband), literally or figuratively
- χθές chthés G5504 "yesterday"; by extension, in time past or hitherto
- χιλιάς chiliás G5505 one thousand ("chiliad")
- χιλίαρχος chilíarchos G5506 the commander of a thousand soldiers ("chiliarch"; i.e. colonel
- χίλιοι chílioi G5507 a thousand
- Χίος Chíos G5508 Chios, an island in the Mediterranean
- χιτών chitṓn G5509 a tunic or shirt
- χιών chiṓn G5510 snow
- χλαμύς chlamýs G5511 a military cloak
- χλευάζω chleuázō G5512 to throw out the lip, i.e. jeer at
- χλιαρός chliarós G5513 tepid
- Χλόη Chlóē G5514 "green"; Chloë, a Christian female
- χλωρός chlōrós G5515 greenish, i.e. verdant, dun-colored
- χξϛ chx stigma G5516 666 as a numeral
- χοϊκός choïkós G5517 dusty or dirty (soil-like), i.e. (by implication) terrene
- χοῖνιξ choînix G5518 a chœnix or certain dry measure
- χοῖρος choîros G5519 a hog
- χολάω choláō G5520 to be bilious, i.e. (by implication) irritable (enraged, "choleric")
- χολή cholḗ G5521 "gall" or bile, i.e. (by analogy) poison or an anodyne (wormwood, poppy, etc.)
- χόος chóos G5522 a heap (as poured out), i.e. rubbish; loose dirt
- Χοραζίν Chorazín G5523 Chorazin, a place in Palestine
- χορηγέω chorēgéō G5524 to be a dance-leader, i.e. (generally) to furnish
- χορός chorós G5525 a ring, i.e. round dance ("choir"
- χορτάζω chortázō G5526 to fodder, i.e. (generally) to gorge (supply food in abundance)
- χόρτασμα chórtasma G5527 forage, i.e. food
- χόρτος chórtos G5528 a "court" or "garden", i.e. (by implication, of pasture) herbage or vegetation
- Χουζᾶς Chouzâs G5529 Chuzas, an officer of Herod
- χράομαι chráomai G5530 to furnish what is needed; (give an oracle, "graze" (touch slightly), light upon, etc.)…
- χράω chráō G5531 to loan
- χρεία chreía G5532 employment, i.e. an affair; also (by implication) occasion, demand, requirement or…
- χρεωφειλέτης chreōpheilétēs G5533 a loan-ower, i.e. indebted person
- χρή chrḗ G5534 it needs (must or should) be
- χρῄζω chrḗizō G5535 to make (i.e. have) necessity, i.e. be in want of
- χρῆμα chrēma G5536 something useful or needed, i.e. wealth, price
- χρηματίζω chrēmatízō G5537 to utter an oracle (compare the original sense of G5530 (χράομαι)), i.e. divinely…
- χρηματισμός chrēmatismós G5538 a divine response or revelation
- χρήσιμος chrḗsimos G5539 serviceable
- χρῆσις chrēsis G5540 employment, i.e. (specially), sexual intercourse (as an occupation of the body)
- χρηστεύομαι chrēsteúomai G5541 to show oneself useful, i.e. act benevolently
- χρηστολογία chrēstología G5542 fair speech, i.e. plausibility
- χρηστός chrēstós G5543 employed, i.e. (by implication) useful (in manner or morals)
- χρηστότης chrēstótēs G5544 usefulness, i.e. morally, excellence (in character or demeanor)
- χρῖσμα chrîsma G5545 an unguent or smearing, i.e. (figuratively) the special endowment ("chrism") of the Holy…
- Χριστιανός Christianós G5546 a Christian, i.e. follower of Christ
- Χριστός Christós G5547 anointed, i.e. the Messiah, an epithet of Jesus
- χρίω chríō G5548 to smear or rub with oil, i.e. (by implication) to consecrate to an office or religious…
- χρονίζω chronízō G5549 to take time, i.e. linger
- χρόνος chrónos G5550 a space of time (in general, and thus properly distinguished from G2540 (καιρός), which…
- χρονοτριβέω chronotribéō G5551 to be a time-wearer, i.e. to procrastinate (linger)
- χρύσεος chrýseos G5552 made of gold
- χρυσίον chrysíon G5553 a golden article, i.e. gold plating, ornament, or coin
- χρυσοδακτύλιος chrysodaktýlios G5554 gold-ringed, i.e. wearing a golden finger-ring or similar jewelry
- χρυσόλιθος chrysólithos G5555 gold-stone, i.e. a yellow gem ("chrysolite")
- χρυσόπρασος chrysóprasos G5556 a greenish-yellow gem ("chrysoprase")
- χρυσός chrysós G5557 gold; by extension, a golden article, as an ornament or coin
- χρυσόω chrysóō G5558 to gild, i.e. bespangle with golden ornaments
- χρώς chrṓs G5559 the body (properly, its surface or skin)
- χωλός chōlós G5560 "halt", i.e. limping
- χώρα chṓra G5561 room, i.e. a space of territory (more or less extensive; often including its inhabitants)
- χωρέω chōréō G5562 to be in (give) space, i.e. (intransitively) to pass, enter, or (transitively) to hold…
- χωρίζω chōrízō G5563 to place room between, i.e. part; reflexively, to go away
- χωρίον chōríon G5564 a spot or plot of ground
- χωρίς chōrís G5565 at a space, i.e. separately or apart from (often as preposition)
- χῶρος chōros G5566 the north-west wind
D
- Δαβίδ Dabíd G1138 Dabid (i.e. David), the Israelite king
- δαιμονίζομαι daimonízomai G1139 to be exercised by a dæmon
- δαιμόνιον daimónion G1140 a dæmonic being; by extension a deity
- δαιμονιώδης daimoniṓdēs G1141 dæmon-like
- δαίμων daímōn G1142 a dæmon or supernatural spirit (of a bad nature)
- δάκνω dáknō G1143 to bite, i.e. (figuratively) thwart
- δάκρυ dákry G1144 a tear
- δακρύω dakrýō G1145 to shed tears
- δακτύλιος daktýlios G1146 a finger-ring
- δάκτυλος dáktylos G1147 a finger
- Δαλμανουθά Dalmanouthá G1148 Dalmanutha, a place in Palestine
- Δαλματία Dalmatía G1149 Dalmatia, a region of Europe
- δαμάζω damázō G1150 to tame
- δάμαλις dámalis G1151 a heifer (as tame)
- Δάμαρις Dámaris G1152 perhaps gentle; Damaris, an Athenian woman
- Δαμασκηνός Damaskēnós G1153 a Damascene or inhabitant of Damascus
- Δαμασκός Damaskós G1154 Damascus, a city of Syria
- δανείζω daneízō G1155 to loan on interest; reflexively, to borrow
- δάνειον dáneion G1156 probably akin to the base of G1325 (δίδωμι); a loan
- δανειστής daneistḗs G1157 a lender
- Δανιήλ Daniḗl G1158 Daniel, an Israelite
- δαπανάω dapanáō G1159 to expend, i.e. (in a good sense) to incur cost, or (in a bad one) to waste
- δαπάνη dapánē G1160 expense (as consuming)
- δέ dé G1161 but, and, etc.
- δέησις déēsis G1162 a petition
- δεῖ deî G1163 also deon deh-on'; neuter active participle of the same; both used impersonally; it is…
- δεῖγμα deîgma G1164 a specimen (as shown)
- δειγματίζω deigmatízō G1165 to exhibit
- δεικνύω deiknýō G1166 to show (literally or figuratively)
- δειλία deilía G1167 timidity
- δειλιάω deiliáō G1168 to be timid
- δειλός deilós G1169 timid, i.e. (by implication) faithless
- δεῖνα deîna G1170 so and so (when the person is not specified)
- δεινῶς deinōs G1171 terribly, i.e. excessively
- δειπνέω deipnéō G1172 to dine, i.e. take the principle (or evening) meal
- δεῖπνον deîpnon G1173 dinner, i.e. the chief meal (usually in the evening)
- δεισιδαιμονέστερος deisidaimonésteros G1174 more religious than others
- δεισιδαιμονία deisidaimonía G1175 religion
- δέκα déka G1176 ten
- δεκαδύο dekadýo G1177 two and ten, i.e. twelve
- δεκαπέντε dekapénte G1178 ten and five, i.e. fifteen
- Δεκάπολις Dekápolis G1179 the ten-city region; the Decapolis, a district in Syria
- δεκατέσσαρες dekatéssares G1180 ten and four, i.e. fourteen
- δεκάτη dekátē G1181 a tenth, i.e. as a percentage or (technically) tithe
- δέκατος dékatos G1182 tenth
- δεκατόω dekatóō G1183 to tithe, i.e. to give or take a tenth
- δεκτός dektós G1184 approved; (figuratively) propitious
- δελεάζω deleázō G1185 to entrap, i.e. (figuratively) delude
- δένδρον déndron G1186 a tree
- δεξιολάβος dexiolábos G1187 a guardsman (as if taking the right) or light-armed soldier
- δεξιός dexiós G1188 the right side or (feminine) hand (as that which usually takes)
- δέομαι déomai G1189 to beg (as binding oneself), i.e. petition
- Δερβαῖος Derbaîos G1190 a Derbæan or inhabitant of Derbe
- Δέρβη Dérbē G1191 Derbe, a place in Asia Minor
- δέρμα dérma G1192 a hide
- δερμάτινος dermátinos G1193 made of hide
- δέρω dérō G1194 properly, to flay, i.e. (by implication) to scourge, or (by analogy) to thrash
- δεσμεύω desmeúō G1195 to be a binder (captor), i.e. to enchain (a prisoner), to tie on (a load)
- δεσμέω desméō G1196 to tie, i.e. shackle
- δέσμη désmē G1197 a bundle
- δέσμιος désmios G1198 a captive (as bound)
- δεσμόν desmón G1199 a band, i.e. ligament (of the body) or shackle (of a prisoner); figuratively, an…
- δεσμοφύλαξ desmophýlax G1200 a jailer (as guarding the prisoners)
- δεσμωτήριον desmōtḗrion G1201 a place of bondage, i.e. a dungeon
- δεσμώτης desmṓtēs G1202 (passively) a captive
- δεσπότης despótēs G1203 an absolute ruler ("despot")
- δεῦρο deûro G1204 here; used also imperative hither!; and of time, hitherto
- δεῦτε deûte G1205 come hither!
- δευτεραῖος deuteraîos G1206 secondary, i.e. (specially) on the second day
- δευτερόπρωτος deuteróprōtos G1207 second-first, i.e. (specially) a designation of the Sabbath immediately after the…
- δεύτερος deúteros G1208 (ordinal) second (in time, place, or rank; also adverb)
- δέχομαι déchomai G1209 to receive (in various applications, literally or figuratively)
- δέω déō G1210 to bind (in various applications, literally or figuratively)
- δή dḗ G1211 a particle of emphasis or explicitness; now, then, etc.
- δῆλος dēlos G1212 clear
- δηλόω dēlóō G1213 to make plain (by words)
- Δημᾶς Dēmâs G1214 Demas, a Christian
- δημηγορέω dēmēgoréō G1215 to be a people-gatherer, i.e. to address a public assembly
- Δημήτριος Dēmḗtrios G1216 Demetrius, the name of an Ephesian and of a Christian
- δημιουργός dēmiourgós G1217 a worker for the people, i.e. mechanic (spoken of the Creator)
- δῆμος dēmos G1218 the public (as bound together socially)
- δημόσιος dēmósios G1219 public; (feminine singular dative case as adverb) in public
- δηνάριον dēnárion G1220 a denarius (or ten asses)
- δήποτε dḗpote G1221 a particle of generalization; indeed, at any time
- δήπου dḗpou G1222 a particle of asseveration; indeed doubtless
- διά diá G1223 through (in very wide applications, local, causal, or occasional)
- διαβαίνω diabaínō G1224 to cross
- διαβάλλω diabállō G1225 (figuratively) to traduce
- διαβεβαιόομαι diabebaióomai G1226 to confirm thoroughly (by words), i.e. asseverate
- διαβλέπω diablépō G1227 to look through, i.e. recover full vision
- διάβολος diábolos G1228 a traducer; specially, Satan (compare H07854)
- διαγγέλλω diangéllō G1229 to herald thoroughly
- διαγίνομαι diagínomai G1230 to elapse meanwhile
- διαγινώσκω diaginṓskō G1231 to know thoroughly, i.e. ascertain exactly
- διαγνωρίζω diagnōrízō G1232 to tell abroad
- διάγνωσις diágnōsis G1233 (magisterial) examination ("diagnosis")
- διαγογγύζω diagongýzō G1234 to complain throughout a crowd
- διαγρηγορέω diagrēgoréō G1235 to waken thoroughly
- διάγω diágō G1236 to pass time or life
- διαδέχομαι diadéchomai G1237 to receive in turn, i.e. (figuratively) succeed to
- διάδημα diádēma G1238 a "diadem" (as bound about the head)
- διαδίδωμι diadídōmi G1239 to give throughout a crowd, i.e. deal out; also to deliver over (as to a successor)
- διάδοχος diádochos G1240 a successor in office
- διαζώννυμι diazṓnnymi G1241 to gird tightly
- διαθήκη diathḗkē G1242 properly, a disposition, i.e. (specially) a contract (especially a devisory will)
- διαίρεσις diaíresis G1243 a distinction or (concretely) variety
- διαιρέω diairéō G1244 to separate, i.e. distribute
- διακαθαρίζω diakatharízō G1245 to cleanse perfectly, i.e. (specially) winnow
- διακατελέγχομαι diakatelénchomai G1246 to prove downright, i.e. confute
- διακονέω diakonéō G1247 to be an attendant, i.e. wait upon (menially or as a host, friend, or (figuratively)…
- διακονία diakonía G1248 attendance (as a servant, etc.); figuratively (eleemosynary) aid, (official) service…
- διάκονος diákonos G1249 an attendant, i.e. (genitive case) a waiter (at table or in other menial duties)…
- διακόσιοι diakósioi G1250 two hundred
- διακούομαι diakoúomai G1251 to hear throughout, i.e. patiently listen (to a prisoner's plea)
- διακρίνω diakrínō G1252 to separate thoroughly, i.e. (literally and reflexively) to withdraw from, or (by…
- διάκρισις diákrisis G1253 judicial estimation
- διακωλύω diakōlýō G1254 to hinder altogether, i.e. utterly prohibit
- διαλαλέω dialaléō G1255 to talk throughout a company, i.e. converse or (genitive case) publish
- διαλέγομαι dialégomai G1256 to say thoroughly, i.e. discuss (in argument or exhortation)
- διαλείπω dialeípō G1257 to leave off in the middle, i.e. intermit
- διάλεκτος diálektos G1258 a (mode of) discourse, i.e. "dialect"
- διαλλάσσω diallássō G1259 to change thoroughly, i.e. (mentally) to conciliate
- διαλογίζομαι dialogízomai G1260 to reckon thoroughly, i.e. (genitive case) to deliberate (by reflection or discussion)
- διαλογισμός dialogismós G1261 discussion, i.e. (internal) consideration (by implication, purpose), or (external) debate
- διαλύω dialýō G1262 to dissolve utterly
- διαμαρτύρομαι diamartýromai G1263 to attest or protest earnestly, or (by implication) hortatively
- διαμάχομαι diamáchomai G1264 to fight fiercely (in altercation)
- διαμένω diaménō G1265 to stay constantly (in being or relation)
- διαμερίζω diamerízō G1266 to partition thoroughly (literally in distribution, figuratively in dissension)
- διαμερισμός diamerismós G1267 disunion (of opinion and conduct)
- διανέμω dianémō G1268 to distribute, i.e. (of information) to disseminate
- διανεύω dianeúō G1269 to nod (or express by signs) across an intervening space
- διανόημα dianóēma G1270 something thought through, i.e. a sentiment
- διάνοια diánoia G1271 deep thought, properly, the faculty (mind or its disposition), by implication, its…
- διανοίγω dianoígō G1272 to open thoroughly, literally (as a first-born) or figuratively (to expound)
- διανυκτερεύω dianyktereúō G1273 to sit up the whole night
- διανύω dianýō G1274 to accomplish thoroughly
- διαπαντός diapantós G1275 through all time, i.e. (adverbially) constantly
- διαπεράω diaperáō G1276 to cross entirely
- διαπλέω diapléō G1277 to sail through
- διαπονέω diaponéō G1278 to toil through, i.e. (passively) be worried
- διαπορεύομαι diaporeúomai G1279 to travel through
- διαπορέω diaporéō G1280 to be thoroughly nonplussed
- διαπραγματεύομαι diapragmateúomai G1281 to thoroughly occupy oneself, i.e. (transitively and by implication) to earn in business
- διαπρίω diapríō G1282 to saw asunder, i.e. (figuratively) to exasperate
- διαρπάζω diarpázō G1283 to seize asunder, i.e. plunder
- διαῤῥήσσω diarrhḗssō G1284 to tear asunder
- διασαφέω diasaphéō G1285 to clear thoroughly, i.e. (figuratively) declare
- διασείω diaseíō G1286 to shake thoroughly, i.e. (figuratively) to intimidate
- διασκορπίζω diaskorpízō G1287 to dissipate, i.e. (genitive case) to rout or separate; specially, to winnow…
- διασπάω diaspáō G1288 to draw apart, i.e. sever or dismember
- διασπείρω diaspeírō G1289 to sow throughout, i.e. (figuratively) distribute in foreign lands
- διασπορά diasporá G1290 dispersion, i.e. (specially and concretely) the (converted) Israelite resident in…
- διαστέλλομαι diastéllomai G1291 to set (oneself) apart (figuratively, distinguish), i.e. (by implication) to enjoin
- διάστημα diástēma G1292 an interval
- διαστολή diastolḗ G1293 a variation
- διαστρέφω diastréphō G1294 to distort, i.e. (figuratively) misinterpret, or (morally) corrupt
- διασώζω diasṓzō G1295 to save thoroughly, i.e. (by implication or analogy) to cure, preserve, rescue, etc.
- διαταγή diatagḗ G1296 arrangement, i.e. institution
- διάταγμα diátagma G1297 an arrangement, i.e. (authoritative) edict
- διαταράσσω diatarássō G1298 to disturb wholly, i.e. agitate (with alarm)
- διατάσσω diatássō G1299 to arrange thoroughly, i.e. (specially) institute, prescribe, etc.
- διατελέω diateléō G1300 to accomplish thoroughly, i.e. (subjectively) to persist
- διατηρέω diatēréō G1301 to watch thoroughly, i.e. (positively and transitively) to observe strictly, or…
- διατί diatí G1302 through what cause ?, i.e. why?
- διατίθεμαι diatíthemai G1303 to put apart, i.e. (figuratively) dispose (by assignment, compact, or bequest)
- διατρίβω diatríbō G1304 to wear through (time), i.e. remain
- διατροφή diatrophḗ G1305 nourishment
- διαυγάζω diaugázō G1306 to glimmer through, i.e. break (as day)
- διαφανής diaphanḗs G1307 appearing through, i.e. "diaphanous"
- διαφέρω diaphérō G1308 to bear through, i.e. (literally) transport; usually to bear apart, i.e. (objectively)…
- διαφεύγω diapheúgō G1309 to flee through, i.e. escape
- διαφημίζω diaphēmízō G1310 to report thoroughly, i.e. divulgate
- διαφθείρω diaphtheírō G1311 to rot thoroughly, i.e. (by implication) to ruin (passively, decay utterly…
- διαφθορά diaphthorá G1312 decay
- διάφορος diáphoros G1313 varying; also surpassing
- διαφυλάσσω diaphylássō G1314 to guard thoroughly, i.e. protect
- διαχειρίζομαι diacheirízomai G1315 to handle thoroughly, i.e. lay violent hands upon
- διαχωρίζομαι diachōrízomai G1316 to remove (oneself) wholly, i.e. retire
- διδακτικός didaktikós G1317 instructive ("didactic")
- διδακτός didaktós G1318 (subjectively) instructed, or (objectively) communicated by teaching
- διδασκαλία didaskalía G1319 instruction (the function or the information)
- διδάσκαλος didáskalos G1320 an instructor (genitive case or specially)
- διδάσκω didáskō G1321 to teach (in the same broad application)
- διδαχή didachḗ G1322 instruction (the act or the matter)
- δίδραχμον dídrachmon G1323 a double drachma (didrachm)
- Δίδυμος Dídymos G1324 double, i.e. twin; Didymus, a Christian
- δίδωμι dídōmi G1325 to give (used in a very wide application, properly, or by implication, literally or…
- διεγείρω diegeírō G1326 to wake fully; i.e. arouse (literally or figuratively)
- διέξοδος diéxodos G1327 an outlet through, i.e. probably an open square (from which roads diverge)
- διερμηνευτής diermēneutḗs G1328 an explainer
- διερμηνεύω diermēneúō G1329♦ to explain thoroughly, by implication, to translate
- διέρχομαι diérchomai G1330 to traverse (literally)
- διερωτάω dierōtáō G1331 to question throughout, i.e. ascertain by interrogation
- διετής dietḗs G1332 of two years (in age)
- διετία dietía G1333 a space of two years (biennium)
- διηγέομαι diēgéomai G1334 to relate fully
- διήγεσις diḗgesis G1335 a recital
- διηνεκής diēnekḗs G1336 carried through, i.e. (adverbially with G1519 (εἰς) and G3588 (ὁ) prefixed) perpetually
- διθάλασσος dithálassos G1337 having two seas, i.e. a sound with a double outlet
- διϊκνέομαι diïknéomai G1338 to reach through, i.e. penetrate
- διΐστημι diḯstēmi G1339 to stand apart, i.e. (reflexively) to remove, intervene
- διϊσχυρίζομαι diïschyrízomai G1340 to stout it through, i.e. asservate
- δικαιοκρισία dikaiokrisía G1341 a just sentence
- δίκαιος díkaios G1342 equitable (in character or act); by implication, innocent, holy (absolutely or relatively)
- δικαιοσύνη dikaiosýnē G1343 equity (of character or act); specially (Christian) justification
- δικαιόω dikaióō G1344 to render (i.e. show or regard as) just or innocent
- δικαίωμα dikaíōma G1345 an equitable deed; by implication, a statute or decision
- δικαίως dikaíōs G1346 equitably
- δικαίωσις dikaíōsis G1347 aquittal (for Christ's sake)
- δικαστής dikastḗs G1348 a judger
- δίκη díkē G1349 right (as self-evident), i.e. justice (the principle, a decision, or its execution)
- δίκτυον díktyon G1350 a seine (for fishing)
- δίλογος dílogos G1351 equivocal, i.e. telling a different story
- διό dió G1352 through which thing, i.e. consequently
- διοδεύω diodeúō G1353 to travel through
- Διονύσιος Dionýsios G1354 reveller; Dionysius, an Athenian
- διόπερ dióper G1355 on which very account
- διοπετής diopetḗs G1356 sky-fallen (i.e. an aerolite)
- διόρθωσις diórthōsis G1357 rectification, i.e. (specially) the Messianic restauration
- διορύσσω diorýssō G1358 to penetrate burglariously
- Διόσκουροι Dióskouroi G1359 sons of Jupiter, i.e. the twins Dioscuri
- διότι dióti G1360 on the very account that, or inasmuch as
- Διοτρεφής Diotrephḗs G1361 Jove-nourished; Diotrephes, an opponent of Christianity
- διπλοῦς diploûs G1362 two-fold
- διπλόω diplóō G1363 to render two-fold
- δίς dís G1364 twice
- διστάζω distázō G1365 properly, to duplicate, i.e. (mentally) to waver (in opinion)
- δίστομος dístomos G1366 double-edged
- δισχίλιοι dischílioi G1367 two thousand
- διϋλίζω diÿlízō G1368 to strain out
- διχάζω dicházō G1369 to make apart, i.e. sunder (figuratively, alienate)
- διχοστασία dichostasía G1370 disunion, i.e. (figuratively) dissension
- διχοτομέω dichotoméō G1371 to bisect, i.e. (by extension) to flog severely
- διψάω dipsáō G1372 to thirst for (literally or figuratively)
- δίψος dípsos G1373 thirst
- δίψυχος dípsychos G1374 two-spirited, i.e. vacillating (in opinion or purpose)
- διωγμός diōgmós G1375 persecution
- διώκτης diṓktēs G1376 a persecutor
- διώκω diṓkō G1377 compare the base of G1169 (δειλός) and G1249 (διάκονος)); to pursue (literally or…
- δόγμα dógma G1378 a law (civil, ceremonial or ecclesiastical)
- δογματίζω dogmatízō G1379 to prescribe by statute, i.e. (reflexively) to submit to, ceremonially rule
- δοκέω dokéō G1380 compare the base of G1166 (δεικνύω)) of the same meaning; to think; by implication, to…
- δοκιμάζω dokimázō G1381 to test (literally or figuratively); by implication, to approve
- δοκιμή dokimḗ G1382 test (abstractly or concretely); by implication, trustiness
- δοκίμιον dokímion G1383 a testing; by implication, trustworthiness
- δόκιμος dókimos G1384 properly, acceptable (current after assayal), i.e. approved
- δοκός dokós G1385 a stick of timber
- δόλιος dólios G1386 guileful
- δολιόω dolióō G1387 to be guileful
- δόλος dólos G1388 compare G1185 (δελεάζω)); a trick (bait), i.e. (figuratively) wile
- δολόω dolóō G1389 to ensnare, i.e. (figuratively) adulterate
- δόμα dóma G1390 a present
- δόξα dóxa G1391 glory (as very apparent), in a wide application (literal or figurative, objective or…
- δοξάζω doxázō G1392 to render (or esteem) glorious (in a wide application)
- Δορκάς Dorkás G1393 gazelle; Dorcas, a Christian woman
- δόσις dósis G1394 a giving; by implication, (concretely) a gift
- δότης dótēs G1395 a giver
- δουλαγωγέω doulagōgéō G1396 to be a slave-driver, i.e. to enslave (figuratively, subdue)
- δουλεία douleía G1397 slavery (ceremonially or figuratively)
- δουλεύω douleúō G1398 to be a slave to (literal or figurative, involuntary or voluntary)
- δούλη doúlē G1399 a female slave (involuntarily or voluntarily)
- δοῦλον doûlon G1400 subservient
- δοῦλος doûlos G1401 a slave (literal or figurative, involuntary or voluntary; frequently, therefore in a…
- δουλόω doulóō G1402 to enslave (literally or figuratively)
- δοχή dochḗ G1403 a reception, i.e. convivial entertainment
- δράκων drákōn G1404 a fabulous kind of serpent (perhaps as supposed to fascinate)
- δράσσομαι drássomai G1405 to grasp, i.e. (figuratively) entrap
- δραχμή drachmḗ G1406 a drachma or (silver) coin (as handled)
- δρέπανον drépanon G1407 a gathering hook (especially for harvesting)
- δρόμος drómos G1408 a race, i.e. (figuratively) career
- Δρούσιλλα Droúsilla G1409 Drusilla, a member of the Herodian family
- δύναμαι dýnamai G1410 to be able or possible
- δύναμις dýnamis G1411 force (literally or figuratively); specially, miraculous power (usually by implication…
- δυναμόω dynamóō G1412 to enable
- δυνάστης dynástēs G1413 a ruler or officer
- δυνατέω dynatéō G1414 to be efficient (figuratively)
- δυνατός dynatós G1415 powerful or capable (literally or figuratively); neuter possible
- δύνω dýnō G1416 to go "down"
- δύο dýo G1417 "two"
- δυσ- dys- G1418 used only in composition as a prefix; hard, i.e. with difficulty
- δυσβάστακτος dysbástaktos G1419 oppressive
- δυσεντερία dysentería G1420 a "dysentery"
- δυσερμήνευτος dysermḗneutos G1421 difficult of explanation
- δύσκολος dýskolos G1422 properly, fastidious about eating (peevish), i.e. (genitive case) impracticable
- δυσκόλως dyskólōs G1423 impracticably
- δυσμή dysmḗ G1424 the sun-set, i.e. (by implication) the western region
- δυσνόητος dysnóētos G1425 difficult of perception
- δυσφημία dysphēmía G1426 defamation
- δώδεκα dṓdeka G1427 two and ten, i.e. a dozen
- δωδέκατος dōdékatos G1428 twelfth
- δωδεκάφυλον dōdekáphylon G1429 the commonwealth of Israel
- δῶμα dōma G1430 properly, an edifice, i.e. (specially) a roof
- δωρεά dōreá G1431 a gratuity
- δωρεάν dōreán G1432 gratuitously (literally or figuratively)
- δωρέομαι dōréomai G1433 to bestow gratuitously
- δώρημα dṓrēma G1434 a bestowment
- δῶρον dōron G1435 a present; specially, a sacrifice
E
- ἔα éa G1436 properly, let it be, i.e. (as interjection) aha!
- ἐάν eán G1437 a conditional particle; in case that, provided, etc.; often used in connection with…
- ἐάω eáō G1439 to let be, i.e. permit or leave alone
- Ἐβέρ Ebér G1443 Eber, a patriarch
- ἐγγίζω engízō G1448 to make near, i.e. (reflexively) approach
- ἐγγράφω engráphō G1449 to "engrave", i.e. inscribe
- ἔγγυος éngyos G1450 pledged (as if articulated by a member), i.e. a bondsman
- ἐγγύς engýs G1451 akin to the base of G43 (ἀγκάλη)); near (literally or figuratively, of place or time)
- ἐγγύτερον engýteron G1452 nearer
- ἐγείρω egeírō G1453 to waken (transitively or intransitively), i.e. rouse (literally, from sleep, from…
- ἔγερσις égersis G1454 a resurgence (from death)
- ἐγκάθετος enkáthetos G1455 subinduced, i.e. surreptitiously suborned as a lier-in-wait
- ἐγκαίνια enkaínia G1456 innovatives, i.e. (specially) renewal (of religious services after the Antiochian…
- ἐγκαινίζω enkainízō G1457 to renew, i.e. inaugurate
- ἐγκαλέω enkaléō G1458 to call in (as a debt or demand), i.e. bring to account (charge, criminate, etc.)
- ἐγκαταλείπω enkataleípō G1459 to leave behind in some place, i.e. (in a good sense) let remain over, or (in a bad…
- ἐγκατοικέω enkatoikéō G1460 to settle down in a place, i.e. reside
- ἐγκεντρίζω enkentrízō G1461 to prick in, i.e. ingraft
- ἔγκλημα énklēma G1462 an accusation, i.e. offence alleged
- ἐγκομβόομαι enkombóomai G1463 to engirdle oneself (for labor), i.e. figuratively (the apron as being a badge of…
- ἐγκοπή enkopḗ G1464 a hindrance
- ἐγκόπτω enkóptō G1465 to cut into, i.e. (figuratively) impede, detain
- ἐγκράτεια enkráteia G1466 self-control (especially continence)
- ἐγκρατεύομαι enkrateúomai G1467 to exercise self-restraint (in diet and chastity)
- ἐγκρατής enkratḗs G1468 strong in a thing (masterful), i.e. (figuratively and reflexively) self-controlled (in…
- ἐγκρίνω enkrínō G1469 to judge in, i.e. count among
- ἐγκρύπτω enkrýptō G1470 to conceal in, i.e. incorporate with
- ἔγκυος énkyos G1471 swelling inside, i.e. pregnant
- ἐγχρίω enchríō G1472 to rub in (oil), i.e. besmear
- ἐγώ egṓ G1473♦
- ἐδαφίζω edaphízō G1474 to raze
- ἔδαφος édaphos G1475 a basis (bottom), i.e. the soil
- Ἐζεκίας Ezekías G1478 Ezekias (i.e. Hezekeiah), an Israelite
- ἐθελοθρησκεία ethelothrēskeía G1479 voluntary (arbitrary and unwarranted) piety, i.e. sanctimony
- ἐθίζω ethízō G1480 to accustom, i.e. (neuter passive participle) customary
- ἐθνάρχης ethnárchēs G1481 the governor (not king) of a district
- ἐθνικός ethnikós G1482 national ("ethnic"), i.e. (specially) a Gentile
- ἐθνικῶς ethnikōs G1483 as a Gentile
- ἔθνος éthnos G1484 a race (as of the same habit), i.e. a tribe; specially, a foreign (non-Jewish) one…
- ἔθος éthos G1485 a usage (prescribed by habit or law)
- ἔθω éthō G1486 to be used (by habit or conventionality); neuter perfect participle usage
- εἰ ei G1487 if, whether, that, etc.
- εἶ eî G1488 thou art
- εἴγε eíge G1489 if indeed, seeing that, unless, (with negative) otherwise
- εἰ δὲ μή(γε) ei dè mḗ(ge) G1490 but if not
- εἶδος eîdos G1491 a view, i.e. form (literally or figuratively)
- εἴδω eídō G1492 used only in certain past tenses, the others being borrowed from the equivalent G3700…
- εἰδωλεῖον eidōleîon G1493 an image-fane
- εἰδωλόθυτον eidōlóthyton G1494 an image-sacrifice, i.e. part of an idolatrous offering
- εἰδωλολατρεία eidōlolatreía G1495 image-worship (literally or figuratively)
- εἰδωλολάτρης eidōlolátrēs G1496 an image- (servant or) worshipper (literally or figuratively)
- εἴδωλον eídōlon G1497 an image (i.e. for worship); by implication, a heathen god, or (plural) the worship of…
- εἴην eíēn G1498 might (could, would, or should) be
- εἰ καί ei kaí G1499 if also (or even)
- εἰκῆ eikē G1500 idly, i.e. without reason (or effect)
- εἴκοσι eíkosi G1501 a score
- εἴκω eíkō G1502 properly, to be weak, i.e. yield
- εἴκω eíkō G1503 to resemble
- εἰκών eikṓn G1504 a likeness, i.e. (literally) statue, profile, or (figuratively) representation…
- εἰλικρίνεια eilikríneia G1505 clearness, i.e. (by implication) purity (figuratively)
- εἰλικρινής eilikrinḗs G1506 judged by sunlight, i.e. tested as genuine (figuratively)
- εἰ μή ei mḗ G1508 if not
- εἰ μή τι ei mḗ ti G1509 if not somewhat
- εἰμί eimí G1510♦ I exist (used only when emphatic)
- εἶναι eînai G1511 to exist
- εἴ περ eí per G1512 if perhaps
- εἴ πως eí pōs G1513 if somehow
- εἰρηνεύω eirēneúō G1514 to be (act) peaceful
- εἰρήνη eirḗnē G1515 peace (literally or figuratively); by implication, prosperity
- εἰρηνικός eirēnikós G1516 pacific; by implication, salutary
- εἰρηνοποιέω eirēnopoiéō G1517 to be a peace-maker, i.e. (figuratively) to harmonize
- εἰρηνοποιός eirēnopoiós G1518 pacificatory, i.e. (subjectively) peaceable
- εἰς eis G1519 to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively)…
- εἰσάγω eiságō G1521 to introduce (literally or figuratively)
- εἰσακούω eisakoúō G1522 to listen to
- εἰσδέχομαι eisdéchomai G1523 to take into one's favor
- εἴσειμι eíseimi G1524 to enter
- εἰσέρχομαι eisérchomai G1525 to enter (literally or figuratively)
- εἰσί eisí G1526 they are
- εἰσκαλέω eiskaléō G1528 to invite in
- εἴσοδος eísodos G1529 an entrance (literally or figuratively)
- εἰσπηδάω eispēdáō G1530 to rush in
- εἰσπορεύομαι eisporeúomai G1531 to enter (literally or figuratively)
- εἰστρέχω eistréchō G1532 to hasten inward
- εἰσφέρω eisphérō G1533 to carry inward (literally or figuratively)
- εἶτα eîta G1534 a particle of succession (in time or logical enumeration), then, moreover
- εἴτε eíte G1535 if too
- εἴ τις eí tis G1536 if any
- ἐκ ek G1537 literal or figurative; direct or remote)
- ἐκβάλλω ekbállō G1544 to eject (literally or figuratively)
- ἔκβασις ékbasis G1545 an exit (literally or figuratively)
- ἐκβολή ekbolḗ G1546 ejection, i.e. (specially) a throwing overboard of the cargo
- ἐκγαμίζω ekgamízō G1547 to marry off a daughter
- ἐκγαμίσκω ekgamískō G1548 the same as 1547
- ἔκγονον ékgonon G1549 a descendant, i.e. (specially) grandchild
- ἐκδαπανάω ekdapanáō G1550 to expend (wholly), i.e. (figuratively) exhaust
- ἐκδέχομαι ekdéchomai G1551 to accept from some source, i.e. (by implication) to await
- ἔκδηλος ékdēlos G1552 wholly evident
- ἐκδημέω ekdēméō G1553 to emigrate, i.e. (figuratively) vacate or quit
- ἐκδίδωμι ekdídōmi G1554 to give forth, i.e. (specially) to lease
- ἐκδιηγέομαι ekdiēgéomai G1555 to narrate through wholly
- ἐκδικέω ekdikéō G1556 to vindicate, retaliate, punish
- ἐκδίκησις ekdíkēsis G1557 vindication, retribution
- ἔκδικος ékdikos G1558 carrying justice out, i.e. a punisher
- ἐκδιώκω ekdiṓkō G1559 to pursue out, i.e. expel or persecute implacably
- ἔκδοτος ékdotos G1560 given out or over, i.e. surrendered
- ἐκδοχή ekdochḗ G1561 expectation
- ἐκδύω ekdýō G1562 to cause to sink out of, i.e. (specially as of clothing) to divest
- ἐκεῖ ekeî G1563 there; by extension, thither
- ἐκεῖθεν ekeîthen G1564 thence
- ἐκεῖνος ekeînos G1565 that one (or (neuter) thing); often intensified by the article prefixed
- ἐκεῖσε ekeîse G1566 thither
- ἐκζητέω ekzētéō G1567 to search out, i.e. (figuratively)investigate, crave, demand, (by Hebraism) worship
- ἐκθαμβέω ekthambéō G1568 to astonish utterly
- ἔκθαμβος ékthambos G1569 utterly astounded
- ἔκθετος ékthetos G1570 put out, i.e. exposed to perish
- ἐκκαθαίρω ekkathaírō G1571 to cleanse thoroughly
- ἐκκαίω ekkaíō G1572 to inflame deeply
- ἐκκακέω ekkakéō G1573 to be (bad or) weak, i.e. (by implication) to fail (in heart)
- ἐκκεντέω ekkentéō G1574 to transfix
- ἐκκλάω ekkláō G1575 to exscind
- ἐκκλείω ekkleíō G1576 to shut out (literally or figuratively)
- ἐκκλησία ekklēsía G1577 a calling out, i.e. (concretely) a popular meeting, especially a religious congregation…
- ἐκκλίνω ekklínō G1578 to deviate, i.e. (absolutely) to shun (literally or figuratively), or (relatively) to…
- ἐκκολυμβάω ekkolymbáō G1579 to escape by swimming
- ἐκκομίζω ekkomízō G1580 to bear forth (to burial)
- ἐκκόπτω ekkóptō G1581 to exscind; figuratively, to frustrate
- ἐκκρέμαμαι ekkrémamai G1582 to hang upon the lips of a speaker, i.e. listen closely
- ἐκλαλέω eklaléō G1583 to divulge
- ἐκλάμπω eklámpō G1584 to be resplendent
- ἐκλανθάνομαι eklanthánomai G1585 to be utterly oblivious of
- ἐκλέγομαι eklégomai G1586 to select
- ἐκλείπω ekleípō G1587 to omit, i.e. (by implication) cease (die)
- ἐκλεκτός eklektós G1588 select; by implication, favorite
- ἐκλογή eklogḗ G1589 (divine) selection (abstractly or concretely)
- ἐκλύω eklýō G1590 to relax (literally or figuratively)
- ἐκμάσσω ekmássō G1591 to knead out, i.e. (by analogy) to wipe dry
- ἐκμυκτηρίζω ekmyktērízō G1592 to sneer outright at
- ἐκνεύω ekneúō G1593 (by analogy) to slip off, i.e. quietly withdraw
- ἐκνήφω eknḗphō G1594 (figuratively) to rouse (oneself) out of stupor
- ἔκπαλαι ékpalai G1597 long ago, for a long while
- ἐκπειράζω ekpeirázō G1598 to test thoroughly
- ἐκπέμπω ekpémpō G1599 to despatch
- ἐκπετάννυμι ekpetánnymi G1600 to fly out, i.e. (by analogy) to extend
- ἐκπίπτω ekpíptō G1601 to drop away; specially, be driven out of one's course; figuratively, to lose, become…
- ἐκπλέω ekpléō G1602 to depart by ship
- ἐκπληρόω ekplēróō G1603 to accomplish entirely
- ἐκπλήρωσις ekplḗrōsis G1604 completion
- ἐκπλήσσω ekplḗssō G1605 to strike with astonishment
- ἐκπνέω ekpnéō G1606 to expire
- ἐκπορεύομαι ekporeúomai G1607 to depart, be discharged, proceed, project
- ἐκπορνεύω ekporneúō G1608 to be utterly unchaste
- ἐκπτύω ekptýō G1609 to spit out, i.e. (figuratively) spurn
- ἐκριζόω ekrizóō G1610 to uproot
- ἔκστασις ékstasis G1611 a displacement of the mind, i.e. bewilderment, "ecstasy"
- ἐκστρέφω ekstréphō G1612 to pervert (figuratively)
- ἐκταράσσω ektarássō G1613 to disturb wholly
- ἐκτείνω ekteínō G1614 to extend
- ἐκτελέω ekteléō G1615 to complete fully
- ἐκτένεια ekténeia G1616 intentness
- ἐκτενέστερον ektenésteron G1617 more intently
- ἐκτενής ektenḗs G1618 intent
- ἐκτενῶς ektenōs G1619 intently
- ἐκτίθημι ektíthēmi G1620 to expose; figuratively, to declare
- ἐκτινάσσω ektinássō G1621 to shake violently
- ἐκτός ektós G1622 the exterior; figuratively (as a preposition) aside from, besides
- ἐκτρέπω ektrépō G1624 to deflect, i.e. turn away (literally or figuratively)
- ἐκτρέφω ektréphō G1625 to rear up to maturity, i.e. (genitive case) to cherish or train
- ἔκτρωμα éktrōma G1626 a miscarriage (abortion), i.e. (by analogy) untimely birth
- ἐκφέρω ekphérō G1627 to bear out (literally or figuratively)
- ἐκφεύγω ekpheúgō G1628 to flee out
- ἐκφοβέω ekphobéō G1629 to frighten utterly
- ἔκφοβος ékphobos G1630 frightened out of one's wits
- ἐκφύω ekphýō G1631 to sprout up
- ἐκχέω ekchéō G1632 to pour forth; figuratively, to bestow
- ἐκχωρέω ekchōréō G1633 to depart
- ἐκψύχω ekpsýchō G1634 to expire
- ἐλαία elaía G1636 an olive (the tree or the fruit)
- ἔλαιον élaion G1637 olive oil
- ἐλαιών elaiṓn G1638 an olive-orchard, i.e. (specially) the Mount of Olives
- Ἐλαμίτης Elamítēs G1639 an Elamite or Persian
- ἐλάσσων elássōn G1640 smaller (in size, quantity, age or quality)
- ἐλαττονέω elattonéō G1641 to diminish, i.e. fall short
- ἐλαττόω elattóō G1642 to lessen (in rank or influence)
- ἐλαύνω elaúnō G1643 to push (as wind, oars or dæmonical power)
- ἐλαφρία elaphría G1644 levity (figuratively), i.e. fickleness
- ἐλαφρός elaphrós G1645 light, i.e. easy
- ἐλάχιστος eláchistos G1646 used as equivalent to G3398 (μικρός); least (in size, amount, dignity, etc.)
- ἐλαχιστότερος elachistóteros G1647 far less
- Ἐλεάζαρ Eleázar G1648 Eleazar, an Israelite
- ἔλεγξις élenxis G1649 refutation, i.e. reproof
- ἔλεγχος élenchos G1650 proof, conviction
- ἐλέγχω elénchō G1651 to confute, admonish
- ἐλεεινός eleeinós G1652 pitiable
- ἐλεέω eleéō G1653 to compassionate (by word or deed, specially, by divine grace)
- ἐλεημοσύνη eleēmosýnē G1654 compassionateness, i.e. (as exercised towards the poor) beneficence, or (concretely) a…
- ἐλεήμων eleḗmōn G1655 compassionate (actively)
- ἔλεος éleos G1656 compassion (human or divine, especially active)
- ἐλευθερία eleuthería G1657 freedom (legitimate or licentious, chiefly moral or ceremonial)
- ἐλεύθερος eleútheros G1658 unrestrained (to go at pleasure), i.e. (as a citizen) not a slave (whether freeborn or…
- ἐλευθερόω eleutheróō G1659 to liberate, i.e. (figuratively) to exempt (from moral, ceremonial or mortal liability)
- ἔλευσις éleusis G1660 an advent
- ἐλεφάντινος elephántinos G1661 elephantine, i.e. (by implication) composed of ivory
- Ἐλιακείμ Eliakeím G1662 Eliakim, an Israelite
- Ἐλιέζερ Eliézer G1663 Eliezer, an Israelite
- Ἐλιούδ Elioúd G1664 God of majesty; Eliud, an Israelite
- Ἐλισάβετ Elisábet G1665 Elisabet, an Israelitess
- Ἐλισσαῖος Elissaîos G1666 Elissæus, an Israelite
- ἐλλογέω ellogéō G1677 to reckon in, i.e. attribute
- Ἐλμωδάμ Elmōdám G1678 Elmodam, an Israelite
- ἐλπίζω elpízō G1679 to expect or confide
- ἐλπίς elpís G1680 expectation (abstractly or concretely) or confidence
- Ἐλύμας Elýmas G1681 Elymas, a wizard
- ἐλοΐ eloḯ G1682
- ἐμαυτοῦ emautoû G1683 of myself so likewise the dative case , and accusative case
- ἐμβαίνω embaínō G1684 to walk on, i.e. embark (aboard a vessel), reach (a pool)
- ἐμβάλλω embállō G1685 to throw on, i.e. (figuratively) subject to (eternal punishment)
- ἐμβάπτω embáptō G1686 to whelm on, i.e. wet (a part of the person, etc.) by contact with a fluid
- ἐμβατεύω embateúō G1687 equivalent to G1684 (ἐμβαίνω); to intrude on (figuratively)
- ἐμβιβάζω embibázō G1688 causative of G1684 (ἐμβαίνω)); to place on, i.e. transfer (aboard a vessel)
- ἐμβλέπω emblépō G1689 to look on, i.e. (relatively) to observe fixedly, or (absolutely) to discern clearly
- ἐμβριμάομαι embrimáomai G1690 to have indignation on, i.e. (transitively) to blame, (intransitively) to sigh with…
- ἐμέ emé G1691 me
- ἐμέω eméō G1692 to vomit
- ἐμμαίνομαι emmaínomai G1693 to rave on, i.e. rage at
- Ἐμμανουήλ Emmanouḗl G1694 God with us; Emmanuel, a name of Christ
- Ἐμμαούς Emmaoús G1695 Emmaus, a place in Palestine
- ἐμμένω emménō G1696 to stay in the same place, i.e. (figuratively) persevere
- Ἐμμόρ Emmór G1697 Emmor (i.e. Chamor), a Canaanite
- ἐμοί emoí G1698 to me
- ἐμός emós G1699 my
- ἐμοῦ emoû G1700 of me
- ἐμπαιγμός empaigmós G1701 derision
- ἐμπαίζω empaízō G1702 to jeer at, i.e. deride
- ἐμπαίκτης empaíktēs G1703 a derider, i.e. (by implication) a false teacher
- ἐμπεριπατέω emperipatéō G1704 to perambulate on a place, i.e. (figuratively) to be occupied among persons
- ἐμπίπλημι empíplēmi G1705 to fill in (up), i.e. (by implication) to satisfy (literally or figuratively)
- ἐμπίπτω empíptō G1706 to fall on, i.e. (literally) to be entrapped by, or (figuratively) be overwhelmed with
- ἐμπλέκω emplékō G1707 to entwine, i.e. (figuratively) involve with
- ἐμπλοκή emplokḗ G1708 elaborate braiding of the hair
- ἐμπνέω empnéō G1709 to inhale, i.e. (figuratively) to be animated by (bent upon)
- ἐμπορεύομαι emporeúomai G1710 to travel in (a country as a pedlar), i.e. (by implication) to trade
- ἐμπορία emporía G1711 traffic
- ἐμπόριον empórion G1712 a mart ("emporium")
- ἔμπορος émporos G1713 a (wholesale) tradesman
- ἐμπρήθω emprḗthō G1714 to enkindle, i.e. set on fire
- ἔμπροσθεν émprosthen G1715 in front of (in place (literally or figuratively) or time)
- ἐμπτύω emptýō G1716 to spit at or on
- ἐμφανής emphanḗs G1717 apparent in self
- ἐμφανίζω emphanízō G1718 to exhibit (in person) or disclose (by words)
- ἔμφοβος émphobos G1719 in fear, i.e. alarmed
- ἐμφυσάω emphysáō G1720 to blow at or on
- ἔμφυτος émphytos G1721 implanted (figuratively)
- ἐν en G1722 "in," at, (up-)on, by, etc.
- ἐναγκαλίζομαι enankalízomai G1723 to take in one's arms, i.e. embrace
- ἐνάλιος enálios G1724 in the sea, i.e. marine
- ἔναντι énanti G1725 in front (i.e. figuratively, presence) of
- ἐναντίον enantíon G1726 (adverbially) in the presence (view) of
- ἐναντίος enantíos G1727 opposite; figuratively, antagonistic
- ἐνάρχομαι enárchomai G1728 to commence on
- ἐνδεής endeḗs G1729 deficient in
- ἔνδειγμα éndeigma G1730 an indication (concretely)
- ἐνδείκνυμι endeíknymi G1731 to indicate (by word or act)
- ἔνδειξις éndeixis G1732 indication (abstractly)
- ἐνδέχεται endéchetai G1735 (impersonally) it is accepted in, i.e. admitted (possible)
- ἐνδημέω endēméō G1736 to be in one's own country, i.e. home (figuratively)
- ἐνδιδύσκω endidýskō G1737 to invest (with a garment)
- ἔνδικος éndikos G1738 in the right, i.e. equitable
- ἐνδόμησις endómēsis G1739 a housing in (residence), i.e. structure
- ἐνδοξάζω endoxázō G1740 to glorify
- ἔνδοξος éndoxos G1741 in glory, i.e. splendid, (figuratively) noble
- ἔνδυμα éndyma G1742 apparel (especially the outer robe)
- ἐνδυναμόω endynamóō G1743 to empower
- ἐνδύνω endýnō G1744 to sink (by implication, wrap (compare G1746 (ἐνδύω)) on, i.e. (figuratively) sneak
- ἔνδυσις éndysis G1745 investment with clothing
- ἐνδύω endýō G1746 to invest with clothing (literally or figuratively)
- ἐνέδρα enédra G1747 an ambuscade, i.e. (figuratively) murderous purpose
- ἐνεδρεύω enedreúō G1748 to lurk, i.e. (figuratively) plot assassination
- ἔνεδρον énedron G1749 an ambush, i.e. (figuratively) murderous design
- ἐνειλέω eneiléō G1750 to enwrap
- ἔνειμι éneimi G1751 to be within (neuter participle plural)
- ἐνέργεια enérgeia G1753 efficiency ("energy")
- ἐνεργέω energéō G1754 to be active, efficient
- ἐνέργημα enérgēma G1755 an effect
- ἐνεργής energḗs G1756 active, operative
- ἐνευλογέω eneulogéō G1757 to confer a benefit on
- ἐνέχω enéchō G1758 to hold in or upon, i.e. ensnare; by implication, to keep a grudge
- ἐνθάδε entháde G1759 properly, within, i.e. (of place) here, hither
- ἐνθυμέομαι enthyméomai G1760 to be inspirited, i.e. ponder
- ἐνθύμησις enthýmēsis G1761 deliberation
- ἔνι éni G1762 impersonally, there is in or among
- ἐνιαυτός eniautós G1763 a year
- ἐνίστημι enístēmi G1764 to place on hand, i.e. (reflexively) impend, (participle) be instant
- ἐνισχύω enischýō G1765 to invigorate (transitively or reflexively)
- ἔννατος énnatos G1766 ninth
- ἐννέα ennéa G1767 nine
- ἐννενηκονταεννέα ennenēkontaennéa G1768 ninety-nine
- ἐννεός enneós G1769 dumb (as making signs), i.e. silent from astonishment
- ἐννεύω enneúō G1770 to nod at, i.e. beckon or communicate by gesture
- ἔννοια énnoia G1771 thoughtfulness, i.e. moral understanding
- ἔννομος énnomos G1772 (subjectively) legal, or (objectively) subject to
- ἔννυχον énnychon G1773 (adverbially) by night
- ἐνοικέω enoikéō G1774 to inhabit (figuratively)
- ἐνοχλέω enochléō G1776 to crowd in, i.e. (figuratively) to annoy
- ἔνοχος énochos G1777 liable to (a condition, penalty or imputation)
- ἔνταλμα éntalma G1778 an injunction, i.e. religious precept
- ἐνταφιάζω entaphiázō G1779 to inswathe with cerements for interment
- ἐνταφιασμός entaphiasmós G1780 preparation for interment
- ἐντέλλομαι entéllomai G1781 to enjoin
- ἐντεῦθεν enteûthen G1782 hence (literally or figuratively); (repeated) on both sides
- ἔντευξις énteuxis G1783 an interview, i.e. (specially) supplication
- ἔντιμος éntimos G1784 valued (figuratively)
- ἐντολή entolḗ G1785 injunction, i.e. an authoritative prescription
- ἐντόπιος entópios G1786 a resident
- ἐντός entós G1787 inside (adverb or noun)
- ἐντρέπω entrépō G1788 to invert, i.e. (figuratively and reflexively) in a good sense, to respect; or in a bad…
- ἐντρέφω entréphō G1789 (figuratively) to educate
- ἔντρομος éntromos G1790 terrified
- ἐντροπή entropḗ G1791 confusion
- ἐντρυφάω entrypháō G1792 to revel in
- ἐντυγχάνω entynchánō G1793 to chance upon, i.e. (by implication) confer with; by extension to entreat (in favor or…
- ἐντυλίσσω entylíssō G1794 probably akin to G1507 (εἱλίσσω)); to entwine, i.e. wind up in
- ἐντυπόω entypóō G1795 to enstamp, i.e. engrave
- ἐνυβρίζω enybrízō G1796 to insult
- ἐνυπνιάζομαι enypniázomai G1797 to dream
- ἐνύπνιον enýpnion G1798 something seen in sleep, i.e. a dream (vision in a dream)
- ἐνώπιον enṓpion G1799 in the face of (literally or figuratively)
- Ἐνώς Enṓs G1800 Enos (i.e. Enosh), a patriarch
- ἐνωτίζομαι enōtízomai G1801 to take in one's ear, i.e. to listen
- Ἐνώχ Enṓch G1802 Enoch (i.e. Chanok), an antediluvian
- ἐξαγγέλλω exangéllō G1804 to publish, i.e. celebrate
- ἐξαγοράζω exagorázō G1805 to buy up, i.e. ransom; figuratively, to rescue from loss (improve opportunity)
- ἐξάγω exágō G1806 to lead forth
- ἐξαιρέω exairéō G1807 actively, to tear out; middle voice, to select; figuratively, to release
- ἐξαίρω exaírō G1808 to remove
- ἐξαιτέομαι exaitéomai G1809 to demand (for trial)
- ἐξαίφνης exaíphnēs G1810 of a sudden (unexpectedly)
- ἐξακολουθέω exakolouthéō G1811 to follow out, i.e. (figuratively) to imitate, obey, yield to
- ἐξαλείφω exaleíphō G1813 to smear out, i.e. obliterate (erase tears, figuratively, pardon sin)
- ἐξάλλομαι exállomai G1814 to spring forth
- ἐξανάστασις exanástasis G1815 a rising from death
- ἐξανατέλλω exanatéllō G1816 to start up out of the ground, i.e. germinate
- ἐξανίστημι exanístēmi G1817 objectively, to produce, i.e. (figuratively) beget; subjectively, to arise, i.e…
- ἐξαπατάω exapatáō G1818 to seduce wholly
- ἐξάπινα exápina G1819 of a sudden, i.e. unexpectedly
- ἐξαπορέομαι exaporéomai G1820 to be utterly at a loss, i.e. despond
- ἐξαποστέλλω exapostéllō G1821 to send away forth, i.e. (on a mission) to despatch, or (peremptorily) to dismiss
- ἐξαρτίζω exartízō G1822 to finish out (time); figuratively, to equip fully (a teacher)
- ἐξαστράπτω exastráptō G1823 to lighten forth, i.e. (figuratively) to be radiant (of very white garments)
- ἐξαυτῆς exautēs G1824 from that hour, i.e. instantly
- ἐξεγείρω exegeírō G1825 to rouse fully, i.e. (figuratively) to resuscitate (from death), release (from infliction)
- ἔξειμι éxeimi G1826 to issue, i.e. leave (a place), escape (to the shore)
- ἐξελέγχω exelénchō G1827 to convict fully, i.e. (by implication) to punish
- ἐξέλκω exélkō G1828 to drag forth, i.e. (figuratively) to entice (to sin)
- ἐξέραμα exérama G1829 vomit, i.e. food disgorged
- ἐξερευνάω exereunáō G1830 to explore (figuratively)
- ἐξέρχομαι exérchomai G1831 to issue (literally or figuratively)
- ἔξεστι éxesti G1832 so also neuter present participle of the same (with or without some form of G1510 (εἰμί)…
- ἐξετάζω exetázō G1833 to test thoroughly (by questions), i.e. ascertain or interrogate
- ἐξηγέομαι exēgéomai G1834 to consider out (aloud), i.e. rehearse, unfold
- ἐξηχέομαι exēchéomai G1837 to "echo" forth, i.e. resound (be generally reported)
- ἐξίστημι exístēmi G1839 to put (stand) out of wits, i.e. astound, or (reflexively) become astounded, insane
- ἐξισχύω exischýō G1840 to have full strength, i.e. be entirely competent
- ἔξοδος éxodos G1841 an exit, i.e. (figuratively) death
- ἐξολοθρεύω exolothreúō G1842 to extirpate
- ἐξομολογέω exomologéō G1843 to acknowledge or (by implication, of assent) agree fully
- ἐξορκίζω exorkízō G1844 to exact an oath, i.e. conjure
- ἐξορκιστής exorkistḗs G1845 one that binds by an oath (or spell), i.e. (by implication) an "exorcist" (conjurer)
- ἐξορύσσω exorýssō G1846 to dig out, i.e. (by extension) to extract (an eye), remove (roofing)
- ἐξουδενόω exoudenóō G1847 to make utterly nothing of, i.e. despise
- ἐξουθενέω exouthenéō G1848
- ἐξουσία exousía G1849 privilege, i.e. (subjectively) force, capacity, competency, freedom, or (objectively)…
- ἐξουσιάζω exousiázō G1850 to control
- ἐξοχή exochḗ G1851 prominence (figuratively)
- ἐξυπνίζω exypnízō G1852 to waken
- ἔξυπνος éxypnos G1853 awake
- ἔξω éxō G1854 out(-side, of doors), literally or figuratively
- ἔξωθεν éxōthen G1855 external(-ly)
- ἐξωθέω exōthéō G1856 to expel; by implication, to propel
- ἐξώτερος exṓteros G1857 exterior
- ἐπαγγελία epangelía G1860 an announcement (for information, assent or pledge; especially a divine assurance of good)
- ἐπαγγέλλω epangéllō G1861 to announce upon (reflexively), i.e. (by implication) to engage to do something, to…
- ἐπάγγελμα epángelma G1862 a self-committal (by assurance of conferring some good)
- ἐπάγω epágō G1863 to superinduce, i.e. inflict (an evil), charge (a crime)
- ἐπαγωνίζομαι epagōnízomai G1864 to struggle for
- ἐπαθροίζω epathroízō G1865 to accumulate
- Ἐπαίνετος Epaínetos G1866 praised; Epænetus, a Christian
- ἐπαινέω epainéō G1867 to applaud
- ἔπαινος épainos G1868 laudation; concretely, a commendable thing
- ἐπαίρω epaírō G1869 to raise up (literally or figuratively)
- ἐπαισχύνομαι epaischýnomai G1870 to feel shame for something
- ἐπαιτέω epaitéō G1871 to ask for
- ἐπακολουθέω epakolouthéō G1872 to accompany
- ἐπακούω epakoúō G1873 to hearken (favorably) to
- ἐπακροάομαι epakroáomai G1874 to listen (intently) to
- ἐπάν epán G1875 a particle of indefinite contemporaneousness; whenever, as soon as
- ἐπάναγκες epánankes G1876 (adverbially) on necessity, i.e. necessarily
- ἐπανάγω epanágō G1877 to lead up on, i.e. (technical) to put out (to sea); (intransitively) to return
- ἐπαναμιμνήσκω epanamimnḗskō G1878 to remind of
- ἐπαναπαύομαι epanapaúomai G1879 to settle on; literally (remain) or figuratively (rely)
- ἐπανέρχομαι epanérchomai G1880 to come up on, i.e. return
- ἐπανίσταμαι epanístamai G1881 to stand up on, i.e. (figuratively) to attack
- ἐπανόρθωσις epanórthōsis G1882 a straightening up again, i.e. (figuratively) rectification (reformation)
- ἐπάνω epánō G1883 up above, i.e. over or on (of place, amount, rank, etc.)
- ἐπαρκέω eparkéō G1884 to avail for, i.e. help
- ἐπαρχία eparchía G1885 a special region of government, i.e. a Roman præfecture
- ἔπαυλις épaulis G1886 a hut over the head, i.e. a dwelling
- ἐπαύριον epaúrion G1887 occurring on the succeeding day, i.e. (G2250 (ἡμέρα) being implied) to-morrow
- ἐπαυτοφώρῳ epautophṓrōi G1888 in theft itself, i.e. (by analogy) in actual crime
- Ἐπαφρᾶς Epaphrâs G1889 Epaphras, a Christian
- ἐπαφρίζω epaphrízō G1890 to foam upon, i.e. (figuratively) to exhibit (a vile passion)
- Ἐπαφρόδιτος Epaphróditos G1891 Epaphroditus, a Christian
- ἐπεγείρω epegeírō G1892 to rouse upon, i.e. (figuratively) to excite against
- ἐπεί epeí G1893 thereupon, i.e. since (of time or cause)
- ἐπειδή epeidḗ G1894 since now, i.e. (of time) when, or (of cause) whereas
- ἐπειδήπερ epeidḗper G1895 since indeed (of cause)
- ἐπεῖδον epeîdon G1896 to regard (favorably or otherwise)
- ἐπείπερ epeíper G1897 since indeed (of cause)
- ἐπεισαγωγή epeisagōgḗ G1898 a superintroduction
- ἔπειτα épeita G1899 thereafter
- ἐπέκεινα epékeina G1900 upon those parts of, i.e. on the further side of
- ἐπεκτείνομαι epekteínomai G1901 to stretch (oneself) forward upon
- ἐπενδύομαι ependýomai G1902 to invest upon oneself
- ἐπενδύτης ependýtēs G1903 a wrapper, i.e. outer garment
- ἐπέρχομαι epérchomai G1904 to supervene, i.e. arrive, occur, impend, attack, (figuratively) influence
- ἐπερωτάω eperōtáō G1905 to ask for, i.e. inquire, seek
- ἐπερώτημα eperṓtēma G1906 an inquiry
- ἐπέχω epéchō G1907 to hold upon, i.e. (by implication) to retain; (by extension) to detain; (with…
- ἐπηρεάζω epēreázō G1908 to insult, slander
- ἐπί epí G1909 properly, meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of…
- ἐπιβαίνω epibaínō G1910 to walk upon, i.e. mount, ascend, embark, arrive
- ἐπιβάλλω epibállō G1911 to throw upon (literal or figurative, transitive or reflexive; usually with more or less…
- ἐπιβαρέω epibaréō G1912 to be heavy upon, i.e. (pecuniarily) to be expensive to; figuratively, to be severe…
- ἐπιβιβάζω epibibázō G1913 to cause to mount (an animal)
- ἐπιβλέπω epiblépō G1914 to gaze at (with favor, pity or partiality)
- ἐπίβλημα epíblēma G1915 a patch
- ἐπιβοάω epiboáō G1916 to exclaim against
- ἐπιβουλή epiboulḗ G1917 a plan against someone, i.e. a plot
- ἐπιγαμβρεύω epigambreúō G1918 to form affinity with, i.e. (specially) in a levirate way
- ἐπίγειος epígeios G1919 worldly (physically or morally)
- ἐπιγίνομαι epigínomai G1920 to arrive upon, i.e. spring up (as a wind)
- ἐπιγινώσκω epiginṓskō G1921 to know upon some mark, i.e. recognize; by implication, to become fully acquainted with…
- ἐπίγνωσις epígnōsis G1922 recognition, i.e. (by implication) full discernment, acknowledgement
- ἐπιγραφή epigraphḗ G1923 an inscription
- ἐπιγράφω epigráphō G1924 to inscribe (physically or mentally)
- ἐπιδείκνυμι epideíknymi G1925 to exhibit (physically or mentally)
- ἐπιδέχομαι epidéchomai G1926 to admit (as a guest or (figuratively) teacher)
- ἐπιδημέω epidēméō G1927 to make oneself at home, i.e. (by extension) to reside (in a foreign country)
- ἐπιδιατάσσομαι epidiatássomai G1928 to appoint besides, i.e. supplement (as a codicil)
- ἐπιδίδωμι epidídōmi G1929 to give over (by hand or surrender)
- ἐπιδιορθόω epidiorthóō G1930 to straighten further, i.e. (figuratively) arrange additionally
- ἐπιδύω epidýō G1931 to set fully (as the sun)
- ἐπιείκεια epieíkeia G1932 suitableness, i.e. (by implication) equity, mildness
- ἐπιεικής epieikḗs G1933 appropriate, i.e. (by implication) mild
- ἐπιζητέω epizētéō G1934 to search (inquire) for; intensively, to demand, to crave
- ἐπιθανάτιος epithanátios G1935 doomed to death
- ἐπίθεσις epíthesis G1936 an imposition (of hands officially)
- ἐπιθυμέω epithyméō G1937 to set the heart upon, i.e. long for (rightfully or otherwise)
- ἐπιθυμητής epithymētḗs G1938 a craver
- ἐπιθυμία epithymía G1939 a longing (especially for what is forbidden)
- ἐπικαθίζω epikathízō G1940 to seat upon
- ἐπικαλέομαι epikaléomai G1941♦ to entitle; by implication, to invoke (for aid, worship, testimony, decision, etc.)
- ἐπικάλυμα epikályma G1942 a covering, i.e. (figuratively) pretext
- ἐπικαλύπτω epikalýptō G1943 to conceal, i.e. (figuratively) forgive
- ἐπικατάρατος epikatáratos G1944 imprecated, i.e. execrable
- ἐπίκειμαι epíkeimai G1945 to rest upon (literally or figuratively)
- Ἐπικούρειος Epikoúreios G1946 an Epicurean or follower of Epicurus
- ἐπικουρία epikouría G1947 assistance
- ἐπικρίνω epikrínō G1948 to adjudge
- ἐπιλαμβάνομαι epilambánomai G1949 to seize (for help, injury, attainment, or any other purpose; literally or figuratively)
- ἐπιλανθάνομαι epilanthánomai G1950 to lose out of mind; by implication, to neglect
- ἐπιλέγομαι epilégomai G1951 to surname, select
- ἐπιλείπω epileípō G1952 to leave upon, i.e. (figuratively) to be insufficient for
- ἐπιλησμονή epilēsmonḗ G1953 negligence
- ἐπίλοιπος epíloipos G1954 left over, i.e. remaining
- ἐπίλυσις epílysis G1955 explanation, i.e. application
- ἐπιλύω epilýō G1956 to solve further, i.e. (figuratively) to explain, decide
- ἐπιμαρτυρέω epimartyréō G1957 to attest further, i.e. corroborate
- ἐπιμέλεια epiméleia G1958 carefulness, i.e. kind attention (hospitality)
- ἐπιμελέομαι epimeléomai G1959 to care for (physically or otherwise)
- ἐπιμελῶς epimelōs G1960 carefully
- ἐπιμένω epiménō G1961 to stay over, i.e. remain (figuratively, persevere)
- ἐπινεύω epineúō G1962 to nod at, i.e. (by implication) to assent
- ἐπίνοια epínoia G1963 attention of the mind, i.e. (by implication) purpose
- ἐπιορκέω epiorkéō G1964 to commit perjury
- ἐπίορκος epíorkos G1965 on oath, i.e. (falsely) a forswearer
- ἐπιοῦσα epioûsa G1966 supervening, i.e. (G2250 (ἡμέρα) or G3571 (νύξ) being expressed or implied) the ensuing…
- ἐπιούσιος epioúsios G1967 tomorrow's; but more probably from G1909 (ἐπί) and a derivative of the present…
- ἐπιπίπτω epipíptō G1968 to embrace (with affection) or seize (with more or less violence; literally or…
- ἐπιπλήσσω epiplḗssō G1969 to chastise, i.e. (with words) to upbraid
- ἐπιπνίγω epipnígō G1970 to throttle upon, i.e. (figuratively) overgrow
- ἐπιποθέω epipothéō G1971 to dote upon, i.e. intensely crave possession (lawfully or wrongfully)
- ἐπιπόθησις epipóthēsis G1972 a longing for
- ἐπιπόθητος epipóthētos G1973 yearned upon, i.e. greatly loved
- ἐπιποθία epipothía G1974 intense longing
- ἐπιπορεύομαι epiporeúomai G1975 to journey further, i.e. travel on (reach)
- ἐπιῤῥάπτω epirrháptō G1976 to stitch upon, i.e. fasten with the needle
- ἐπιῤῥίπτω epirrhíptō G1977 to throw upon (literally or figuratively)
- ἐπίσημος epísēmos G1978 remarkable, i.e. (figuratively) eminent
- ἐπισιτισμός episitismós G1979 a provisioning, i.e. (concretely) food
- ἐπισκέπτομαι episképtomai G1980 to inspect, i.e. (by implication) to select; by extension, to go to see, relieve
- ἐπισκηνόω episkēnóō G1981 to tent upon, i.e. (figuratively) abide with
- ἐπισκιάζω episkiázō G1982 to cast a shade upon, i.e. (by analogy) to envelop in a haze of brilliancy…
- ἐπισκοπέω episkopéō G1983 to oversee; by implication, to beware
- ἐπισκοπή episkopḗ G1984 inspection (for relief); by implication, superintendence; specially, the Christian…
- ἐπίσκοπος epískopos G1985 a superintendent, i.e. Christian officer in genitive case charge of a (or the) church…
- ἐπισπάομαι epispáomai G1986 to draw over, i.e. (with G203 (ἀκροβυστία) implied) efface the mark of circumcision (by…
- ἐπίσταμαι epístamai G1987 to put the mind upon, i.e. comprehend, or be acquainted with
- ἐπιστάτης epistátēs G1988 an appointee over, i.e. commander (teacher)
- ἐπιστέλλω epistéllō G1989 to enjoin (by writing), i.e. (genitive case) to communicate by letter (for any purpose)
- ἐπιστήμων epistḗmōn G1990 intelligent
- ἐπιστηρίζω epistērízō G1991 to support further, i.e. reestablish
- ἐπιστολή epistolḗ G1992 a written message
- ἐπιστομίζω epistomízō G1993 to put something over the mouth, i.e. (figuratively) to silence
- ἐπιστρέφω epistréphō G1994 to revert (literally, figuratively or morally)
- ἐπιστροφή epistrophḗ G1995 reversion, i.e. morally, revolution
- ἐπισυνάγω episynágō G1996 to collect upon the same place
- ἐπισυναγωγή episynagōgḗ G1997 a complete collection; especially a Christian meeting (for worship)
- ἐπισυντρέχω episyntréchō G1998 to hasten together upon one place (or a particular occasion)
- ἐπισύστασις episýstasis G1999 a conspiracy, i.e. concourse (riotous or friendly)
- ἐπισφαλής episphalḗs G2000 figuratively, insecure
- ἐπισχύω epischýō G2001 to avail further, i.e. (figuratively) insist stoutly
- ἐπισωρεύω episōreúō G2002 to accumulate further, i.e. (figuratively) seek additionally
- ἐπιταγή epitagḗ G2003 an injunction or decree; by implication, authoritativeness
- ἐπιτάσσω epitássō G2004 to arrange upon, i.e. order
- ἐπιτελέω epiteléō G2005 to fulfill further (or completely), i.e. execute; by implication, to terminate, undergo
- ἐπιτήδειος epitḗdeios G2006 serviceable, i.e. (by implication) requisite
- ἐπιτίθημι epitíthēmi G2007 to impose (in a friendly or hostile sense)
- ἐπιτιμάω epitimáō G2008 to tax upon, i.e. censure or admonish; by implication, forbid
- ἐπιτιμία epitimía G2009 properly, esteem, i.e. citizenship; used (in the sense of G2008 (ἐπιτιμάω)) of a penalty
- ἐπιτρέπω epitrépō G2010 to turn over (transfer), i.e. allow
- ἐπιτροπή epitropḗ G2011 permission, i.e. (by implication) full power
- ἐπίτροπος epítropos G2012 a commissioner, i.e. domestic manager, guardian
- ἐπιτυγχάνω epitynchánō G2013 to chance upon, i.e. (by implication) to attain
- ἐπιφαίνω epiphaínō G2014 to shine upon, i.e. become (literally) visible or (figuratively) known
- ἐπιφάνεια epipháneia G2015 a manifestation, i.e. (specially) the advent of Christ (past or future)
- ἐπιφανής epiphanḗs G2016 conspicuous, i.e. (figuratively) memorable
- ἐπιφαύω epiphaúō G2017 to illuminate (figuratively)
- ἐπιφέρω epiphérō G2018 to bear upon (or further), i.e. adduce (personally or judicially (accuse, inflict))…
- ἐπιφωνέω epiphōnéō G2019 to call at something, i.e. exclaim
- ἐπιφώσκω epiphṓskō G2020 to begin to grow light
- ἐπιχειρέω epicheiréō G2021 to put the hand upon, i.e. undertake
- ἐπιχέω epichéō G2022
- ἐπιχορηγέω epichorēgéō G2023 to furnish besides, i.e. fully supply, (figuratively) aid or contribute
- ἐπιχορηγία epichorēgía G2024 contribution
- ἐπιχρίω epichríō G2025 to smear over
- ἐποικοδομέω epoikodoméō G2026 to build upon, i.e. (figuratively) to rear up
- ἐποκέλλω epokéllō G2027 to drive upon the shore, i.e. to beach a vessel
- ἐπονομάζω eponomázō G2028 to name further, i.e. denominate
- ἐποπτεύω epopteúō G2029 to inspect, i.e. watch
- ἐπόπτης epóptēs G2030 a looker-on
- ἔπος épos G2031 a word
- ἐπουράνιος epouránios G2032 above the sky
- ἔπω épō G2036 to speak or say (by word or writing)
- Ἔραστος Érastos G2037 beloved; Erastus, a Christian
- ἐργάζομαι ergázomai G2038 to toil (as a task, occupation, etc.), (by implication) effect, be engaged in or with…
- ἐργασία ergasía G2039 occupation; by implication, profit, pains
- ἐργάτης ergátēs G2040 a toiler; figuratively, a teacher
- ἔργον érgon G2041 toil (as an effort or occupation); by implication, an act
- ἐρεθίζω erethízō G2042 to stimulate (especially to anger)
- ἐρείδω ereídō G2043 to prop, i.e. (reflexively) get fast
- ἐρεύγομαι ereúgomai G2044 to belch, i.e. (figuratively) to speak out
- ἐρευνάω ereunáō G2045 to seek, i.e. (figuratively) to investigate
- ἐρέω eréō G2046 an alternate for G2036 (ἔπω) in certain tenses; to utter, i.e. speak or say
- ἐρημία erēmía G2047 solitude (concretely)
- ἔρημος érēmos G2048
- ἐρημόω erēmóō G2049 to lay waste (literally or figuratively)
- ἐρήμωσις erḗmōsis G2050 despoliation
- ἐρίζω erízō G2051 to wrangle
- ἐριθεία eritheía G2052 properly, intrigue, i.e. (by implication) faction
- ἔριον érion G2053 wool
- ἔρις éris G2054 a quarrel, i.e. (by implication) wrangling
- ἐρίφιον eríphion G2055 a kidling, i.e. (genitive case) goat (symbolically, wicked person)
- ἔριφος ériphos G2056 a kid or (genitive case) goat
- ἐρυθρός erythrós G2063
- ἔρχομαι érchomai G2064 to come or go (in a great variety of applications, literally and figuratively)
- ἐρωτάω erōtáō G2065 to interrogate; by implication, to request
- ἐσθής esthḗs G2066 dress
- ἔσθησις ésthēsis G2067 clothing (concretely)
- ἐσθίω esthíō G2068 used only in certain tenses, the rest being supplied by G5315 (φάγω); to eat (usually…
- Ἐσλί Eslí G2069 Esli, an Israelite
- ἐσμέν esmén G2070 we are
- ἔσομαι ésomai G2071 will be
- ἔσοπτρον ésoptron G2072 a mirror (for looking into)
- Ἐσρώμ Esrṓm G2074 Esrom (i.e. Chetsron), an Israelite
- ἐστέ esté G2075 ye are
- ἐστί estí G2076 he (she or it) is; also (with neuter plural) they are
- ἔστω éstō G2077 be thou; also , third person of the same; let them be
- ἔσχατος éschatos G2078 farthest, final (of place or time)
- ἐσχάτως eschátōs G2079 finally, i.e. (with G2192 (ἔχω)) at the extremity of life
- ἔσω ésō G2080 inside (as preposition or adjective)
- ἔσωθεν ésōthen G2081 from inside; also used as equivalent to G2080 (ἔσω) (inside)
- ἐσώτερος esṓteros G2082 interior
- ἔτι éti G2089 "yet," still (of time or degree)
- ἔτος étos G2094 a year
- εὖ eû G2095 (adverbially) well
- Εὖα Eûa G2096 Eua (or Eva, i.e. Chavvah), the first woman
- εὐαγγελίζω euangelízō G2097 to announce good news ("evangelize") especially the gospel
- εὐαγγέλιον euangélion G2098 a good message, i.e. the gospel
- εὐαγγελιστής euangelistḗs G2099 a preacher of the gospel
- εὐαρεστέω euarestéō G2100 to gratify entirely
- εὐάρεστος euárestos G2101 fully agreeable
- εὐαρέστως euaréstōs G2102 quite agreeably
- Εὔβουλος Eúboulos G2103 good-willer; Eubulus, a Christian
- εὐγενής eugenḗs G2104 well born, i.e. (literally) high in rank, or (figuratively) generous
- εὐδία eudía G2105 a clear sky, i.e. fine weather
- εὐδοκέω eudokéō G2106 to think well of, i.e. approve (an act); specially, to approbate (a person or thing)
- εὐδοκία eudokía G2107 satisfaction, i.e. (subjectively) delight, or (objectively) kindness, wish, purpose
- εὐεργεσία euergesía G2108 beneficence (genitive case or specially)
- εὐεργετέω euergetéō G2109 to be philanthropic
- εὐεργέτης euergétēs G2110 a worker of good, i.e. (specially) a philanthropist
- εὔθετος eúthetos G2111 well placed, i.e. (figuratively) appropriate
- εὐθέως euthéōs G2112 directly, i.e. at once or soon
- εὐθυδρομέω euthydroméō G2113 to lay a straight course, i.e. sail direct
- εὐθυμέω euthyméō G2114 to cheer up, i.e. (intransitively) be cheerful; neuter comparative (adverbially) more…
- εὔθυμος eúthymos G2115 in fine spirits, i.e. cheerful
- εὐθύνω euthýnō G2116 to straighten (level); technically, to steer
- εὐθύς euthýs G2117 straight, i.e. (literally) level, or (figuratively) true; adverbially (of time) at once
- εὐθύτης euthýtēs G2118 rectitude
- εὐκαιρέω eukairéō G2119 to have good time, i.e. opportunity or leisure
- εὐκαιρία eukairía G2120 a favorable occasion
- εὔκαιρος eúkairos G2121 well-timed, i.e. opportune
- εὐκαίρως eukaírōs G2122 opportunely
- εὐκοπώτερος eukopṓteros G2123 better for toil, i.e. more facile
- εὐλάβεια eulábeia G2124 properly, caution, i.e. (religiously) reverence (piety); by implication, dread…
- εὐλαβέομαι eulabéomai G2125 to be circumspect, i.e. (by implication) to be apprehensive; religiously, to reverence
- εὐλαβής eulabḗs G2126 taking well (carefully), i.e. circumspect (religiously, pious)
- εὐλογέω eulogéō G2127 to speak well of, i.e. (religiously) to bless (thank or invoke a benediction upon…
- εὐλογητός eulogētós G2128 adorable
- εὐλογία eulogía G2129 fine speaking, i.e. elegance of language; commendation ("eulogy"), i.e. (reverentially)…
- εὐμετάδοτος eumetádotos G2130 good at imparting, i.e. liberal
- Εὐνίκη Euníkē G2131 victorious; Eunice, a Jewess
- εὐνοέω eunoéō G2132 to be well- minded, i.e. reconcile
- εὔνοια eúnoia G2133 kindness; euphemistically, conjugal duty
- εὐνουχίζω eunouchízō G2134 to castrate (figuratively, live unmarried)
- εὐνοῦχος eunoûchos G2135 a castrated person (such being employed in Oriental bed-chambers); by extension an…
- Εὐοδία Euodía G2136 fine travelling; Euodia, a Christian woman
- εὐοδόω euodóō G2137 to help on the road, i.e. (passively) succeed in reaching; figuratively, to succeed in…
- εὐπειθής eupeithḗs G2138 good for persuasion, i.e. (intransitively) complaint
- εὐπερίστατος euperístatos G2139 well standing around, i.e. (a competitor) thwarting (a racer) in every direction…
- εὐποιΐα eupoiḯa G2140 well-doing, i.e. beneficence
- εὐπορέω euporéō G2141 (intransitively) to be good for passing through, i.e. (figuratively) have pecuniary means
- εὐπορία euporía G2142 pecuniary resources
- εὐπρέπεια euprépeia G2143 good suitableness, i.e. gracefulness
- εὐπρόσδεκτος euprósdektos G2144 well-received, i.e. approved, favorable
- εὐπρόσεδρος euprósedros G2145 sitting well towards, i.e. (figuratively) assiduous (neuter, diligent service)
- εὐπροσωπέω euprosōpéō G2146 to be of good countenance, i.e. (figuratively) to make a display
- Εὐροκλύδων Euroklýdōn G2148 a storm from the East (or southeast), i.e. (in modern phrase) a Levanter
- εὐρύχωρος eurýchōros G2149 spacious
- εὐσέβεια eusébeia G2150 piety; specially, the gospel scheme
- εὐσεβέω eusebéō G2151 to be pious, i.e. (towards God) to worship, or (towards parents) to respect (support)
- εὐσεβής eusebḗs G2152 well-reverent, i.e. pious
- εὐσεβῶς eusebōs G2153 piously
- εὔσημος eúsēmos G2154 well indicated, i.e. (figuratively) significant
- εὔσπλαγχνος eúsplanchnos G2155 well compassioned, i.e. sympathetic
- εὐσχημόνως euschēmónōs G2156 decorously
- εὐσχημοσύνη euschēmosýnē G2157 decorousness
- εὐσχήμων euschḗmōn G2158 well-formed, i.e. (figuratively) decorous, noble (in rank)
- εὐτόνως eutónōs G2159 in a well-strung manner, i.e. (figuratively) intensely (in a good sense, cogently; in a…
- εὐτραπελία eutrapelía G2160 witticism, i.e. (in a vulgar sense) ribaldry
- Εὔτυχος Eútychos G2161 well- fated, i.e. fortunate; Eutychus, a young man
- εὐφημία euphēmía G2162 good language ("euphemy"), i.e. praise (repute)
- εὔφημος eúphēmos G2163 well spoken of, i.e. reputable
- εὐφορέω euphoréō G2164 to bear well, i.e. be fertile
- εὐφραίνω euphraínō G2165 to put (middle voice or passively, be) in a good frame of mind, i.e. rejoice
- Εὐφράτης Euphrátēs G2166 Euphrates, a river of Asia
- εὐφροσύνη euphrosýnē G2167 joyfulness
- εὐχαριστέω eucharistéō G2168 to be grateful, i.e. (actively) to express gratitude (towards); specially, to say grace…
- εὐχαριστία eucharistía G2169 gratitude; actively, grateful language (to God, as an act of worship)
- εὐχάριστος eucháristos G2170 well favored, i.e. (by implication) grateful
- εὐχή euchḗ G2171 properly, a wish, expressed as a petition to God, or in votive obligation
- εὔχομαι eúchomai G2172 to wish; by implication, to pray to God
- εὔχρηστος eúchrēstos G2173 easily used, i.e. useful
- εὐψυχέω eupsychéō G2174 to be in good spirits, i.e. feel encouraged
- εὐωδία euōdía G2175 good-scentedness, i.e. fragrance
- εὐώνυμος euṓnymos G2176 properly, well-named (good-omened), i.e. the left (which was the lucky side among the…
- ἐφάλλομαι ephállomai G2177 to spring upon
- ἐφάπαξ ephápax G2178 upon one occasion (only)
- Ἐφεσῖνος Ephesînos G2179 Ephesine, or situated at Ephesus
- Ἐφέσιος Ephésios G2180 an Ephesian or inhabitant of Ephesus
- Ἔφεσος Éphesos G2181 Ephesus, a city of Asia Minor
- ἐφευρετής epheuretḗs G2182 a discoverer, i.e. contriver
- ἐφημερία ephēmería G2183 diurnality, i.e. (specially) the quotidian rotation or class of the Jewish priests'…
- ἐφήμερος ephḗmeros G2184 for a day ("ephemeral"), i.e. diurnal
- ἐφικνέομαι ephiknéomai G2185 to arrive upon, i.e. extend to
- ἐφίστημι ephístēmi G2186 to stand upon, i.e. be present (in various applications, friendly or otherwise, usually…
- Ἐφραίμ Ephraím G2187 Ephraim, a place in Palestine
- ἐφφαθά ephphathá G2188 be opened!
- ἔχθρα échthra G2189 hostility; by implication, a reason for opposition
- ἐχθρός echthrós G2190 hateful (passively, odious, or actively, hostile); usually as a noun, an adversary…
- ἔχιδνα échidna G2191 an adder or other poisonous snake (literally or figuratively)
- ἔχω échō G2192 to hold (used in very various applications, literally or figuratively, direct or remote…
- ἤ ḗ G2228 disjunctive, or; comparative, than
- ἦ ē G2229 assuredly
- ἤδη ḗdē G2235 even now
- ἦθος ēthos G2239 usage, i.e. (plural) moral habits
- ἠλί ēlí G2241 my God
- ἤμην ḗmēn G2252 I was
- ἦν ēn G2258 I (thou, etc.) was (wast or were)
- ἤπερ ḗper G2260 than at all (or than perhaps, than indeed)
- ἤπιος ḗpios G2261 properly, affable, i.e. mild or kind
- Ἤρ Ḗr G2262 Er, an Israelite
- ἤρεμος ḗremos G2263 tranquil
- Ἠσαῦ Ēsaû G2269 Esau, an Edomite
- ἤτοι ḗtoi G2273 either indeed
- ἤτω ḗtō G2277 let him (or it) be
- ἠχέω ēchéō G2278 to make a loud noise, i.e. reverberate
- ἦχος ēchos G2279 a loud or confused noise ("echo"), i.e. roar; figuratively, a rumor
- ἐὰν μή eàn mḗ G3362 if not, i.e. unless
G
- γαββαθά gabbathá G1042 the knoll; gabbatha, a vernacular term for the Roman tribunal in Jerusalem
- Γαβριήλ Gabriḗl G1043 Gabriel, an archangel
- γάγγραινα gángraina G1044 an ulcer ("gangrene")
- Γάδ Gád G1045 Gad, a tribe of Israelites
- Γαδαρηνός Gadarēnós G1046 a Gadarene or inhabitant of Gadara
- γάζα gáza G1047 a treasure
- Γάζα Gáza G1048 Gazah (i.e. Azzah), a place in Palestine
- γαζοφυλάκιον gazophylákion G1049 a treasure-house, i.e. a court in the temple for the collection-boxes
- Γάϊος Gáïos G1050 Gaius (i.e. Caius), a Christian
- γάλα gála G1051 milk (figuratively)
- Γαλάτης Galátēs G1052 a Galatian or inhabitant of Galatia
- Γαλατία Galatía G1053 Galatia, a region of Asia
- Γαλατικός Galatikós G1054 Galatic or relating to Galatia
- γαλήνη galḗnē G1055 tranquillity
- Γαλιλαία Galilaía G1056 Galilæa (i.e. the heathen circle), a region of Palestine
- Γαλιλαῖος Galilaîos G1057 Galilean or belonging to Galilea
- Γαλλίων Gallíōn G1058 Gallion (i.e. Gallio), a Roman officer
- Γαμαλιήλ Gamaliḗl G1059 Gamaliel (i.e. Gamliel), an Israelite
- γαμέω gaméō G1060 to wed (of either sex)
- γαμίσκω gamískō G1061 to espouse (a daughter to a husband)
- γάμος gámos G1062 nuptials
- γάρ gár G1063 properly, assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often…
- γαστήρ gastḗr G1064 the stomach; by analogy, the matrix; figuratively, a gourmand
- γέ gé G1065
- Γεδεών Gedeṓn G1066 Gedeon (i.e. Gid(e)on), an Israelite
- γέεννα géenna G1067 valley of (the son of) Hinnom; ge-henna (or Ge-Hinnom), a valley of Jerusalem, used…
- Γεθσημανῆ Gethsēmanē G1068 oil-press; Gethsemane, a garden near Jerusalem
- γείτων geítōn G1069 a neighbour (as adjoining one's ground); by implication, a friend
- γελάω geláō G1070 to laugh (as a sign of joy or satisfaction)
- γέλως gélōs G1071 laughter (as a mark of gratification)
- γεμίζω gemízō G1072 to fill entirely
- γέμω gémō G1073 to swell out, i.e. be full
- γενεά geneá G1074 a generation; by implication, an age (the period or the persons)
- γενεαλογέω genealogéō G1075 to reckon by generations, i.e. trace in genealogy
- γενεαλογία genealogía G1076 tracing by generations, i.e. "genealogy"
- γενέσια genésia G1077 birthday ceremonies
- γένεσις génesis G1078 nativity; figuratively, nature
- γενετή genetḗ G1079 birth
- γεννάω gennáō G1080 to procreate (properly, of the father, but by extension of the mother); figuratively, to…
- γέννημα génnēma G1081 offspring; by analogy, produce (literally or figuratively)
- Γεννησαρέτ Gennēsarét G1082 Gennesaret (i.e. Kinnereth), a lake and plain in Palestine
- γέννησις génnēsis G1083 nativity
- γεννητός gennētós G1084 born
- γένος génos G1085 "kin" (abstract or concrete, literal or figurative, individual or collective)
- Γεργεσηνός Gergesēnós G1086 a Gergesene (i.e. Girgashite) or one of the aborigines of Palestine
- γερουσία gerousía G1087 the eldership, i.e. (collectively) the Jewish Sanhedrin
- γέρων gérōn G1088 aged
- γεύομαι geúomai G1089 to taste; by implication, to eat; figuratively, to experience (good or ill)
- γεωργέω geōrgéō G1090 to till (the soil)
- γεώργιον geṓrgion G1091 cultivable, i.e. a farm
- γεωργός geōrgós G1092 a land-worker, i.e. farmer
- γῆ gē G1093 soil; by extension a region, or the solid part or the whole of the terrene globe…
- γῆρας gēras G1094 senility
- γηράσκω gēráskō G1095 to be senescent
- γίνομαι gínomai G1096 to cause to be ("gen"-erate), i.e. (reflexively) to become (come into being), used with…
- γινώσκω ginṓskō G1097 to "know" (absolutely) in a great variety of applications and with many implications (as…
- γλεῦκος gleûkos G1098 sweet wine, i.e. (properly) must (fresh juice), but used of the more saccharine (and…
- γλυκύς glykýs G1099 sweet (i.e. not bitter nor salt)
- γλῶσσα glōssa G1100 the tongue; by implication, a language (specially, one naturally unacquired)
- γλωσσόκομον glōssókomon G1101 properly, a case (to keep mouthpieces of wind-instruments in) i.e. (by extension) a…
- γναφεύς gnapheús G1102 a cloth-dresser
- γνήσιος gnḗsios G1103 legitimate (of birth), i.e. genuine
- γνησίως gnēsíōs G1104 genuinely, i.e. really
- γνόφος gnóphos G1105 gloom (as of a storm)
- γνώμη gnṓmē G1106 cognition, i.e. (subjectively) opinion, or (objectively) resolve (counsel, consent, etc.)
- γνωρίζω gnōrízō G1107 to make known; subjectively, to know
- γνῶσις gnōsis G1108 knowing (the act), i.e. (by implication) knowledge
- γνώστης gnṓstēs G1109 a knower
- γνωστός gnōstós G1110 well-known
- γογγύζω gongýzō G1111 to grumble
- γογγυσμός gongysmós G1112 a grumbling
- γογγυστής gongystḗs G1113 a grumbler
- γόης góēs G1114 properly, a wizard (as muttering spells), i.e. (by implication) an imposter
- Γολγοθᾶ Golgothâ G1115 the skull; Golgotha, a knoll near Jerusalem
- Γόμοῤῥα Gómorrha G1116 Gomorrha (i.e. Amorah), a place near the Dead Sea
- γόμος gómos G1117 a load (as filling), i.e. (specially) a cargo, or (by extension) wares
- γονεύς goneús G1118 a parent
- γόνυ góny G1119 the "knee"
- γονυπετέω gonypetéō G1120 to fall on the knee
- γράμμα grámma G1121 a writing, i.e. a letter, note, epistle, book, etc.; plural learning
- γραμματεύς grammateús G1122
- γραπτός graptós G1123 inscribed (figuratively)
- γραφή graphḗ G1124 a document, i.e. holy Writ (or its contents or a statement in it)
- γράφω gráphō G1125 to "grave", especially to write; figuratively, to describe
- γραώδης graṓdēs G1126 crone-like, i.e. silly
- γρηγορεύω grēgoreúō G1127 to keep awake, i.e. watch (literally or figuratively)
- γυμνάζω gymnázō G1128 to practise naked (in the games), i.e. train (figuratively)
- γυμνασία gymnasía G1129 training, i.e. (figuratively) asceticism
- γυμνητεύω gymnēteúō G1130 to strip, i.e. (reflexively) go poorly clad
- γυμνός gymnós G1131 nude (absolute or relative, literal or figurative)
- γυμνότης gymnótēs G1132 nudity (absolute or comparative)
- γυναικάριον gynaikárion G1133 a little (i.e. foolish) woman
- γυναικεῖος gynaikeîos G1134 feminine
- γυνή gynḗ G1135 a woman; specially, a wife
- Γώγ Gṓg G1136 Gog, a symbolic name for some future Antichrist
- γωνία gōnía G1137 an angle
H
- ἁγιάζω hagiázō G37 to make holy, i.e. (ceremonially) purify or consecrate; (mentally) to venerate
- ἁγιασμός hagiasmós G38 properly, purification, i.e. (the state) purity; concretely (by Hebraism) a purifier
- ἅγιον hágion G39 a sacred thing (i.e. spot)
- ἅγιος hágios G40 sacred (physically, pure, morally blameless or religious, ceremonially, consecrated)
- ἁγιότης hagiótēs G41 sanctity (i.e. properly, the state)
- ἁγιωσύνη hagiōsýnē G42 sacredness (i.e. properly, the quality)
- ἁγνεία hagneía G47 cleanliness (the quality), i.e. (specially) chastity
- ἁγνίζω hagnízō G48 to make clean, i.e. (figuratively) sanctify (ceremonially or morally)
- ἁγνισμός hagnismós G49 a cleansing (the act), i.e. (ceremonially) lustration
- ἁγνός hagnós G53 properly, clean, i.e. (figuratively) innocent, modest, perfect
- ἁγνότης hagnótēs G54 cleanness (the state), i.e. (figuratively) blamelessness
- ἁγνῶς hagnōs G55 purely, i.e. honestly
- ᾅδης háidēs G86 properly, unseen, i.e. "Hades" or the place (state) of departed souls
- ἁδρότης hadrótēs G100 plumpness, i.e. (figuratively) liberality
- αἷμα haîma G129 blood, literally (of men or animals), figuratively (the juice of grapes) or specially…
- αἱματεκχυσία haimatekchysía G130 an effusion of blood
- αἱμοῤῥέω haimorrhéō G131 to flow blood, i.e. have a hæmorrhage
- αἱρέομαι hairéomai G138 to take for oneself, i.e. to prefer
- αἵρεσις haíresis G139 properly, a choice, i.e. (specially) a party or (abstractly) disunion
- αἱρετίζω hairetízō G140 to make a choice
- αἱρετικός hairetikós G141 a schismatic
- ἅλας hálas G217 salt; figuratively, prudence
- ἁλιεύς halieús G231 a sailor (as engaged on the salt water), i.e. (by implication) a fisher
- ἁλιεύω halieúō G232 to be a fisher, i.e. (by implication) to fish
- ἁλίζω halízō G233 to salt
- ἅλλομαι hállomai G242 to jump; figuratively, to gush
- ἅλς háls G251 "salt"
- ἁλυκός halykós G252 briny
- ἅλυσις hálysis G254 a fetter or manacle
- ἅλων hálōn G257 a threshing-floor (as rolled hard), i.e. (figuratively) the grain (and chaff, as just…
- ἅλωσις hálōsis G259 capture, be taken.
- ἅμα háma G260 properly, at the "same" time, but freely used as a preposition or adverb denoting close…
- ἁμαρτάνω hamartánō G264 properly, to miss the mark (and so not share in the prize), i.e. (figuratively) to err…
- ἁμάρτημα hamártēma G265 a sin (properly concrete)
- ἁμαρτία hamartía G266 a sin (properly abstract)
- ἁμαρτωλός hamartōlós G268 sinful, i.e. a sinner
- ἅπαξ hápax G530 one (or a single) time (numerically or conclusively)
- ἅπας hápas G537 absolutely all or (singular) every one
- ἁπλότης haplótēs G572 singleness, i.e. (subjectively) sincerity (without dissimulation or self-seeking), or…
- ἁπλοῦς haploûs G573 properly, folded together, i.e. single (figuratively, clear)
- ἁπλῶς haplōs G574 bountifully;
- ἅπτομαι háptomai G680 properly, to attach oneself to, i.e. to touch (in many implied relations)
- ἅπτω háptō G681 properly, to fasten to, i.e. (specially) to set on fire
- ἅρμα hárma G716 a chariot (as raised or fitted together (compare G719 (ἁρμός)))
- ἁρμόζω harmózō G718 to joint, i.e. (figuratively) to woo (reflexively, to betroth)
- ἁρμός harmós G719 an articulation (of the body)
- ἁρπαγή harpagḗ G724 pillage (properly abstract)
- ἁρπαγμός harpagmós G725 plunder (properly concrete)
- ἁρπάζω harpázō G726 to seize (in various applications)
- ἅρπαξ hárpax G727 rapacious
- αὑτοῦ hautoû G848 self (in some oblique case or reflexively, relation)
- ἁφή haphḗ G860 probably a ligament (as fastening)
- ἑαυτοῦ heautoû G1438 him- (her-, it-, them-, also (in conjunction with the personal pronoun of the other…
- ἑβδομήκοντα hebdomḗkonta G1440 seventy
- ἑβδομηκοντάκις hebdomēkontákis G1441 seventy times
- ἕβδομος hébdomos G1442 seventh
- Ἑβραϊκός Hebraïkós G1444 Hebraic or the Jewish language
- Ἑβραῖος Hebraîos G1445 a Hebræan (i.e. Hebrew) or Jew
- Ἑβραΐς Hebraḯs G1446 the Hebraistic (Hebrew) or Jewish (Chaldee) language
- Ἑβραϊστί Hebraïstí G1447 Hebraistically or in the Jewish (Chaldee) language
- ἑδραῖος hedraîos G1476 sedentary, i.e. (by implication) immovable
- ἑδραίωμα hedraíōma G1477 a support, i.e. (figuratively) basis
- εἱλίσσω heilíssō G1507 to coil or wrap
- εἷς heîs G1520 one
- εἷς καθ’ εἷς heîs kath’ heîs G1527 severally
- ἕκαστος hékastos G1538 each or every
- ἑκάστοτε hekástote G1539 at every time
- ἑκατόν hekatón G1540 a hundred
- ἑκατονταέτης hekatontaétēs G1541 centenarian
- ἑκατονταπλασίων hekatontaplasíōn G1542 a hundred times
- ἑκατοντάρχης hekatontárchēs G1543 the captain of one hundred men
- ἑκούσιον hekoúsion G1595 voluntariness
- ἑκουσίως hekousíōs G1596 voluntarily
- ἕκτος héktos G1623 sixth
- ἑκών hekṓn G1635 voluntary
- ἑλίσσω helíssō G1667 to coil or wrap
- ἕλκος hélkos G1668 an ulcer (as if drawn together)
- ἑλκόω helkóō G1669 to cause to ulcerate, i.e. (passively) be ulcerous
- ἑλκύω helkýō G1670 to drag (literally or figuratively)
- Ἑλλάς Hellás G1671 Hellas (or Greece), a country of Europe
- Ἕλλην Héllēn G1672 a Hellen (Grecian) or inhabitant of Hellas; by extension a Greek-speaking person…
- Ἑλληνικός Hellēnikós G1673 Hellenic, i.e. Grecian (in language)
- Ἑλληνίς Hellēnís G1674 a Grecian (i.e. non-Jewish) woman
- Ἑλληνιστής Hellēnistḗs G1675 a Hellenist or Greek-speaking Jew
- Ἑλληνιστί Hellēnistí G1676 Hellenistically, i.e. in the Grecian language
- ἕνδεκα héndeka G1733 one and ten, i.e. eleven
- ἑνδέκατος hendékatos G1734 eleventh
- ἕνεκα héneka G1752 on account of
- ἑνότης henótēs G1775 oneness, i.e. (figuratively) unanimity
- ἕξ héx G1803 six
- ἑξακόσιοι hexakósioi G1812 six hundred
- ἑξήκοντα hexḗkonta G1835 sixty
- ἑξῆς hexēs G1836 successive
- ἕξις héxis G1838 habit, i.e. (by implication) practice
- ἑορτάζω heortázō G1858 to observe a festival
- ἑορτή heortḗ G1859 a festival
- ἑπτά heptá G2033 seven
- ἑπτάκις heptákis G2034 seven times
- ἑπτακισχίλιοι heptakischílioi G2035 seven times a thousand
- Ἑρμᾶς Hermâs G2057 Hermas, a Christian
- ἑρμηνεία hermēneía G2058 translation
- ἑρμηνεύω hermēneúō G2059 to translate
- Ἑρμῆς Hermēs G2060 Hermes, the name of the messenger of the Greek deities; also of a Christian
- Ἑρμογένης Hermogénēs G2061 born of Hermes; Hermogenes, an apostate Christian
- ἑρπετόν herpetón G2062 a reptile, i.e. (by Hebraism (compare H07431)) a small animal
- ἑσπέρα hespéra G2073
- ἑταῖρος hetaîros G2083 a comrade
- ἑτερόγλωσσος heteróglōssos G2084 other- tongued, i.e. a foreigner
- ἑτεροδιδασκαλέω heterodidaskaléō G2085 to instruct differently
- ἑτεροζυγέω heterozygéō G2086 to yoke up differently, i.e. (figuratively) to associate discordantly
- ἕτερος héteros G2087 (an-, the) other or different
- ἑτέρως hetérōs G2088 differently
- ἑτοιμάζω hetoimázō G2090 to prepare
- ἑτοιμασία hetoimasía G2091 preparation
- ἕτοιμος hétoimos G2092 adjusted, i.e. ready
- ἑτοίμως hetoímōs G2093 in readiness
- εὑρίσκω heurískō G2147 to find (literally or figuratively)
- ἕως héōs G2193 a conjunction, preposition and adverb of continuance, until (of time and place)
- ἡγεμονεύω hēgemoneúō G2230 to act as ruler
- ἡγεμονία hēgemonía G2231 government, i.e. (in time) official term
- ἡγεμών hēgemṓn G2232 a leader, i.e. chief person (or figuratively, place) of a province
- ἡγέομαι hēgéomai G2233 to lead, i.e. command (with official authority); figuratively, to deem, i.e. consider
- ἡδέως hēdéōs G2234 sweetly, i.e. (figuratively) with pleasure
- ἥδιστα hḗdista G2236 with great pleasure
- ἡδονή hēdonḗ G2237 sensual delight; by implication, desire
- ἡδύοσμον hēdýosmon G2238 a sweet-scented plant, i.e. mint
- ἥκω hḗkō G2240 to arrive, i.e. be present (literally or figuratively)
- Ἡλί Hēlí G2242 Heli (i.e. Eli), an Israelite
- Ἡλίας Hēlías G2243 Helias (i.e. Elijah), an Israelite
- ἡλικία hēlikía G2244 maturity (in years or size)
- ἡλίκος hēlíkos G2245 as big as, i.e. (interjectively) how much
- ἥλιος hḗlios G2246 perhaps akin to the alternate of G138 (αἱρέομαι)); the sun; by implication, light
- ἧλος hēlos G2247 a stud, i.e. spike
- ἡμᾶς hēmâs G2248 us
- ἡμεῖς hēmeîs G2249 we (only used when emphatic)
- ἡμέρα hēméra G2250 day, i.e. (literally) the time space between dawn and dark, or the whole 24 hours (but…
- ἡμέτερος hēméteros G2251 our
- ἡμιθανής hēmithanḗs G2253 half dead, i.e. entirely exhausted
- ἡμῖν hēmîn G2254 to (or for, with, by) us
- ἥμισυ hḗmisy G2255 (as noun) half
- ἡμιώριον hēmiṓrion G2256 a half-hour
- ἡμῶν hēmōn G2257 of (or from) us
- ἡνίκα hēníka G2259 at which time
- Ἡρώδης Hērṓdēs G2264 heroic; Herod, the name of four Jewish kings
- Ἡρωδιανοί Hērōdianoí G2265 Herodians, i.e. partisans of Herod
- Ἡρωδιάς Hērōdiás G2266 Herodias, a woman of the Heodian family
- Ἡρωδίων Hērōdíōn G2267 Herodion, a Christian
- Ἡσαΐας Hēsaḯas G2268 Hesaias (i.e. Jeshajah), an Israelite
- ἡσυχάζω hēsycházō G2270 to keep still (intransitively), i.e. refrain from labor, meddlesomeness or speech
- ἡσυχία hēsychía G2271 (as noun) stillness, i.e. desistance from bustle or language
- ἡσύχιος hēsýchios G2272 properly, keeping one's seat (sedentary), i.e. (by implication) still (undisturbed…
- ἡττάω hēttáō G2274 to make worse, i.e. vanquish (literally or figuratively); by implication, to rate lower
- ἥττημα hḗttēma G2275 a deterioration, i.e. (objectively) failure or (subjectively) loss
- ἥττον hḗtton G2276 worse (as noun); by implication, less (as adverb)
- ἱδρώς hidrṓs G2402 perspiration
- Ἱεράπολις Hierápolis G2404 holy city; Hierapolis, a place in Asia Minor
- ἱερατεία hierateía G2405 priestliness, i.e. the sacerdotal function
- ἱεράτευμα hieráteuma G2406 the priestly fraternity, i.e. sacerdotal order (figuratively)
- ἱερατεύω hierateúō G2407 to be a priest, i.e. perform his functions
- Ἱερεμίας Hieremías G2408 Hieremias (i.e. Jermijah), an Israelite
- ἱερεύς hiereús G2409 a priest (literally or figuratively)
- Ἱεριχώ Hierichṓ G2410 Jericho, a place in Palestine
- ἱερόν hierón G2411 a sacred place, i.e. the entire precincts (whereas G3485 (ναός) denotes the central…
- ἱεροπρεπής hieroprepḗs G2412 reverent
- ἱερός hierós G2413 sacred
- Ἱεροσόλυμα Hierosólyma G2414 Hierosolyma (i.e. Jerushalaim), the capitol of Palestine
- Ἱεροσολυμίτης Hierosolymítēs G2415 a Hierosolymite, i.e. inhabitant of Hierosolyma
- ἱεροσυλέω hierosyléō G2416 to be a temple-robber (figuratively)
- ἱερόσυλος hierósylos G2417 a temple-despoiler
- ἱερουργέω hierourgéō G2418 to be a temple-worker, i.e. officiate as a priest (figuratively)
- Ἱερουσαλήμ Hierousalḗm G2419 Hierusalem (i.e. Jerushalem), the capitol of Palestine
- ἱερωσύνη hierōsýnē G2420 sacredness, i.e. (by implication) the priestly office
- ἱκανός hikanós G2425 competent (as if coming in season), i.e. ample (in amount) or fit (in character)
- ἱκανότης hikanótēs G2426 ability
- ἱκανόω hikanóō G2427 to enable, i.e. qualify
- ἱκετηρία hiketēría G2428 intreaty
- ἱκμάς hikmás G2429 dampness
- ἱλαρός hilarós G2431 propitious or merry ("hilarious"), i.e. prompt or willing
- ἱλαρότης hilarótēs G2432 alacrity
- ἱλάσκομαι hiláskomai G2433 to conciliate, i.e. (transitively) to atone for (sin), or (intransitively) be propitious
- ἱλασμός hilasmós G2434 atonement, i.e. (concretely) an expiator
- ἱλαστήριον hilastḗrion G2435 an expiatory (place or thing), i.e. (concretely) an atoning victim, or (specially) the…
- ἵλεως híleōs G2436 cheerful (as attractive), i.e. propitious; adverbially (by Hebraism) God be gracious!…
- ἱμάς himás G2438 a strap, i.e. (specially) the tie (of a sandal) or the lash (of a scourge)
- ἱματίζω himatízō G2439 to dress
- ἱμάτιον himátion G2440 a dress (inner or outer)
- ἱματισμός himatismós G2441 clothing
- ἱμείρομαι himeíromai G2442 of uncertain affinity); to long for
- ἵνα hína G2443 compare G3588 (ὁ)); in order that (denoting the purpose or the result)
- ἱνατί hinatí G2444 for what reason ?, i.e. why?
- ἱππεύς hippeús G2460 an equestrian, i.e. member of a cavalry corps
- ἱππικόν hippikón G2461 the cavalry force
- ἵππος híppos G2462 a horse
- ἵστημι hístēmi G2476 to stand (transitively or intransitively), used in various applications (literally or…
- ἱστορέω historéō G2477 to be knowing (learned), i.e. (by implication) to visit for information (interview)
- ἵνα μή hína mḗ G3363 in order (or so) that not
- ὁ ho G3588 the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom)
- ὅδε hóde G3592 the same, i.e. this or that one (plural these or those); often used as a personal pronoun
- ὁδεύω hodeúō G3593 to travel
- ὁδηγέω hodēgéō G3594 to show the way (literally or figuratively (teach))
- ὁδηγός hodēgós G3595 a conductor (literally or figuratively (teacher))
- ὁδοιπορέω hodoiporéō G3596 to be a wayfarer, i.e. travel
- ὁδοιπορία hodoiporía G3597 travel
- ὁδός hodós G3598 a road; by implication, a progress (the route, act or distance); figuratively, a mode or…
- ὅ ἐστι hó esti G3603 which is
- ὅθεν hóthen G3606 from which place or source or cause (adverb or conjunction)
- οἷος hoîos G3634 such or what sort of (as a correlation or exclamation); especially the neuter…
- ὁλοκαύτωμα holokaútōma G3646 a wholly-consumed sacrifice ("holocaust")
- ὁλοκληρία holoklēría G3647 integrity, i.e. physical wholeness
- ὁλόκληρος holóklēros G3648 complete in every part, i.e. perfectly sound (in body)
- ὅλος hólos G3650 "whole" or "all", i.e. complete (in extent, amount, time or degree), especially (neuter)…
- ὁλοτελής holotelḗs G3651 complete to the end, i.e. absolutely perfect
- ὅλως hólōs G3654 completely, i.e. altogether; (by analogy), everywhere; (negatively) not by any means
- ὁμιλέω homiléō G3656 to be in company with, i.e. (by implication) to converse
- ὁμιλία homilía G3657 companionship ("homily"), i.e. (by implication) intercourse
- ὅμιλος hómilos G3658 association together, i.e. a multitude
- ὁμοθυμαδόν homothymadón G3661 unanimously
- ὁμοιάζω homoiázō G3662 to resemble
- ὁμοιοπαθής homoiopathḗs G3663 similarly affected
- ὅμοιος hómoios G3664 similar (in appearance or character)
- ὁμοιότης homoiótēs G3665 resemblance
- ὁμοιόω homoióō G3666 to assimilate, i.e. compare; passively, to become similar
- ὁμοίωμα homoíōma G3667 a form; abstractly, resemblance
- ὁμοίως homoíōs G3668 similarly
- ὁμοίωσις homoíōsis G3669 assimilation, i.e. resemblance
- ὁμολογέω homologéō G3670 to assent, i.e. covenant, acknowledge
- ὁμολογία homología G3671 acknowledgment
- ὁμολογουμένως homologouménōs G3672 confessedly
- ὁμότεχνος homótechnos G3673 a fellow-artificer
- ὁμοῦ homoû G3674 akin to G260 (ἅμα)) as adverb; at the same place or time
- ὁμόφρων homóphrōn G3675 like-minded, i.e. harmonious
- ὅμως hómōs G3676 at the same time, i.e. (conjunctionally) notwithstanding, yet still
- ὁπλίζω hoplízō G3695 to equip (with weapons (middle voice and figuratively))
- ὅπλον hóplon G3696 an implement or utensil or tool (literally or figuratively, especially, offensive for war)
- ὁποῖος hopoîos G3697 of what kind that, i.e. how (as) great (excellent) (specially, as an indefinite…
- ὁπότε hopóte G3698 what(-ever) then, i.e. (of time) as soon as
- ὅπου hópou G3699 what(-ever) where, i.e. at whichever spot
- ὅπως hópōs G3704 what(-ever) how, i.e. in the manner that (as adverb or conjunction of coincidence…
- ὅραμα hórama G3705 something gazed at, i.e. a spectacle (especially supernatural)
- ὅρασις hórasis G3706 the act of gazing, i.e. (externally) an aspect or (internally) an inspired appearance
- ὁρατός horatós G3707 gazed at, i.e. (by implication) capable of being seen
- ὁράω horáō G3708 by extension, to attend to; by Hebraism, to experience; passively, to appear
- ὁρίζω horízō G3724 to mark out or bound ("horizon"), i.e. (figuratively) to appoint, decree, specify
- ὅριον hórion G3725 a boundary-line, i.e. (by implication) a frontier (region)
- ὁρκίζω horkízō G3726 to put on oath, i.e. make swear; by analogy, to solemnly enjoin
- ὅρκος hórkos G3727 perhaps akin to G3725 (ὅριον)); a limit, i.e. (sacred) restraint (specially, an oath)
- ὁρκωμοσία horkōmosía G3728 asseveration on oath
- ὁρμάω hormáō G3729 to start, spur or urge on, i.e. (reflexively) to dash or plunge
- ὁρμή hormḗ G3730 a violent impulse, i.e. onset
- ὅρμημα hórmēma G3731 an attack, i.e. (abstractly) precipitancy
- ὁροθεσία horothesía G3734 a limit-placing, i.e. (concretely) boundary-line
- ὅς hós G3739 the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that
- ὁσάκις hosákis G3740 how (i.e. with G302 (ἄν), so) many times as
- ὅσιος hósios G3741 and from G40 (ἅγιος), which relates to purity from defilement), i.e. hallowed (pious…
- ὁσιότης hosiótēs G3742 piety
- ὁσίως hosíōs G3743 piously
- ὅσος hósos G3745 as (much, great, long, etc.) as
- ὅσπερ hósper G3746 who especially
- ὅστις hóstis G3748 which some, i.e. any that; also (definite) which same
- ὅταν hótan G3752 whenever (implying hypothesis or more or less uncertainty); also causatively…
- ὅτε hóte G3753 at which (thing) too, i.e. when
- ὅτι hóti G3754 demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because
- ὅτου hótou G3755 during which same time, i.e. whilst
- οὗ hoû G3757 at which place, i.e. where
- οὗτος hoûtos G3778 the he (she or it), i.e. this or that (often with article repeated)
- οὕτω hoútō G3779 in this way (referring to what precedes or follows)
- ὁ ὢν καί ὁ ἦν καί ὁ ἐρχόμενος ho ṑn kaí ho ēn kaí ho erchómenos G3801 the one being and the one that was and the one coming, i.e. the Eternal, as a divine…
- ὑακίνθινος hyakínthinos G5191 "hyacinthine" or "jacinthine", i.e. deep blue
- ὑάκινθος hyákinthos G5192 the "hyacinth" or "jacinth", i.e. some gem of a deep blue color, probably the zirkon
- ὑάλινος hyálinos G5193 glassy, i.e. transparent
- ὕαλος hýalos G5194 glass
- ὑβρίζω hybrízō G5195 to exercise violence, i.e. abuse
- ὕβρις hýbris G5196 insolence (as over-bearing), i.e. insult, injury
- ὑβριστής hybristḗs G5197 an insulter, i.e. maltreater
- ὑγιαίνω hygiaínō G5198 to have sound health, i.e. be well (in body); figuratively, to be uncorrupt (true in…
- ὑγιής hygiḗs G5199 healthy, i.e. well (in body); figuratively, true (in doctrine)
- ὑγρός hygrós G5200 wet (as if with rain), i.e. (by implication) sappy (fresh)
- ὑδρία hydría G5201 a water-jar, i.e. receptacle for family supply
- ὑδροποτέω hydropotéō G5202 to be a water-drinker, i.e. to abstain from vinous beverages
- ὑδρωπικός hydrōpikós G5203 to be "dropsical"
- ὕδωρ hýdōr G5204 water (as if rainy) literally or figuratively
- ὑετός hyetós G5205 rain, especially a shower
- υἱοθεσία huiothesía G5206 the placing as a son, i.e. adoption (figuratively, Christian sonship in respect to God)
- υἱός huiós G5207 a "son" (sometimes of animals), used very widely of immediate, remote or figuratively…
- ὕλη hýlē G5208 a forest, i.e. (by implication) fuel
- ὑμᾶς hymâs G5209 you (as the objective of a verb or preposition)
- ὑμεῖς hymeîs G5210 you (as subjective of verb)
- Ὑμεναῖος Hymenaîos G5211 "hymenæal"; Hymenæus, an opponent of Christianity
- ὑμέτερος hyméteros G5212 yours, i.e. pertaining to you
- ὑμῖν hymîn G5213 to (with or by) you
- ὑμνέω hymnéō G5214 to hymn, i.e. sing a religious ode; by implication, to celebrate (God) in song
- ὕμνος hýmnos G5215 probably akin to G103 (ᾄδω); compare H05667); a "hymn" or religious ode (one of the…
- ὑμῶν hymōn G5216 of (from or concerning) you
- ὑπάγω hypágō G5217 to lead (oneself) under, i.e. withdraw or retire (as if sinking out of sight), literally…
- ὑπακοή hypakoḗ G5218 attentive hearkening, i.e. (by implication) compliance or submission
- ὑπακούω hypakoúō G5219 to hear under (as a subordinate), i.e. to listen attentively; by implication, to heed or…
- ὕπανδρος hýpandros G5220 in subjection under a man, i.e. a married woman
- ὑπαντάω hypantáō G5221 to go opposite (meet) under (quietly), i.e. to encounter, fall in with
- ὑπάντησις hypántēsis G5222 an encounter or concurrence (with G1519 (εἰς) for infinitive, in order to fall in with)
- ὕπαρξις hýparxis G5223 existency or proprietorship, i.e. (concretely) property, wealth
- ὑπάρχοντα hypárchonta G5224 things extant or in hand, i.e. property or possessions
- ὑπάρχω hypárchō G5225 to begin under (quietly), i.e. come into existence (be present or at hand); expletively…
- ὑπείκω hypeíkō G5226 to surrender
- ὑπεναντίος hypenantíos G5227 under (covertly) contrary to, i.e. opposed or (as noun) an opponent
- ὑπέρ hypér G5228 "over", i.e. (with the genitive case) of place, above, beyond, across, or causal, for…
- ὑπεραίρομαι hyperaíromai G5229 to raise oneself over, i.e. (figuratively) to become haughty
- ὑπέρακμος hypérakmos G5230 beyond the "acme", i.e. figuratively (of a daughter) past the bloom (prime) of youth
- ὑπεράνω hyperánō G5231 above upward, i.e. greatly higher (in place or rank)
- ὑπεραυξάνω hyperauxánō G5232 to increase above ordinary degree
- ὑπερβαίνω hyperbaínō G5233 to transcend, i.e. (figuratively) to overreach
- ὑπερβαλλόντως hyperballóntōs G5234 excessively
- ὑπερβάλλω hyperbállō G5235 to throw beyod the usual mark, i.e. (figuratively) to surpass (only active participle…
- ὑπερβολή hyperbolḗ G5236 a throwing beyond others, i.e. (figuratively) supereminence; adverbially (with G1519…
- ὑπερείδω hypereídō G5237 to overlook, i.e. not punish
- ὑπερέκεινα hyperékeina G5238 above those parts, i.e. still farther
- ὑπερεκτείνω hyperekteínō G5239 to extend inordinately
- ὑπερεκχύνω hyperekchýnō G5240 to pour out over, i.e. (passively) to overflow
- ὑπερεντυγχάνω hyperentynchánō G5241 to intercede in behalf of
- ὑπερέχω hyperéchō G5242 to hold oneself above, i.e. (figuratively) to excel; participle (as adjective, or neuter…
- ὑπερηφανία hyperēphanía G5243 haughtiness
- ὑπερήφανος hyperḗphanos G5244 appearing above others (conspicuous), i.e. (figuratively) haughty
- ὑπερνικάω hypernikáō G5245 to vanquish beyond, i.e. gain a decisive victory
- ὑπέρογκος hypéronkos G5246 bulging over, i.e. (figuratively) insolent
- ὑπεροχή hyperochḗ G5247 prominence, i.e. (figuratively) superiority (in rank or character)
- ὑπερπερισσεύω hyperperisseúō G5248 to super-abound
- ὑπερπερισσῶς hyperperissōs G5249 superabundantly, i.e. exceedingly
- ὑπερπλεονάζω hyperpleonázō G5250 to superabound
- ὑπερυψόω hyperypsóō G5251 to elevate above others, i.e. raise to the highest position
- ὑπερφρονέω hyperphronéō G5252 to esteem oneself overmuch, i.e. be vain or arrogant
- ὑπερῷον hyperōion G5253 a higher part of the house, i.e. apartment in the third story
- ὑπέχω hypéchō G5254 to hold oneself under, i.e. endure with patience
- ὑπήκοος hypḗkoos G5255 attentively listening, i.e. (by implication) submissive
- ὑπηρετέω hypēretéō G5256 to be a subordinate, i.e. (by implication) subserve
- ὑπηρέτης hypērétēs G5257 an under-oarsman, i.e. (generally) subordinate (assistant, sexton, constable)
- ὕπνος hýpnos G5258 sleep, i.e. (figuratively) spiritual torpor
- ὑπό hypó G5259 under, i.e. (with the genitive case) of place (beneath), or with verbs (the agency or…
- ὑποβάλλω hypobállō G5260 to throw in stealthily, i.e. introduce by collusion
- ὑπογραμμός hypogrammós G5261 an underwriting, i.e. copy for imitation (figuratively)
- ὑπόδειγμα hypódeigma G5262 an exhibit for imitation or warning (figuratively, specimen, adumbration)
- ὑποδείκνυμι hypodeíknymi G5263 to exhibit under the eyes, i.e. (figuratively) to exemplify (instruct, admonish)
- ὑποδέχομαι hypodéchomai G5264 to admit under one's roof, i.e. entertain hospitably
- ὑποδέω hypodéō G5265 to bind under one's feet, i.e. put on shoes or sandals
- ὑπόδημα hypódēma G5266 something bound under the feet, i.e. a shoe or sandal
- ὑπόδικος hypódikos G5267 under sentence, i.e. (by implication) condemned
- ὑποζύγιον hypozýgion G5268 an animal under the yoke (draught-beast), i.e. (specially), a donkey
- ὑποζώννυμι hypozṓnnymi G5269 to gird under, i.e. frap (a vessel with cables across the keel, sides and deck)
- ὑποκάτω hypokátō G5270 down under, i.e. beneath
- ὑποκρίνομαι hypokrínomai G5271 to decide (speak or act) under a false part, i.e. (figuratively) dissemble (pretend)
- ὑπόκρισις hypókrisis G5272 acting under a feigned part, i.e. (figuratively) deceit ("hypocrisy")
- ὑποκριτής hypokritḗs G5273 an actor under an assumed character (stage-player), i.e. (figuratively) a dissembler…
- ὑπολαμβάνω hypolambánō G5274 to take from below, i.e. carry upward; figuratively, to take up, i.e. continue a…
- ὑπολείπω hypoleípō G5275 to leave under (behind), i.e. (passively) to remain (survive)
- ὑπολήνιον hypolḗnion G5276 vessel or receptacle under the press, i.e. lower wine-vat
- ὑπολιμπάνω hypolimpánō G5277 to leave behind, i.e. bequeath
- ὑπομένω hypoménō G5278 to stay under (behind), i.e. remain; figuratively, to undergo, i.e. bear (trials), have…
- ὑπομιμνήσκω hypomimnḗskō G5279 to remind quietly, i.e. suggest to the (middle voice, one's own) memory
- ὑπόμνησις hypómnēsis G5280 a reminding or (reflexively) recollection
- ὑπομονή hypomonḗ G5281 cheerful (or hopeful) endurance, constancy
- ὑπονοέω hyponoéō G5282 to think under (privately), i.e. to surmise or conjecture
- ὑπόνοια hypónoia G5283 suspicion
- ὑποπλέω hypopléō G5284 to sail under the lee of
- ὑποπνέω hypopnéō G5285 to breathe gently, i.e. breeze
- ὑποπόδιον hypopódion G5286 something under the feet, i.e. a foot-rest (figuratively)
- ὑπόστασις hypóstasis G5287 a setting under (support), i.e. (figuratively) concretely, essence, or abstractly…
- ὑποστέλλω hypostéllō G5288 to withhold under (out of sight), i.e. (reflexively) to cower or shrink, (figuratively)…
- ὑποστολή hypostolḗ G5289 shrinkage (timidity), i.e. (by implication) apostasy
- ὑποστρέφω hypostréphō G5290 to turn under (behind), i.e. to return (literally or figuratively)
- ὑποστρώννυμι hypostrṓnnymi G5291 to strew underneath (the feet as a carpet)
- ὑποταγή hypotagḗ G5292 subordination
- ὑποτάσσω hypotássō G5293 to subordinate; reflexively, to obey
- ὑποτίθημι hypotíthēmi G5294 to place underneath, i.e. (figuratively) to hazard, (reflexively) to suggest
- ὑποτρέχω hypotréchō G5295 to run under, i.e. (specially), to sail past
- ὑποτύπωσις hypotýpōsis G5296 typification under (after), i.e. (concretely) a sketch (figuratively) for imitation
- ὑποφέρω hypophérō G5297 to bear from underneath, i.e. (figuratively) to undergo hardship
- ὑποχωρέω hypochōréō G5298 to vacate down, i.e. retire quietly
- ὑπωπιάζω hypōpiázō G5299 to hit under the eye (buffet or disable an antagonist as a pugilist), i.e…
- ὗς hŷs G5300 a hog ("swine")
- ὕσσωπος hýssōpos G5301 "hyssop"
- ὑστερέω hysteréō G5302 to be later, i.e. (by implication) to be inferior; generally, to fall short (be deficient)
- ὑστέρημα hystérēma G5303 a deficit; specially, poverty
- ὑστέρησις hystérēsis G5304 a falling short, i.e. (specially), penury
- ὕστερον hýsteron G5305 more lately, i.e. eventually
- ὕστερος hýsteros G5306 later
- ὑφαντός hyphantós G5307 woven, i.e. (perhaps) knitted
- ὑψηλός hypsēlós G5308 lofty (in place or character)
- ὑψηλοφρονέω hypsēlophronéō G5309 to be lofty in mind, i.e. arrogant
- ὕψιστος hýpsistos G5310 highest, i.e. (masculine singular) the Supreme (God), or (neuter plural) the heavens
- ὕψος hýpsos G5311 elevation, i.e. (abstractly) altitude, (specially), the sky, or (figuratively) dignity
- ὑψόω hypsóō G5312 to elevate (literally or figuratively)
- ὕψωμα hýpsōma G5313 an elevated place or thing, i.e. (abstractly) altitude, or (by implication) a barrier…
- ὧδε hōde G5602 in this same spot, i.e. here or hither
- ὥρα hṓra G5610 an "hour" (literally or figuratively)
- ὡραῖος hōraîos G5611 belonging to the right hour or season (timely), i.e. (by implication) flourishing…
- ὡς hōs G5613 which how, i.e. in that manner (very variously used, as follows)
- ὡσαννά hōsanná G5614 oh save!; hosanna (i.e. hoshia-na), an exclamation of adoration
- ὡσαύτως hōsaútōs G5615 as thus, i.e. in the same way
- ὡσεί hōseí G5616 as if
- Ὡσηέ Hōsēé G5617 Hosee (i.e. Hoshea), an Israelite
- ὥσπερ hṓsper G5618 just as, i.e. exactly like
- ὡσπερεί hōspereí G5619 just as if, i.e. as it were
- ὥστε hṓste G5620 so too, i.e. thus therefore (in various relations of consecution, as follow)
I
- Ἰάειρος Iáeiros G2383 Jairus (i.e. Jair), an Israelite
- Ἰακώβ Iakṓb G2384 Jacob (i.e. Ja`akob), the progenitor of the Israelites
- Ἰάκωβος Iákōbos G2385 Jacobus, the name of three Israelites
- ἴαμα íama G2386 a cure (the effect)
- Ἰαμβρῆς Iambrēs G2387 Jambres, an Egyptian
- Ἰαννά Ianná G2388 Janna, an Israelite
- Ἰαννῆς Iannēs G2389 Jannes, an Egyptian
- ἰάομαι iáomai G2390 to cure (literally or figuratively)
- Ἰάρεδ Iáred G2391 Jared (i.e. Jered), an antediluvian
- ἴασις íasis G2392 curing (the act)
- ἴασπις íaspis G2393 "jasper", a gem
- Ἰάσων Iásōn G2394 about to cure; Jason, a Christian
- ἰατρός iatrós G2395 a physician
- ἴδε íde G2396 used as an interjection to denote surprise; lo!
- ἰδέα idéa G2397 a sight (comparative figuratively "idea"), i.e. aspect
- ἴδιος ídios G2398 pertaining to self, i.e. one's own; by implication, private or separate
- ἰδιώτης idiṓtēs G2399 a private person, i.e. (by implication) an ignoramus (compare "idiot")
- ἰδού idoú G2400 used as imperative lo!;
- Ἰδουμαία Idoumaía G2401 Idumæa (i.e. Edom), a region East (and South) of Palestine
- Ἰεζαβήλ Iezabḗl G2403 Jezabel (i.e. Jezebel), a Tyrian woman (used as a synonym of a termagant or false teacher)
- Ἰεσσαί Iessaí G2421 Jessæ (i.e. Jishai), an Israelite
- Ἰεφθάε Iephtháe G2422 Jephthaë (i.e. Jiphtach), an Israelite
- Ἰεχονίας Iechonías G2423 Jechonias (i.e. Jekonjah), an Israelite
- Ἰησοῦς Iēsoûs G2424 Jesus (i.e. Jehoshua), the name of our Lord and two (three) other Israelites
- Ἰκόνιον Ikónion G2430 image-like; Iconium, a place in Asia Minor
- Ἰλλυρικόν Illyrikón G2437 (the) Illyrican (shore), i.e. (as a name itself) Illyricum, a region of Europe
- Ἰόππη Ióppē G2445 Joppe (i.e. Japho), a place in Palestine
- Ἰορδάνης Iordánēs G2446 the Jordanes (i.e. Jarden), a river of Palestine
- ἰός iós G2447 rust (as if emitted by metals); also venom (as emitted by serpents)
- Ἰουδά Ioudá G2448 Judah (i.e. Jehudah or Juttah), a part of (or place in) Palestine
- Ἰουδαία Ioudaía G2449 the Judæan land (i.e. Judæa), a region of Palestine
- Ἰουδαΐζω Ioudaḯzō G2450 to become a Judæan, i.e. "Judaize"
- Ἰουδαϊκός Ioudaïkós G2451 Judaïc, i.e. resembling a Judæan
- Ἰουδαϊκῶς Ioudaïkōs G2452 Judaïcally or in a manner resembling a Judæan
- Ἰουδαῖος Ioudaîos G2453 Judæan, i.e. belonging to Jehudah
- Ἰουδαϊσμός Ioudaïsmós G2454 "Judaism", i.e. the Jewish faith and usages
- Ἰούδας Ioúdas G2455 Judas (i.e. Jehudah), the name of ten Israelites; also of the posterity of one of them…
- Ἰουλία Ioulía G2456 Julia, a Christian woman
- Ἰούλιος Ioúlios G2457 Julius, a centurion
- Ἰουνιᾶς Iouniâs G2458 Junias, a Christian
- Ἰοῦστος Ioûstos G2459 Justus, the name of three Christian
- ἶρις îris G2463 a rainbow ("iris")
- Ἰσαάκ Isaák G2464 Isaac (i.e. Jitschak), the son of Abraham
- ἰσάγγελος isángelos G2465 like an angel, i.e. angelic
- Ἰσαχάρ Isachár G2466 Isachar (i.e. Jissaskar), a son of Jacob (figuratively, his descendant)
- ἴσημι ísēmi G2467 to know
- ἴσθι ísthi G2468 be thou
- Ἰσκαριώτης Iskariṓtēs G2469 inhabitant of Kerioth; Iscariotes (i.e. Keriothite), an epithet of Judas the traitor
- ἴσος ísos G2470 similar (in amount and kind)
- ἰσότης isótēs G2471 likeness (in condition or proportion); by implication, equity
- ἰσότιμος isótimos G2472 of equal value or honor
- ἰσόψυχος isópsychos G2473 of similar spirit
- Ἰσραήλ Israḗl G2474 Israel (i.e. Jisrael), the adopted name of Jacob, including his descendants (literally…
- Ἰσραηλίτης Israēlítēs G2475 an "Israelite", i.e. descendant of Israel (literally or figuratively)
- ἰσχυρός ischyrós G2478 forcible (literally or figuratively)
- ἰσχύς ischýs G2479 compare , a form of G2192 (ἔχω)); forcefulness (literally or figuratively)
- ἰσχύω ischýō G2480 to have (or exercise) force (literally or figuratively)
- ἴσως ísōs G2481 likely, i.e. perhaps
- Ἰταλία Italía G2482 Italia, a region of Europe
- Ἰταλικός Italikós G2483 Italic, i.e. belonging to Italia
- Ἰτουραΐα Itouraḯa G2484 Ituræa (i.e. Jetur), a region of Palestine
- ἰχθύδιον ichthýdion G2485 a petty fish
- ἰχθύς ichthýs G2486 a fish
- ἴχνος íchnos G2487 compare G2240 (ἥκω)); a track (figuratively)
- Ἰωάθαμ Iōátham G2488 Joatham (i.e. Jotham), an Israelite
- Ἰωάννα Iōánna G2489 Joanna, a Christian
- Ἰωαννᾶς Iōannâs G2490 Joannas, an Israelite
- Ἰωάννης Iōánnēs G2491 Joannes (i.e. Jochanan), the name of four Israelites
- Ἰώβ Iṓb G2492 Job (i.e. Ijob), a patriarch
- Ἰωήλ Iōḗl G2493 Joel, an Israelite
- Ἰωνάν Iōnán G2494 Jonan, an Israelite
- Ἰωνᾶς Iōnâs G2495 Jonas (i.e. Jonah), the name of two Israelites
- Ἰωράμ Iōrám G2496 Joram, an Israelite
- Ἰωρείμ Iōreím G2497 Jorim, an Israelite
- Ἰωσαφάτ Iōsaphát G2498 Josaphat (i.e. Jehoshaphat), an Israelite
- Ἰωσή Iōsḗ G2499 Jose, an Israelite
- Ἰωσῆς Iōsēs G2500 Joses, the name of two Israelites
- Ἰωσήφ Iōsḗph G2501 Joseph, the name of seven Israelites
- Ἰωσίας Iōsías G2502 Josias (i.e. Joshiah), an Israelite
- ἰῶτα iōta G2503 "iota", the name of the eighth letter of the Greek alphabet, put (figuratively) for a…
K
- κἀγώ kagṓ G2504 so also the dative case , and accusative case and (or also, even, etc.) I, (to) me
- καθά kathá G2505 according to which things, i.e. just as
- καθαίρεσις kathaíresis G2506 demolition; figuratively, extinction
- καθαιρέω kathairéō G2507 to lower (or with violence) demolish (literally or figuratively)
- καθαίρω kathaírō G2508 to cleanse, i.e. (specially) to prune; figuratively, to expiate
- καθάπερ katháper G2509 exactly as
- καθάπτω katháptō G2510 to seize upon
- καθαρίζω katharízō G2511 to cleanse (literally or figuratively)
- καθαρισμός katharismós G2512 a washing off, i.e. (ceremonially) ablution, (morally) expiation
- καθαρός katharós G2513 clean (literally or figuratively)
- καθαρότης katharótēs G2514 cleanness (ceremonially)
- καθέδρα kathédra G2515 a bench (literally or figuratively)
- καθέζομαι kathézomai G2516 to sit down
- καθεξῆς kathexēs G2517 thereafter, i.e. consecutively; as a noun (by ellipsis of noun) a subsequent person or…
- καθεύδω katheúdō G2518 to lie down to rest, i.e. (by implication) to fall asleep (literally or figuratively)
- καθηγητής kathēgētḗs G2519 a guide, i.e. (figuratively) a teacher
- καθήκω kathḗkō G2520 to reach to, i.e. (neuter of present active participle, figuratively as adjective)…
- κάθημαι káthēmai G2521 and (to sit; akin to the base of G1476 (ἑδραῖος)); to sit down; figuratively, to remain…
- καθημερινός kathēmerinós G2522 quotidian
- καθίζω kathízō G2523 to seat down, i.e. set (figuratively, appoint); intransitively, to sit (down)…
- καθίημι kathíēmi G2524 and (to send); to lower
- καθίστημι kathístēmi G2525 to place down (permanently), i.e. (figuratively) to designate, constitute, convoy
- καθό kathó G2526 according to which thing, i.e. precisely as, in proportion as
- καθόλου kathólou G2527 on the whole, i.e. entirely
- καθοπλίζω kathoplízō G2528 and G3695 (ὁπλίζω); to equip fully with armor
- καθοράω kathoráō G2529 to behold fully, i.e. (figuratively) distinctly apprehend
- καθότι kathóti G2530 and G3739 (ὅς) and G5100 (τὶς); according to which certain thing, i.e. as far (or…
- καθώς kathṓs G2531 just (or inasmuch) as, that
- καί kaí G2532 and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with…
- Καϊάφας Kaïáphas G2533 the dell; Caiaphas (i.e. Cajepha), an Israelite
- καίγε kaíge G2534 and at least (or even, indeed)
- Κάϊν Káïn G2535 Cain, (i.e. Cajin), the son of Adam
- Καϊνάν Kaïnán G2536 Cainan (i.e. Kenan), the name of two patriarchs
- καινός kainós G2537
- καινότης kainótēs G2538 renewal (figuratively)
- καίπερ kaíper G2539 and indeed, i.e. nevertheless or notwithstanding
- καιρός kairós G2540 an occasion, i.e. set or proper time
- Καῖσαρ Kaîsar G2541 Cæsar, a title of the Roman emperor
- Καισάρεια Kaisáreia G2542 Cæsaria, the name of two places in Palestine
- καίτοι kaítoi G2543 and yet, i.e. nevertheless
- καίτοιγε kaítoige G2544 and yet indeed, i.e. although really
- καίω kaíō G2545 to set on fire, i.e. kindle or (by implication) consume
- κἀκεῖ kakeî G2546 likewise in that place
- κἀκεῖθεν kakeîthen G2547 likewise from that place (or time)
- κἀκεῖνος kakeînos G2548 likewise that (or those)
- κακία kakía G2549 badness, i.e. (subjectively) depravity, or (actively) malignity, or (passively) trouble
- κακοήθεια kakoḗtheia G2550 bad character, i.e. (specially) mischievousness
- κακολογέω kakologéō G2551 to revile
- κακοπάθεια kakopátheia G2552 hardship
- κακοπαθέω kakopathéō G2553 to undergo hardship
- κακοποιέω kakopoiéō G2554 to be a bad-doer, i.e. (objectively) to injure, or (genitive) to sin
- κακοποιός kakopoiós G2555 a bad-doer; (specially), a criminal
- κακός kakós G2556 worthless (intrinsically, such; whereas G4190 (πονηρός) properly refers to effects)…
- κακοῦργος kakoûrgos G2557 a wrong-doer, i.e. criminal
- κακουχέω kakouchéō G2558 to maltreat
- κακόω kakóō G2559 to injure; figuratively, to exasperate
- κακῶς kakōs G2560 badly (physically or morally)
- κάκωσις kákōsis G2561 maltreatment
- καλάμη kalámē G2562 a stalk of grain, i.e. (collectively) stubble
- κάλαμος kálamos G2563 a reed (the plant or its stem, or that of a similar plant); by implication, a pen
- καλέω kaléō G2564 to "call" (properly, aloud, but used in a variety of applications, directly or otherwise)
- καλλιέλαιος kalliélaios G2565 a cultivated olive tree, i.e. a domesticated or improved one
- καλλίον kallíon G2566 (adverbially) better than many
- καλοδιδάσκαλος kalodidáskalos G2567 a teacher of the right
- Καλοὶ Λιμένες Kaloì Liménes G2568 Good Harbors, i.e. Fairhaven, a bay of Crete
- καλοποιέω kalopoiéō G2569 to do well, i.e. live virtuously
- καλός kalós G2570
- κάλυμα kályma G2571 a cover, i.e. veil
- καλύπτω kalýptō G2572 to cover up (literally or figuratively)
- καλῶς kalōs G2573 well (usually morally)
- κάμηλος kámēlos G2574 a "camel"
- κάμινος káminos G2575 a furnace
- καμμύω kammýō G2576 to shut down, i.e. close the eyes
- κάμνω kámnō G2577 properly, to toil, i.e. (by implication) to tire (figuratively, faint, sicken)
- κάμπτω kámptō G2578 to bend
- κἄν kán G2579 and (or even) if
- Κανᾶ Kanâ G2580 Cana, a place in Palestine
- Κανανίτης Kananítēs G2581 zealous; Cananites, an epithet
- Κανδάκη Kandákē G2582 Candacè, an Egyptian queen
- κανών kanṓn G2583 a rule ("canon"), i.e. (figuratively) a standard (of faith and practice); by…
- Καπερναούμ Kapernaoúm G2584 Capernaum (i.e. Caphanachum), a place in Palestine
- καπηλεύω kapēleúō G2585 to retail, i.e. (by implication) to adulterate (figuratively)
- καπνός kapnós G2586 smoke
- Καππαδοκία Kappadokía G2587 Cappadocia, a region of Asia Minor
- καρδία kardía G2588 the heart, i.e. (figuratively) the thoughts or feelings (mind); also (by analogy) the…
- καρδιογνώστης kardiognṓstēs G2589 a heart-knower
- καρπός karpós G2590 fruit (as plucked), literally or figuratively
- Κάρπος Kárpos G2591 Carpus, probably a Christian
- καρποφορέω karpophoréō G2592 to be fertile (literally or figuratively)
- καρποφόρος karpophóros G2593 fruitbearing (figuratively)
- καρτερέω karteréō G2594 to be strong, i.e. (figuratively) steadfast (patient)
- κάρφος kárphos G2595 a dry twig or straw
- κατά katá G2596 (prepositionally) down (in place or time), in varied relations (according to the case…
- καταβαίνω katabaínō G2597 to descend (literally or figuratively)
- καταβάλλω katabállō G2598 to throw down
- καταβαρέω katabaréō G2599 to impose upon
- κατάβασις katábasis G2600 a declivity
- καταβιβάζω katabibázō G2601 to cause to go down, i.e. precipitate
- καταβολή katabolḗ G2602 a deposition, i.e. founding; figuratively, conception
- καταβραβεύω katabrabeúō G2603 to award the price against, i.e. (figuratively) to defraud (of salvation)
- καταγγελεύς katangeleús G2604 a proclaimer
- καταγγέλλω katangéllō G2605 to proclaim, promulgate
- καταγελάω katageláō G2606 to laugh down, i.e. deride
- καταγινώσκω kataginṓskō G2607 to note against, i.e. find fault with
- κατάγνυμι katágnymi G2608 to rend in pieces, i.e. crack apart
- κατάγω katágō G2609 to lead down; specially, to moor a vessel
- καταγωνίζομαι katagōnízomai G2610 to struggle against, i.e. (by implication) to overcome
- καταδέω katadéō G2611 to tie down, i.e. bandage (a wound)
- κατάδηλος katádēlos G2612 manifest
- καταδικάζω katadikázō G2613 to adjudge against, i.e. pronounce guilty
- καταδιώκω katadiṓkō G2614 to hunt down, i.e. search for
- καταδουλόω katadoulóō G2615 to enslave utterly
- καταδυναστεύω katadynasteúō G2616 to exercise dominion against, i.e. oppress
- καταισχύνω kataischýnō G2617 to shame down, i.e. disgrace or (by implication) put to the blush
- κατακαίω katakaíō G2618 to burn down (to the ground), i.e. consume wholly
- κατακαλύπτω katakalýptō G2619 to cover wholly, i.e. veil
- κατακαυχάομαι katakaucháomai G2620 to exult against (i.e. over)
- κατάκειμαι katákeimai G2621 to lie down, i.e. (by implication) be sick; specially, to recline at a meal
- κατακλάω katakláō G2622 to break down, i.e. divide
- κατακλείω katakleíō G2623 to shut down (in a dungeon), i.e. incarcerate
- κατακληροδοτέω kataklērodotéō G2624 to be a giver of lots to each, i.e. (by implication) to apportion an estate
- κατακλίνω kataklínō G2625 to recline down, i.e. (specially) to take a place at table
- κατακλύζω kataklýzō G2626 to dash (wash) down, i.e. (by implication) to deluge
- κατακλυσμός kataklysmós G2627 an inundation
- κατακολουθέω katakolouthéō G2628 to accompany closely
- κατακόπτω katakóptō G2629 to chop down, i.e. mangle
- κατακρημνίζω katakrēmnízō G2630 to precipitate down
- κατάκριμα katákrima G2631 an adverse sentence (the verdict)
- κατακρίνω katakrínō G2632 to judge against, i.e. sentence
- κατάκρισις katákrisis G2633 sentencing adversely (the act)
- κατακυριεύω katakyrieúō G2634 to lord against, i.e. control, subjugate
- καταλαλέω katalaléō G2635 to be a traducer, i.e. to slander
- καταλαλία katalalía G2636 defamation
- κατάλαλος katálalos G2637 talkative against, i.e. a slanderer
- καταλαμβάνω katalambánō G2638 to take eagerly, i.e. seize, possess, etc. (literally or figuratively)
- καταλέγω katalégō G2639 to lay down, i.e. (figuratively) to enrol
- κατάλειμμα katáleimma G2640 a remainder, i.e. (by implication) a few
- καταλείπω kataleípō G2641 to leave down, i.e. behind; by implication, to abandon, have remaining
- καταλιθάζω katalitházō G2642 to stone down, i.e. to death
- καταλλαγή katallagḗ G2643 exchange (figuratively, adjustment), i.e. restoration to (the divine) favor
- καταλλάσσω katallássō G2644 to change mutually, i.e. (figuratively) to compound a difference
- κατάλοιπος katáloipos G2645 left down (behind), i.e remaining (plural the rest)
- κατάλυμα katályma G2646 properly, a dissolution (breaking up of a journey), i.e. (by implication) a lodging-place
- καταλύω katalýō G2647 to loosen down (disintegrate), i.e. (by implication) to demolish (literally or…
- καταμανθάνω katamanthánō G2648 to learn thoroughly, i.e. (by implication) to note carefully
- καταμαρτυρέω katamartyréō G2649 to testify against
- καταμένω kataménō G2650 to stay fully, i.e. reside
- καταμόνας katamónas G2651 according to sole places, i.e. (adverbially) separately
- κατανάθεμα katanáthema G2652 an imprecation
- καταναθεματίζω katanathematízō G2653 to imprecate
- καταναλίσκω katanalískō G2654 to consume utterly
- καταναρκάω katanarkáō G2655 to grow utterly torpid, i.e. (by implication) slothful (figuratively, expensive)
- κατανεύω kataneúō G2656 to nod down (towards), i.e. (by analogy) to make signs to
- κατανοέω katanoéō G2657 to observe fully
- καταντάω katantáō G2658 to meet against, i.e. arrive at (literally or figuratively)
- κατάνυξις katányxis G2659 a prickling (sensation, as of the limbs asleep), i.e. (by implication, (perhaps by some…
- κατανύσσω katanýssō G2660 to pierce thoroughly, i.e. (figuratively) to agitate violently ("sting to the quick")
- καταξιόω kataxióō G2661 to deem entirely deserving
- καταπατέω katapatéō G2662 to trample down; figuratively, to reject with disdain
- κατάπαυσις katápausis G2663 reposing down, i.e. (by Hebraism) abode
- καταπαύω katapaúō G2664 to settle down, i.e. (literally) to colonize, or (figuratively) to (cause to) desist
- καταπέτασμα katapétasma G2665 something spread thoroughly, i.e. (specially) the door screen (to the Most Holy Place)…
- καταπίνω katapínō G2666 to drink down, i.e. gulp entire (literally or figuratively)
- καταπίπτω katapíptō G2667 to fall down
- καταπλέω katapléō G2668 to sail down upon a place, i.e. to land at
- καταπονέω kataponéō G2669 to labor down, i.e. wear with toil (figuratively, harass)
- καταποντίζω katapontízō G2670 to plunge down, i.e. submerge
- κατάρα katára G2671 imprecation, execration
- καταράομαι kataráomai G2672 to execrate; by analogy, to doom
- καταργέω katargéō G2673 to be (render) entirely idle (useless), literally or figuratively
- καταριθμέω katarithméō G2674 to reckon among
- καταρτίζω katartízō G2675 to complete thoroughly, i.e. repair (literally or figuratively) or adjust
- κατάρτισις katártisis G2676 thorough equipment (subjectively)
- καταρτισμός katartismós G2677 complete furnishing (objectively)
- κατασείω kataseíō G2678 to sway downward, i.e. make a signal
- κατασκάπτω kataskáptō G2679 to undermine, i.e. (by implication) destroy
- κατασκευάζω kataskeuázō G2680 to prepare thoroughly (properly, by external equipment; whereas G2090 (ἑτοιμάζω) refers…
- κατασκηνόω kataskēnóō G2681 to camp down, i.e. haunt; figuratively, to remain
- κατασκήνωσις kataskḗnōsis G2682 an encamping, i.e. (figuratively) a perch
- κατασκιάζω kataskiázō G2683 to overshade, i.e. cover
- κατασκοπέω kataskopéō G2684 to be a sentinel, i.e. to inspect insidiously
- κατάσκοπος katáskopos G2685 a reconnoiterer
- κατασοφίζομαι katasophízomai G2686 to be crafty against, i.e. circumvent
- καταστέλλω katastéllō G2687 to put down, i.e. quell
- κατάστημα katástēma G2688 properly, a position or condition, i.e. (subjectively) demeanor
- καταστολή katastolḗ G2689 a deposit, i.e. (specially) costume
- καταστρέφω katastréphō G2690 to turn upside down, i.e. upset
- καταστρηνιάω katastrēniáō G2691 to become voluptuous against
- καταστροφή katastrophḗ G2692 an overturn ("catastrophe"), i.e. demolition; figuratively, apostasy
- καταστρώννυμι katastrṓnnymi G2693 to strew down, i.e. (by implication) to prostrate (slay)
- κατασύρω katasýrō G2694 to drag down, i.e. arrest judicially
- κατασφάττω kataspháttō G2695 to kill down, i.e. slaughter
- κατασφραγίζω katasphragízō G2696 to seal closely
- κατάσχεσις katáschesis G2697 a holding down, i.e. occupancy
- κατατίθημι katatíthēmi G2698 to place down, i.e. deposit (literally or figuratively)
- κατατομή katatomḗ G2699 a cutting down (off), i.e. mutilation (ironically)
- κατατοξεύω katatoxeúō G2700 to shoot down with an arrow or other missile
- κατατρέχω katatréchō G2701 to run down, i.e. hasten from a tower
- καταφέρω kataphérō G2702 to bear down, i.e. (figuratively) overcome (with drowsiness); specially, to cast a vote
- καταφεύγω katapheúgō G2703 to flee down (away)
- καταφθείρω kataphtheírō G2704 to spoil entirely, i.e. (literally) to destroy; or (figuratively) to deprave;
- καταφιλέω kataphiléō G2705 to kiss earnestly
- καταφρονέω kataphronéō G2706 to think against, i.e. disesteem
- καταφροντής kataphrontḗs G2707 a contemner
- καταχέω katachéō G2708 to pour down (out)
- καταχθόνιος katachthónios G2709 subterranean, i.e. infernal (belonging to the world of departed spirits)
- καταχράομαι katachráomai G2710 to overuse, i.e. misuse
- καταψύχω katapsýchō G2711 to cool down (off), i.e. refresh
- κατείδωλος kateídōlos G2712 utterly idolatrous
- κατέναντι katénanti G2713 directly opposite
- κατενώπιον katenṓpion G2714 directly in front of
- κατεξουσιάζω katexousiázō G2715 to have (wield) full privilege over
- κατεργάζομαι katergázomai G2716 to work fully, i.e. accomplish; by implication, to finish, fashion
- κατέρχομαι katérchomai G2718 to come (or go) down (literally or figuratively)
- κατεσθίω katesthíō G2719 to eat down, i.e. devour (literally or figuratively)
- κατευθύνω kateuthýnō G2720 to straighten fully, i.e. (figuratively) direct
- κατεφίστημι katephístēmi G2721 to stand over against, i.e. rush upon (assault)
- κατέχω katéchō G2722 to hold down (fast), in various applications (literally or figuratively)
- κατηγορέω katēgoréō G2723 to be a plaintiff, i.e. to charge with some offence
- κατηγορία katēgoría G2724 a complaint ("category"), i.e. criminal charge
- κατήγορος katḗgoros G2725 against one in the assembly, i.e. a complainant at law; specially, Satan
- κατήφεια katḗpheia G2726 demureness, i.e. (by implication) sadness
- κατηχέω katēchéō G2727 to sound down into the ears, i.e. (by implication) to indoctrinate ("catechize") or…
- κατιόω katióō G2728 to rust down, i.e. corrode
- κατισχύω katischýō G2729 to overpower
- κατοικέω katoikéō G2730 to house permanently, i.e. reside (literally or figuratively)
- κατοίκησις katoíkēsis G2731 residence (properly, the act; but by implication, concretely, the mansion)
- κατοικητήριον katoikētḗrion G2732 a dwelling-place
- κατοικία katoikía G2733 residence (properly, the condition; but by implication, the abode itself)
- κατοπτρίζομαι katoptrízomai G2734 to mirror oneself, i.e. to see reflected (figuratively)
- κατόρθωμα katórthōma G2735 something made fully upright, i.e. (figuratively) rectification (specially, good public…
- κάτω kátō G2736 downwards
- κατώτερος katṓteros G2737 inferior (locally, of Hades)
- καῦμα kaûma G2738 properly, a burn (concretely), but used (abstractly) of a glow
- καυματίζω kaumatízō G2739 to burn
- καῦσις kaûsis G2740 burning (the act)
- καυσόω kausóō G2741 to set on fire
- καύσων kaúsōn G2742 a glare
- καυτηριάζω kautēriázō G2743 to brand ("cauterize"), i.e. (by implication) to render unsensitive (figuratively)
- καυχάομαι kaucháomai G2744 to vaunt (in a good or a bad sense)
- καύχημα kaúchēma G2745 a boast (properly, the object; by implication, the act) in a good or a bad sense
- καύχησις kaúchēsis G2746 boasting (properly, the act; by implication, the object), in a good or a bad sense
- Κεγχρεαί Kenchreaí G2747 Cenchreæ, a port of Corinth
- Κεδρών Kedrṓn G2748 Cedron (i.e. Kidron), a brook near Jerusalem
- κεῖμαι keîmai G2749 to lie outstretched (literally or figuratively)
- κειρία keiría G2750 a swathe, i.e. winding-sheet
- κείρω keírō G2751 to shear
- κέλευμα kéleuma G2752 a cry of incitement
- κελεύω keleúō G2753 "hail"; to incite by word, i.e. order
- κενοδοξία kenodoxía G2754 empty glorying, i.e. self-conceit
- κενόδοξος kenódoxos G2755 vainly glorifying, i.e. self-conceited
- κενός kenós G2756 empty (literally or figuratively)
- κενοφωνία kenophōnía G2757 empty sounding, i.e. fruitless discussion
- κενόω kenóō G2758 to make empty, i.e. (figuratively) to abase, neutralize, falsify
- κέντρον kéntron G2759 a point ("centre"), i.e. a sting (figuratively, poison) or goad (figuratively, divine…
- κεντυρίων kentyríōn G2760 a centurion, i.e. captain of one hundred soldiers
- κενῶς kenōs G2761 vainly, i.e. to no purpose
- κεραία keraía G2762 something horn-like, i.e. (specially) the apex of a Hebrew letter (figuratively, the…
- κεραμεύς kerameús G2763 a potter
- κεραμικός keramikós G2764 made of clay, i.e. earthen
- κεράμιον kerámion G2765 an earthenware vessel, i.e. jar
- κέραμος kéramos G2766 earthenware, i.e. a tile (by analogy, a thin roof or awning)
- κεράννυμι keránnymi G2767 to mingle, i.e. (by implication) to pour out (for drinking)
- κέρας kéras G2768 a horn (literally or figuratively)
- κεράτιον kerátion G2769 something horned, i.e. (specially) the pod of the carob-tree
- κερδαίνω kerdaínō G2770 to gain (literally or figuratively)
- κέρδος kérdos G2771 gain (pecuniary or genitive case)
- κέρμα kérma G2772 a clipping (bit), i.e. (specially) a coin
- κερματιστής kermatistḗs G2773 a handler of coins, i.e. money-broker
- κεφάλαιον kephálaion G2774 a principal thing, i.e. main point; specially, an amount (of money)
- κεφαλαιόω kephalaióō G2775 (specially) to strike on the head
- κεφαλή kephalḗ G2776 the head (as the part most readily taken hold of), literally or figuratively
- κεφαλίς kephalís G2777 properly, a knob, i.e. (by implication) a roll (by extension from the end of a stick on…
- κῆνσος kēnsos G2778 properly, an enrollment ("census"), i.e. (by implication) a tax
- κῆπος kēpos G2779 a garden
- κηπουρός kēpourós G2780 a garden-keeper, i.e. gardener
- κηρίον kēríon G2781 a cell for honey, i.e. (collectively) the comb
- κήρυγμα kḗrygma G2782 a proclamation (especially of the gospel; by implication, the gospel itself)
- κῆρυξ kēryx G2783 a herald, i.e. of divine truth (especially of the gospel)
- κηρύσσω kērýssō G2784 to herald (as a public crier), especially divine truth (the gospel)
- κῆτος kētos G2785 a huge fish (as gaping for prey)
- Κηφᾶς Kēphâs G2786 the Rock; Cephas (i.e. Kepha), a surname of Peter
- κιβωτός kibōtós G2787 a box, i.e. the sacred ark and that of Noah
- κιθάρα kithára G2788 a lyre
- κιθαρίζω kitharízō G2789 to play on a lyre
- κιθαρῳδός kitharōidós G2790 a lyre-singer(-player), i.e. harpist
- Κιλικία Kilikía G2791 Cilicia, a region of Asia Minor
- κινάμωμον kinámōmon G2792 cinnamon
- κινδυνεύω kindyneúō G2793 to undergo peril
- κίνδυνος kíndynos G2794 danger
- κινέω kinéō G2795 to stir (transitively), literally or figuratively
- κίνησις kínēsis G2796 a stirring
- Κίς Kís G2797 Cis (i.e. Kish), an Israelite
- κλάδος kládos G2798 a twig or bough (as if broken off)
- κλαίω klaíō G2799 to sob, i.e. wail aloud (whereas 1145 is rather to cry silently)
- κλάσις klásis G2800 fracture (the act)
- κλάσμα klásma G2801 a piece (bit)
- Κλαύδη Klaúdē G2802 Claude, an island near Crete
- Κλαυδία Klaudía G2803 Claudia, a Christian woman
- Κλαύδιος Klaúdios G2804 Claudius, the name of two Romans
- κλαυθμός klauthmós G2805 lamentation
- κλάω kláō G2806 to break (specially, of bread)
- κλείς kleís G2807 a key (as shutting a lock), literally or figuratively
- κλείω kleíō G2808 to close (literally or figuratively)
- κλέμμα klémma G2809 stealing (properly, the thing stolen, but used of the act)
- Κλεόπας Kleópas G2810 Cleopas, a Christian
- κλέος kléos G2811 renown (as if being called)
- κλέπτης kléptēs G2812 a stealer (literally or figuratively)
- κλέπτω kléptō G2813 to filch
- κλῆμα klēma G2814 a limb or shoot (as if broken off)
- Κλήμης Klḗmēs G2815 merciful; Clemes (i.e. Clemens), a Christian
- κληρονομέω klēronoméō G2816 to be an heir to (literally or figuratively)
- κληρονομία klēronomía G2817 heirship, i.e. (concretely) a patrimony or (genitive case) a possession
- κληρονόμος klēronómos G2818 a sharer by lot, i.e. inheritor (literally or figuratively); by implication, a possessor
- κλῆρος klēros G2819 a die (for drawing chances); by implication, a portion (as if so secured); by extension…
- κληρόω klēróō G2820 to allot, i.e. (figuratively) to assign (a privilege)
- κλῆσις klēsis G2821 an invitation (figuratively)
- κλητός klētós G2822 invited, i.e. appointed, or (specially), a saint
- κλίβανος klíbanos G2823 an earthen pot used for baking in
- κλίμα klíma G2824 a slope, i.e. (specially) a "clime" or tract of country
- κλίνη klínē G2825 a couch (for sleep, sickness, sitting or eating)
- κλινίδιον klinídion G2826 a pallet or little couch
- κλίνω klínō G2827 to slant or slope, i.e. incline or recline (literally or figuratively)
- κλισία klisía G2828 properly, reclination, i.e. (concretely and specially), a party at a meal
- κλοπή klopḗ G2829 stealing
- κλύδων klýdōn G2830 a surge of the sea (literally or figuratively)
- κλυδωνίζομαι klydōnízomai G2831 to surge, i.e. (figuratively) to fluctuate
- Κλωπᾶς Klōpâs G2832 Clopas, an Israelite
- κνήθω knḗthō G2833 to scratch, i.e. (by implication) to tickle
- Κνίδος Knídos G2834 Cnidus, a place in Asia Minor
- κοδράντης kodrántēs G2835 a quadrans, i.e. the fourth part of an as
- κοιλία koilía G2836 a cavity, i.e. (especially) the abdomen; by implication, the matrix; figuratively, the…
- κοιμάω koimáō G2837 to put to sleep, i.e. (passively or reflexively) to slumber; figuratively, to decease
- κοίμησις koímēsis G2838 sleeping, i.e. (by implication) repose
- κοινός koinós G2839 common, i.e. (literally) shared by all or several, or (ceremonially) profane
- κοινόω koinóō G2840 to make (or consider) profane (ceremonially)
- κοινωνέω koinōnéō G2841 to share with others (objectively or subjectively)
- κοινωνία koinōnía G2842 partnership, i.e. (literally) participation, or (social) intercourse, or (pecuniary)…
- κοινωνικός koinōnikós G2843 communicative, i.e. (pecuniarily) liberal
- κοινωνός koinōnós G2844 a sharer, i.e. associate
- κοίτη koítē G2845 a couch; by extension, cohabitation; by implication, the male sperm
- κοιτών koitṓn G2846 a bedroom
- κόκκινος kókkinos G2847 crimson-colored
- κόκκος kókkos G2848 a kernel of seed
- κολάζω kolázō G2849 properly, to curtail, i.e. (figuratively) to chastise (or reserve for infliction)
- κολακεία kolakeía G2850 flattery
- κόλασις kólasis G2851 penal infliction
- κολαφίζω kolaphízō G2852 to rap with the fist
- κολλάω kolláō G2853 to glue, i.e. (passively or reflexively) to stick (figuratively)
- κολλούριον kolloúrion G2854 prob akin to the base of G2853 (κολλάω)); properly, a poultice (as made of or in the…
- κολλυβιστής kollybistḗs G2855 probably akin to G2854 (κολλούριον)); a coin-dealer
- κολοβόω kolobóō G2856 to dock, i.e. (figuratively) abridge
- Κολοσσαί Kolossaí G2857 Colossæ, a place in Asia Minor
- Κολοσσαεύς Kolossaeús G2858 a Colossæan, (i.e. inhabitant of Colossæ
- κόλπος kólpos G2859 the bosom; by analogy, a bay
- κολυμβάω kolymbáō G2860 to plunge into water
- κολυμβήθρα kolymbḗthra G2861 a diving-place, i.e. pond for bathing (or swimming)
- κολωνία kolōnía G2862 a Roman "colony" for veterans
- κομάω komáō G2863 to wear tresses of hair
- κόμη kómē G2864 the hair of the head (locks, as ornamental, and thus differing from G2359 (θρίξ); which…
- κομίζω komízō G2865 properly, to provide for, i.e. (by implication) to carry off (as if from harm; genitive…
- κομψότερον kompsóteron G2866 figuratively, convalescent
- κονιάω koniáō G2867 by analogy, lime); to whitewash
- κονιορτός koniortós G2868 pulverulence (as blown about)
- κοπάζω kopázō G2869 to tire, i.e. (figuratively) to relax
- κοπετός kopetós G2870 mourning (properly, by beating the breast)
- κοπή kopḗ G2871 cutting, i.e. carnage
- κοπιάω kopiáō G2872 to feel fatigue; by implication, to work hard
- κόπος kópos G2873 a cut, i.e. (by analogy) toil (as reducing the strength), literally or figuratively; by…
- κοπρία kopría G2874 perhaps akin to G2875 (κόπτω)); manure
- κόπτω kóptō G2875 to "chop"; specially, to beat the breast in grief
- κόραξ kórax G2876 a crow (from its voracity)
- κοράσιον korásion G2877 a (little) girl
- κορβᾶν korbân G2878 a votive offering and the offering; a consecrated present (to the Temple fund); by…
- Κορέ Koré G2879 Core (i.e. Korach), an Israelite
- κορέννυμι korénnymi G2880 to cram, i.e. glut or sate
- Κορίνθιος Korínthios G2881 a Corinthian, i.e. inhabitant of Corinth
- Κόρινθος Kórinthos G2882 Corinthus, a city of Greece
- Κορνήλιος Kornḗlios G2883 Cornelius, a Roman
- κόρος kóros G2884 a cor, i.e. a specific measure
- κοσμέω kosméō G2885 to put in proper order, i.e. decorate (literally or figuratively); specially, to snuff…
- κοσμικός kosmikós G2886 terrene ("cosmic"), literally (mundane) or figuratively (corrupt)
- κόσμιος kósmios G2887 orderly, i.e. decorous
- κοσμοκράτωρ kosmokrátōr G2888 a world-ruler, an epithet of Satan
- κόσμος kósmos G2889 orderly arrangement, i.e. decoration; by implication, the world (in a wide or narrow…
- Κούαρτος Koúartos G2890 Quartus, a Christian
- κοῦμι koûmi G2891 cumi (i.e. rise!)
- κουστωδία koustōdía G2892 "custody", i.e. a Roman sentry
- κουφίζω kouphízō G2893 to unload
- κόφινος kóphinos G2894 a (small) basket
- κράββατος krábbatos G2895 a mattress
- κράζω krázō G2896 properly, to "croak" (as a raven) or scream, i.e. (genitive case) to call aloud (shriek…
- κραιπάλη kraipálē G2897 properly, a headache (as a seizure of pain) from drunkenness, i.e. (by implication) a…
- κρανίον kraníon G2898 a skull ("cranium")
- κράσπεδον kráspedon G2899 a margin, i.e. (specially), a fringe or tassel
- κραταιός krataiós G2900 powerful
- κραταιόω krataióō G2901 to empower, i.e. (passively) increase in vigor
- κρατέω kratéō G2902 to use strength, i.e. seize or retain (literally or figuratively)
- κράτιστος krátistos G2903 strongest, i.e. (in dignity) very honorable
- κράτος krátos G2904 vigor ("great") (literally or figuratively)
- κραυγάζω kraugázō G2905 to clamor
- κραυγή kraugḗ G2906 an outcry (in notification, tumult or grief)
- κρέας kréas G2907 (butcher's) meat
- κρεῖσσον kreîsson G2908 (as noun) better, i.e. greater advantage
- κρείττων kreíttōn G2909 stronger, i.e. (figuratively) better, i.e. nobler
- κρεμάννυμι kremánnymi G2910 to hang
- κρημνός krēmnós G2911 overhanging, i.e. a precipice
- Κρής Krḗs G2912 a Cretan, i.e. inhabitant of Crete
- Κρήσκης Krḗskēs G2913 growing; Cresces (i.e. Crescens), a Christian
- Κρήτη Krḗtē G2914 Crete, an island in the Mediterranean
- κριθή krithḗ G2915 barley
- κρίθινος kríthinos G2916 consisting of barley
- κρίμα kríma G2917 a decision (the function or the effect, for or against ("crime"))
- κρίνον krínon G2918 a lily
- κρίνω krínō G2919 by implication, to try, condemn, punish
- κρίσις krísis G2920 decision (subjectively or objectively, for or against); by extension, a tribunal; by…
- Κρίσπος Kríspos G2921 "crisp"; Crispus, a Corinthian
- κριτήριον kritḗrion G2922 a rule of judging ("criterion"), i.e. (by implication) a tribunal
- κριτής kritḗs G2923 a judge (genitive case or specially)
- κριτικός kritikós G2924 decisive ("critical"), i.e. discriminative
- κρούω kroúō G2925 to rap
- κρύπτη krýptē G2926 a hidden place, i.e. cellar ("crypt")
- κρυπτός kryptós G2927 concealed, i.e. private
- κρύπτω krýptō G2928 to conceal (properly, by covering)
- κρυσταλλίζω krystallízō G2929 to make (i.e. intransitively, resemble) ice ("crystallize")
- κρύσταλλος krýstallos G2930 ice, i.e. (by analogy) rock "crystal"
- κρυφῆ kryphē G2931 privately
- κτάομαι ktáomai G2932 to get, i.e. acquire (by any means; own)
- κτῆμα ktēma G2933 an acquirement, i.e. estate
- κτῆνος ktēnos G2934 property, i.e. (specially) a domestic animal
- κτήτωρ ktḗtōr G2935 an owner
- κτίζω ktízō G2936 to fabricate, i.e. found (form originally)
- κτίσις ktísis G2937 original formation (properly, the act; by implication, the thing, literally or…
- κτίσμα ktísma G2938 an original formation (concretely), i.e. product (created thing)
- κτίστης ktístēs G2939 a founder, i.e. God (as author of all things)
- κυβεία kybeía G2940 gambling, i.e. (figuratively) artifice or fraud
- κυβέρνησις kybérnēsis G2941 pilotage, i.e. (figuratively) directorship (in the church)
- κυβερνήτης kybernḗtēs G2942 helmsman, i.e. (by implication) captain
- κυκλόθεν kyklóthen G2943 from the circle, i.e. all around
- κυκλόω kyklóō G2944 to encircle, i.e. surround
- κύκλῳ kýklōi G2945 akin to G2947 (κυλιόω)); i.e. in a circle (by implication, of G1722 (ἐν)), i.e…
- κύλισμα kýlisma G2946 a wallow (the effect of rolling), i.e. filth
- κυλιόω kylióō G2947 compare G2945 (κύκλῳ), G1507 (εἱλίσσω)); to roll about
- κυλλός kyllós G2948 rocking about, i.e. crippled (maimed, in feet or hands)
- κῦμα kŷma G2949 a billow (as bursting or toppling)
- κύμβαλον kýmbalon G2950 a "cymbal" (as hollow)
- κύμινον kýminon G2951 dill or fennel ("cummin")
- κυνάριον kynárion G2952 a puppy
- Κύπριος Kýprios G2953 a Cyprian (Cypriot), i.e. inhabitant of Cyprus
- Κύπρος Kýpros G2954 Cyprus, an island in the Mediterranean
- κύπτω kýptō G2955 to bend forward
- Κυρηναῖος Kyrēnaîos G2956 i.e. Cyrenæan, i.e. inhabitant of Cyrene
- Κυρήνη Kyrḗnē G2957 Cyrene, a region of Africa
- Κυρήνιος Kyrḗnios G2958 Cyrenius (i.e. Quirinus), a Roman
- Κυρία Kyría G2959 Cyria, a Christian woman
- κυριακός kyriakós G2960 belonging to the Lord (Jehovah or Jesus)
- κυριεύω kyrieúō G2961 to rule
- κύριος kýrios G2962♦ supreme in authority, i.e. (as noun) controller; by implication, Master (as a respectful…
- κυριότης kyriótēs G2963 mastery, i.e. (concretely and collectively) rulers
- κυρόω kyróō G2964 to make authoritative, i.e. ratify
- κύων kýōn G2965 a dog ("hound") (literally or figuratively)
- κῶλον kōlon G2966 a limb of the body (as if lopped)
- κωλύω kōlýō G2967 to estop, i.e. prevent (by word or act)
- κώμη kṓmē G2968 a hamlet (as if laid down)
- κωμόπολις kōmópolis G2969 an unwalled city
- κῶμος kōmos G2970 a carousal (as if letting loose)
- κώνωψ kṓnōps G2971 a mosquito (from its stinging proboscis)
- Κώς Kṓs G2972 Cos, an island in the Mediterranean
- Κωσάμ Kōsám G2973 Cosam (i.e. Kosam) an Israelite
- κωφός kōphós G2974 blunted, i.e. (figuratively) of hearing (deaf) or speech (dumb)
L
- λαγχάνω lanchánō G2975 to lot, i.e. determine (by implication, receive) especially by lot
- Λάζαρος Lázaros G2976 Lazarus (i.e. Elazar), the name of two Israelites (one imaginary)
- λάθρα láthra G2977 privately
- λαῖλαψ laîlaps G2978 a whirlwind (squall)
- λακτίζω laktízō G2979 to recalcitrate
- λαλέω laléō G2980 to talk, i.e. utter words
- λαλιά laliá G2981 talk
- λαμά lamá G2982 lama (i.e. why)
- λαμβάνω lambánō G2983 while G138 (αἱρέομαι) is more violent, to seize or remove))
- Λάμεχ Lámech G2984 Lamech (i.e. Lemek), a patriarch
- λαμπάς lampás G2985 a "lamp" or flambeau
- λαμπρός lamprós G2986 radiant; by analogy, limpid; figuratively, magnificent or sumptuous (in appearance)
- λαμπρότης lamprótēs G2987 brilliancy
- λαμπρῶς lamprōs G2988 brilliantly, i.e. figuratively, luxuriously
- λάμπω lámpō G2989 to beam, i.e. radiate brilliancy (literally or figuratively)
- λανθάνω lanthánō G2990 to lie hid (literally or figuratively); often used adverbially, unwittingly
- λαξευτός laxeutós G2991 rock-quarried
- λαός laós G2992 a people (in general; thus differing from G1218 (δῆμος), which denotes one's own populace)
- Λαοδίκεια Laodíkeia G2993 Laodicia, a place in Asia Minor
- Λαοδικεύς Laodikeús G2994 a Laodicean, i.e. inhabitant of Laodicia
- λάρυγξ lárynx G2995 the throat ("larynx")
- Λασαία Lasaía G2996 Lasæa, a place in Crete
- λάσχω láschō G2997 to crack open (from a fall)
- λατομέω latoméō G2998 to quarry
- λατρεία latreía G2999 ministration of God, i.e. worship
- λατρεύω latreúō G3000 to minister (to God), i.e. render religious homage
- λάχανον láchanon G3001 a vegetable
- Λεββαῖος Lebbaîos G3002 Lebbæus, a Christian
- λεγεών legeṓn G3003 a "legion", i.e. Roman regiment (figuratively)
- λέγω légō G3004 properly, to "lay" forth, i.e. (figuratively) relate (in words (usually of systematic or…
- λεῖμμα leîmma G3005 a remainder
- λεῖος leîos G3006 smooth, i.e. "level"
- λείπω leípō G3007 to leave, i.e. (intransitively or passively) to fail or be absent
- λειτουργέω leitourgéō G3008 to be a public servant, i.e. (by analogy) to perform religious or charitable functions…
- λειτουργία leitourgía G3009 public function (as priest ("liturgy") or almsgiver)
- λειτουργικός leitourgikós G3010 functional publicly ("liturgic"); i.e. beneficient
- λειτουργός leitourgós G3011 a public servant, i.e. a functionary in the Temple or Gospel, or (genitive case) a…
- λέντιον léntion G3012 a "linen" cloth, i.e. apron
- λεπίς lepís G3013 a flake
- λέπρα lépra G3014 scaliness, i.e. "leprosy"
- λεπρός leprós G3015 scaly, i.e. leprous (a leper)
- λεπτόν leptón G3016 something scaled (light), i.e. a small coin
- Λευΐ Leuḯ G3017 Levi, the name of three Israelites
- Λευΐς Leuḯs G3018 Lewis (i.e. Levi), a Christian
- Λευΐτης Leuḯtēs G3019 a Levite, i.e. descendant of Levi
- Λευϊτικός Leuïtikós G3020 Levitic, i.e. relating to the Levites
- λευκαίνω leukaínō G3021 to whiten
- λευκός leukós G3022 white
- λέων léōn G3023 a "lion"
- λήθη lḗthē G3024 forgetfulness
- ληνός lēnós G3025 a trough, i.e. wine-vat
- λῆρος lēros G3026 twaddle, i.e. an incredible story
- λῃστής lēistḗs G3027 a brigand
- λῆμψις lēmpsis G3028 receipt (the act)
- λίαν lían G3029 much (adverbially)
- λίβανος líbanos G3030 the incense-tree, i.e. (by implication) incense itself
- λιβανωτός libanōtós G3031 frankincense, i.e. (by extension) a censer for burning it
- Λιβερτῖνος Libertînos G3032 a Roman freedman
- Λιβύη Libýē G3033 Libye, a region of Africa
- λιθάζω litházō G3034 to lapidate
- λίθινος líthinos G3035 stony, i.e. made of stone
- λιθοβολέω lithoboléō G3036 to throw stones, i.e. lapidate
- λίθος líthos G3037 a stone (literally or figuratively)
- λιθόστρωτος lithóstrōtos G3038 stone-strewed, i.e. a tessellated mosaic on which the Roman tribunal was placed
- λικμάω likmáō G3039 to winnow, i.e. (by analogy), to triturate
- λιμήν limḗn G3040 a harbor
- λίμνη límnē G3041 a pond (large or small)
- λιμός limós G3042 a scarcity of food
- λίνον línon G3043 flax, i.e. (by implication) "linen"
- Λίνος Línos G3044 Linus, a Christian
- λιπαρός liparós G3045 fat, i.e. (figuratively) sumptuous
- λίτρα lítra G3046 a pound in weight
- λίψ líps G3047 the south(- west) wind (as bringing rain, i.e. (by extension) the south quarter)
- λογία logía G3048 a contribution
- λογίζομαι logízomai G3049 to take an inventory, i.e. estimate (literally or figuratively)
- λογικός logikós G3050 rational ("logical")
- λόγιον lógion G3051 an utterance (of God)
- λόγιος lógios G3052 fluent, i.e. an orator
- λογισμός logismós G3053 computation, i.e. (figuratively) reasoning (conscience, conceit)
- λογομαχέω logomachéō G3054 to be disputatious (on trifles)
- λογομαχία logomachía G3055 disputation about trifles ("logomachy")
- λόγος lógos G3056♦ something said (including the thought); by implication, a topic (subject of discourse)…
- λόγχη lónchē G3057 a "lance"
- λοιδορέω loidoréō G3058 to reproach, i.e. vilify
- λοιδορία loidoría G3059 slander or vituperation
- λοίδορος loídoros G3060 abusive, i.e. a blackguard
- λοιμός loimós G3061 a plague (literally, the disease, or figuratively, a pest)
- λοιποί loipoí G3062 remaining ones
- λοιπόν loipón G3063 something remaining (adverbially)
- λοιποῦ loipoû G3064 remaining time
- Λουκᾶς Loukâs G3065 Lucas, a Christian
- Λούκιος Loúkios G3066 illuminative; Lucius, a Christian
- λουτρόν loutrón G3067 a bath, i.e. (figuratively), baptism
- λούω loúō G3068 to bathe (the whole person; whereas G3538 (νίπτω) means to wet a part only, and G4150…
- Λύδδα Lýdda G3069 Lydda (i.e. Lod), a place in Palestine
- Λυδία Lydía G3070 Lydia, a Christian woman
- Λυκαονία Lykaonía G3071 Lycaonia, a region of Asia Minor
- Λυκαονιστί Lykaonistí G3072 Lycaonistically, i.e. in the language of the Lycaonians
- Λυκία Lykía G3073 Lycia, a province of Asia Minor
- λύκος lýkos G3074 a wolf
- λυμαίνομαι lymaínomai G3075 properly, to soil, i.e. (figuratively) insult (maltreat)
- λυπέω lypéō G3076 to distress; reflexively or passively, to be sad
- λύπη lýpē G3077 sadness
- Λυσανίας Lysanías G3078 grief-dispelling; Lysanias, a governor of Abilene
- Λυσίας Lysías G3079 Lysias, a Roman
- λύσις lýsis G3080 a loosening, i.e. (specially), divorce
- λυσιτελεῖ lysiteleî G3081 impersonally, it answers the purpose, i.e. is advantageous
- Λύστρα Lýstra G3082 Lystra, a place in Asia Minor
- λύτρον lýtron G3083 something to loosen with, i.e. a redemption price (figuratively, atonement)
- λυτρόω lytróō G3084 to ransom (literally or figuratively)
- λύτρωσις lýtrōsis G3085 a ransoming (figuratively)
- λυτρωτής lytrōtḗs G3086 a redeemer (figuratively)
- λυχνία lychnía G3087 a lamp-stand (literally or figuratively)
- λύχνος lýchnos G3088 a portable lamp or other illuminator (literally or figuratively)
- λύω lýō G3089 to "loosen" (literally or figuratively)
- Λωΐς Lōḯs G3090 Lois, a Christian woman
- Λώτ Lṓt G3091 Lot, a patriarch
M
- Μαάθ Maáth G3092 Maath, an Israelite
- Μαγδαλά Magdalá G3093 the tower; Magdala (i.e. Migdala), a place in Palestine
- Μαγδαληνή Magdalēnḗ G3094 a female Magdalene, i.e. inhabitant of Magdala
- μαγεία mageía G3095 "magic"
- μαγεύω mageúō G3096 to practice magic
- μάγος mágos G3097 a Magian, i.e. Oriental scientist; by implication, a magician
- Μαγώγ Magṓg G3098 Magog, a foreign nation, i.e. (figuratively) an Antichristian party
- Μαδιάν Madián G3099 Madian (i.e. Midian), a region of Arabia
- μαθητεύω mathēteúō G3100 intransitively, to become a pupil; transitively, to disciple, i.e. enrol as scholar
- μαθητής mathētḗs G3101 a learner, i.e. pupil
- μαθήτρια mathḗtria G3102 a female pupil
- Μαθουσάλα Mathousála G3103 Mathusala (i.e. Methushelach), an antediluvian
- Μαϊνάν Maïnán G3104 Mainan, an Israelite
- μαίνομαι maínomai G3105 through the idea of insensate craving); to rave as a "maniac"
- μακαρίζω makarízō G3106 to beatify, i.e. pronounce (or esteem) fortunate
- μακάριος makários G3107♦ supremely blest; by extension, fortunate, well off
- μακαρισμός makarismós G3108 beatification, i.e. attribution of good fortune
- Μακεδονία Makedonía G3109 Macedonia, a region of Greece
- Μακεδών Makedṓn G3110 a Macedon (Macedonian), i.e. inhabitant of Macedonia
- μάκελλον mákellon G3111 a butcher's stall, meat market or provision-shop
- μακράν makrán G3112 at a distance (literally or figuratively)
- μακρόθεν makróthen G3113 from a distance or afar
- μακροθυμέω makrothyméō G3114 to be long-spirited, i.e. (objectively) forbearing or (subjectively) patient
- μακροθυμία makrothymía G3115 longanimity, i.e. (objectively) forbearance or (subjectively) fortitude
- μακροθυμώς makrothymṓs G3116 with long (enduring) temper, i.e. leniently
- μακρός makrós G3117 long (in place (distant) or time (neuter plural))
- μακροχρόνιος makrochrónios G3118 long-timed, i.e. long-lived
- μαλακία malakía G3119 softness, i.e. enervation (debility)
- μαλακός malakós G3120 soft, i.e. fine (clothing); figuratively, a catamite
- Μαλελεήλ Maleleḗl G3121 Maleleel (i.e. Mahalalel), an antediluvian
- μάλιστα málista G3122 (adverbially) most (in the greatest degree) or particularly
- μᾶλλον mâllon G3123 (adverbially) more (in a greater degree)) or rather
- Μάλχος Málchos G3124 Malchus, an Israelite
- μάμμη mámmē G3125 a grandmother
- μαμμωνᾶς mammōnâs G3126 mammonas, i.e. avarice (deified)
- Μαναήν Manaḗn G3127 Manaën, a Christian
- Μανασσῆς Manassēs G3128 Mannasses (i.e. Menashsheh), an Israelite
- μανθάνω manthánō G3129 to learn (in any way)
- μανία manía G3130 craziness
- μάννα mánna G3131 manna (i.e. man), an edible gum
- μαντεύομαι manteúomai G3132 to divine, i.e. utter spells (under pretense of foretelling
- μαραίνω maraínō G3133 to extinguish (as fire), i.e. (figuratively and passively) to pass away
- μαρὰν ἀθά maràn athá G3134 maranatha, i.e. an exclamation of the approaching divine judgment
- μαργαρίτης margarítēs G3135 a pearl
- Μάρθα Mártha G3136 Martha, a Christian woman
- Μαρία María G3137 Maria or Mariam (i.e. Mirjam), the name of six Christian females
- Μάρκος Márkos G3138 Marcus, a Christian
- μάρμαρος mármaros G3139 marble (as sparkling white)
- μαρτυρέω martyréō G3140 to be a witness, i.e. testify (literally or figuratively)
- μαρτυρία martyría G3141 evidence given (judicially or genitive case)
- μαρτύριον martýrion G3142 something evidential, i.e. (genitive case) evidence given or (specially), the Decalogue…
- μαρτύρομαι martýromai G3143 to be adduced as a witness, i.e. (figuratively) to obtest (in affirmation or exhortation)
- μάρτυς mártys G3144 a witness (literally (judicially) or figuratively (genitive case)); by analogy, a "martyr"
- μασσάομαι massáomai G3145 to chew
- μαστιγόω mastigóō G3146 to flog (literally or figuratively)
- μαστίζω mastízō G3147 to whip (literally)
- μάστιξ mástix G3148 a whip (literally, the Roman flagellum for criminals; figuratively, a disease)
- μαστός mastós G3149 a (properly, female) breast (as if kneaded up)
- ματαιολογία mataiología G3150 random talk, i.e. babble
- ματαιολόγος mataiológos G3151 an idle (i.e. senseless or mischievous) talker, i.e. a wrangler
- μάταιος mátaios G3152 empty, i.e. (literally) profitless, or (specially), an idol
- ματαιότης mataiótēs G3153 inutility; figuratively, transientness; morally, depravity
- ματαιόω mataióō G3154 to render (passively, become) foolish, i.e. (morally) wicked or (specially), idolatrous
- μάτην mátēn G3155 folly, i.e. (adverbially) to no purpose
- Ματθαῖος Matthaîos G3156 Matthæus (i.e. Matthitjah), an Israelite and a Christian
- Ματθάν Matthán G3157 Matthan (i.e. Mattan), an Israelite
- Ματθάτ Matthát G3158 Matthat (i.e. Mattithjah), the name of two Israelites
- Ματθίας Matthías G3159 Matthias (i.e. Mattithjah), an Israelite
- Ματταθά Mattathá G3160 Mattatha (i.e. Mattithjah), an Israelite
- Ματταθίας Mattathías G3161 Mattathias (i.e. Mattithjah), an Israelite and a Christian
- μάχαιρα máchaira G3162 a knife, i.e. dirk; figuratively, war, judicial punishment
- μάχη máchē G3163 a battle, i.e. (figuratively) controversy
- μάχομαι máchomai G3164 to war, i.e. (figuratively) to quarrel, dispute
- μέ mé G3165 me
- μεγαλαυχέω megalauchéō G3166 akin to G837 (αὐξάνω) and G2744 (καυχάομαι)); to talk big, i.e. be grandiloquent…
- μεγαλεῖος megaleîos G3167 magnificent, i.e. (neuter, plural as noun) a conspicuous favor, or (subjectively)…
- μεγαλειότης megaleiótēs G3168 superbness, i.e. glory or splendor
- μεγαλοπρεπής megaloprepḗs G3169 befitting greatness or magnificence (majestic)
- μεγαλύνω megalýnō G3170 to make (or declare) great, i.e. increase or (figuratively) extol
- μεγάλως megálōs G3171 much
- μεγαλωσύνη megalōsýnē G3172 greatness, i.e. (figuratively) divinity (often God himself)
- μέγας mégas G3173 big (literally or figuratively, in a very wide application)
- μέγεθος mégethos G3174 magnitude (figuratively)
- μεγιστᾶνες megistânes G3175 grandees
- μέγιστος mégistos G3176 greatest or very great
- μεθερμηνεύω methermēneúō G3177 to explain over, i.e. translate
- μέθη méthē G3178 an intoxicant, i.e. (by implication) intoxication
- μεθίστημι methístēmi G3179 to transfer, i.e. carry away, depose or (figuratively) exchange, seduce
- μεθοδεία methodeía G3180 travelling over, i.e. travesty (trickery)
- μεθόριος methórios G3181 bounded alongside, i.e. contiguous (neuter plural as noun, frontier)
- μεθύσκω methýskō G3182 to intoxicate
- μέθυσος méthysos G3183 tipsy, i.e. (as noun) a sot
- μεθύω methýō G3184 to drink to intoxication, i.e. get drunk
- μεῖζον meîzon G3185 (adverbially) in greater degree
- μειζότερος meizóteros G3186 still larger (figuratively)
- μείζων meízōn G3187 larger (literally or figuratively, specially, in age)
- μέλαν mélan G3188 ink
- μέλας mélas G3189 black
- Μελεᾶς Meleâs G3190 Meleas, an Israelite
- μελετάω meletáō G3191 to take care of, i.e. (by implication) revolve in the mind
- μέλι méli G3192 honey
- μελίσσιος melíssios G3193 relating to honey, i.e. bee (comb)
- Μελίτη Melítē G3194 Melita, an island in the Mediterranean
- μέλλω méllō G3195 to intend, i.e. be about to be, do, or suffer something (of persons or things…
- μέλος mélos G3196 a limb or part of the body
- Μελχί Melchí G3197 Melchi (i.e. Malki), the name of two Israelites
- Μελχισεδέκ Melchisedék G3198 Melchisedek (i.e. Malkitsedek), a patriarch
- μέλω mélō G3199 to be of interest to, i.e. to concern (only third person singular present indicative…
- μεμβράνα membrána G3200 a (written) sheep-skin
- μέμφομαι mémphomai G3201 to blame
- μεμψίμοιρος mempsímoiros G3202 akin to the base of G3313 (μέρος)); blaming fate, i.e. querulous (discontented)
- μέν mén G3303 properly, indicative of affirmation or concession (in fact); usually followed by a…
- μενοῦνγε menoûnge G3304 so then at least
- μέντοι méntoi G3305 indeed though, i.e. however
- μένω ménō G3306 to stay (in a given place, state, relation or expectancy)
- μερίζω merízō G3307 to part, i.e. (literally) to apportion, bestow, share, or (figuratively) to disunite…
- μέριμνα mérimna G3308 solicitude
- μεριμνάω merimnáō G3309 to be anxious about
- μερίς merís G3310 a portion, i.e. province, share or (abstractly) participation
- μερισμός merismós G3311 a separation or distribution
- μεριστής meristḗs G3312 an apportioner (administrator)
- μέρος méros G3313 a division or share (literally or figuratively, in a wide application)
- μεσημβρία mesēmbría G3314 midday; by implication, the south
- μεσιτεύω mesiteúō G3315 to interpose (as arbiter), i.e (by implication) to ratify (as surety)
- μεσίτης mesítēs G3316 a go-between, i.e. (simply) an internunciator, or (by implication) a reconciler…
- μεσονύκτιον mesonýktion G3317 midnight (especially as a watch)
- Μεσοποταμία Mesopotamía G3318 Mesopotamia (as lying between the Euphrates and the Tigris; compare 0763), a region of…
- μέσος mésos G3319 middle (as an adjective or (neuter) noun)
- μεσότοιχον mesótoichon G3320 a partition (figuratively)
- μεσουράνημα mesouránēma G3321 mid-sky
- μεσόω mesóō G3322 to form the middle, i.e. (in point of time), to be half-way over
- Μεσσίας Messías G3323 the Messias (i.e. Mashiach), or Christ
- μεστός mestós G3324 replete (literally or figuratively)
- μεστόω mestóō G3325 to replenish, i.e. (by implication) to intoxicate
- μετά metá G3326 properly, denoting accompaniment; "amid" (local or causal); modified variously according…
- μεταβαίνω metabaínō G3327 to change place
- μεταβάλλω metabállō G3328 to throw over, i.e. (middle voice figuratively) to turn about in opinion
- μετάγω metágō G3329 to lead over, i.e. transfer (direct)
- μεταδίδωμι metadídōmi G3330 to give over, i.e. share
- μετάθεσις metáthesis G3331 transposition, i.e. transferral (to heaven), disestablishment (of a law)
- μεταίρω metaírō G3332 to betake oneself, i.e. remove (locally)
- μετακαλέω metakaléō G3333 to call elsewhere, i.e. summon
- μετακινέω metakinéō G3334 to stir to a place elsewhere, i.e. remove (figuratively)
- μεταλαμβάνω metalambánō G3335 to participate; genitive case, to accept (and use)
- μετάλημψις metálēmpsis G3336 participation
- μεταλλάσσω metallássō G3337 to exchange
- μεταμέλλομαι metaméllomai G3338 to care afterwards, i.e. regret
- μεταμορφόω metamorphóō G3339 to transform (literally or figuratively, "metamorphose")
- μετανοέω metanoéō G3340 to think differently or afterwards, i.e. reconsider (morally, feel compunction)
- μετάνοια metánoia G3341 (subjectively) compunction (for guilt, including reformation); by implication, reversal…
- μεταξύ metaxý G3342 betwixt (of place or person); (of time) as adjective, intervening, or (by implication)…
- μεταπέμπω metapémpō G3343 to send from elsewhere, i.e. (middle voice) to summon or invite
- μεταστρέφω metastréphō G3344 to turn across, i.e. transmute or (figuratively) corrupt
- μετασχηματίζω metaschēmatízō G3345 to transfigure or disguise; figuratively, to apply (by accommodation)
- μετατίθημι metatíthēmi G3346 to transfer, i.e. (literally) transport, (by implication) exchange, (reflexively) change…
- μετέπειτα metépeita G3347 thereafter
- μετέχω metéchō G3348 to share or participate; by implication, belong to, eat (or drink)
- μετεωρίζω meteōrízō G3349 to raise in mid-air, i.e. (figuratively) suspend (passively, fluctuate or be anxious)
- μετοικεσία metoikesía G3350 a change of abode, i.e. (specially), expatriation
- μετοικίζω metoikízō G3351 to transfer as a settler or captive, i.e colonize or exile
- μετοχή metochḗ G3352 participation, i.e. intercourse
- μέτοχος métochos G3353 participant, i.e. (as noun) a sharer; by implication, an associate
- μετρέω metréō G3354 to measure (i.e. ascertain in size by a fixed standard); by implication, to admeasure…
- μετρητής metrētḗs G3355 a measurer, i.e. (specially), a certain standard measure of capacity for liquids
- μετριοπαθέω metriopathéō G3356 to be moderate in passion, i.e. gentle (to treat indulgently)
- μετρίως metríōs G3357 moderately, i.e. slightly
- μέτρον métron G3358 a measure ("metre"), literally or figuratively; by implication, a limited portion (degree)
- μέτωπον métōpon G3359 the forehead (as opposite the countenance)
- μέχρι méchri G3360 as far as, i.e. up to a certain point (as a preposition, of extent (denoting the…
- μή mḗ G3361 (adverb) not, (conjunction) lest; also (as an interrogative implying a negative answer…
- μηδαμῶς mēdamōs G3365 by no means
- μηδέ mēdé G3366 but not, not even; in a continued negation, nor
- μηδείς mēdeís G3367 not even one (man, woman, thing)
- μηδέποτε mēdépote G3368 not even ever
- μηδέπω mēdépō G3369 not even yet
- Μῆδος Mēdos G3370 a Median, or inhabitant of Media
- μηκέτι mēkéti G3371 no further
- μῆκος mēkos G3372 length (literally or figuratively) length.
- μηκύνω mēkýnō G3373 to lengthen, i.e. (middle voice) to enlarge
- μηλωτή mēlōtḗ G3374 a sheep-skin
- μήν mḗn G3375 a particle of affirmation (only with G2229 (ἦ)); assuredly
- μήν mḗn G3376 a month
- μηνύω mēnýō G3377 to disclose (through the idea of mental effort and thus calling to mind), i.e. report…
- μὴ οὐκ mḕ ouk G3378 as interrogative and negative, is it not that?
- μήποτε mḗpote G3379 not ever; also if (or lest) ever (or perhaps)
- μήπω mḗpō G3380 not yet
- μήπως mḗpōs G3381 lest somehow
- μηρός mērós G3382 a thigh
- μήτε mḗte G3383 not too, i.e. (in continued negation) neither or nor; also, not even
- μήτηρ mḗtēr G3384 a "mother" (literally or figuratively, immediate or remote)
- μήτι mḗti G3385 whether at all
- μήτιγε mḗtige G3386 not at all then, i.e. not to say (the rather still)
- μήτις mḗtis G3387 whether any
- μήτρα mḗtra G3388 the matrix
- μητραλῴας mētralṓias G3389 a mother-thresher, i.e. matricide
- μητρόπολις mētrópolis G3390 a mother city, i.e. "metropolis"
- μία mía G3391 one or first
- μιαίνω miaínō G3392 to sully or taint, i.e. contaminate (ceremonially or morally)
- μίασμα míasma G3393 (morally) foulness (properly, the effect)
- μιασμός miasmós G3394 (morally) contamination (properly, the act)
- μίγμα mígma G3395 a compound
- μίγνυμι mígnymi G3396 to mix
- μικρόν mikrón G3397 a small space of time or degree
- μικρός mikrós G3398 small (in size, quantity, number or (figuratively) dignity)
- Μίλητος Mílētos G3399 Miletus, a city of Asia Minor
- μίλιον mílion G3400 a thousand paces, i.e. a "mile"
- μιμέομαι miméomai G3401 to imitate
- μιμητής mimētḗs G3402 an imitator
- μιμνήσκω mimnḗskō G3403 to remind, i.e. (middle voice) to recall to mind
- μισέω miséō G3404 to detest (especially to persecute); by extension, to love less
- μισθαποδοσία misthapodosía G3405 requital (good or bad)
- μισθαποδότης misthapodótēs G3406 a renumerator
- μίσθιος místhios G3407 a wage-earner
- μισθός misthós G3408 pay for service (literally or figuratively), good or bad
- μισθόω misthóō G3409 to let out for wages, i.e. (middle voice) to hire
- μίσθωμα místhōma G3410 a rented building
- μισθωτός misthōtós G3411 a wage-worker (good or bad)
- Μιτυλήνη Mitylḗnē G3412 Mitylene (or Mytilene), a town on the island of Lesbos
- Μιχαήλ Michaḗl G3413 Michael, an archangel
- μνᾶ mnâ G3414 a mna (i.e. mina), a certain weight
- μνάομαι mnáomai G3415 to bear in mind, i.e. recollect; by implication, to reward or punish
- Μνάσων Mnásōn G3416 Mnason, a Christian
- μνεία mneía G3417 recollection; by implication, recital
- μνῆμα mnēma G3418 a memorial, i.e. sepulchral monument (burial-place)
- μνημεῖον mnēmeîon G3419 a remembrance, i.e. cenotaph (place of interment)
- μνήμη mnḗmē G3420 memory
- μνημονεύω mnēmoneúō G3421 to exercise memory, i.e. recollect; by implication, to punish; also to rehearse
- μνημόσυνον mnēmósynon G3422 a reminder (memorandum), i.e. record
- μνηστεύω mnēsteúō G3423 to give a souvenir (engagement present), i.e. betroth
- μογιλάλος mogilálos G3424 hardly talking, i.e. dumb (tongue-tied)
- μόγις mógis G3425 with difficulty
- μόδιος módios G3426 a modius, i.e. certain measure for things dry (the quantity or the utensil)
- μοί moí G3427 to me
- μοιχαλίς moichalís G3428 an adulteress (literally or figuratively)
- μοιχάω moicháō G3429 (middle voice) to commit adultery
- μοιχεία moicheía G3430 adultery
- μοιχεύω moicheúō G3431 to commit adultery
- μοιχός moichós G3432 a (male) paramour; figuratively, apostate
- μόλις mólis G3433 with difficulty
- Μολόχ Molóch G3434 Moloch (i.e. Molek), an idol
- μολύνω molýnō G3435 to soil (figuratively)
- μολυσμός molysmós G3436 a stain; i.e. (figuratively) immorality
- μομφή momphḗ G3437 blame, i.e. (by implication), a fault
- μονή monḗ G3438 a staying, i.e. residence (the act or the place)
- μονογενής monogenḗs G3439 only-born, i.e. sole
- μόνον mónon G3440 merely
- μόνος mónos G3441 remaining, i.e. sole or single; by implication, mere
- μονόφθαλμος monóphthalmos G3442 one-eyed
- μονόω monóō G3443 to isolate, i.e. bereave
- μορφή morphḗ G3444 shape; figuratively, nature
- μορφόω morphóō G3445 to fashion (figuratively)
- μόρφωσις mórphōsis G3446 formation, i.e. (by implication), appearance (semblance or (concretely) formula)
- μοσχοποιέω moschopoiéō G3447 to fabricate the image of a bullock
- μόσχος móschos G3448 a young bullock
- μόχθος móchthos G3449 toil, i.e. (by implication) sadness
- μοῦ moû G3450 of me
- μουσικός mousikós G3451 "musical", i.e. (as noun) a minstrel
- μυελός myelós G3452 the marrow
- μυέω myéō G3453 to initiate, i.e. (by implication) to teach
- μῦθος mŷthos G3454 a tale, i.e. fiction ("myth")
- μυκάομαι mykáomai G3455 to bellow (roar)
- μυκτηρίζω myktērízō G3456 to make mouths at, i.e. ridicule
- μυλικός mylikós G3457 belonging to a mill
- μύλος mýlos G3458 a "mill", i.e. (by implication), a grinder (millstone)
- μύλων mýlōn G3459 a mill-house
- Μύρα Mýra G3460 Myra, a place in Asia Minor
- μυριάς myriás G3461 a ten-thousand; by extension, a "myriad" or indefinite number
- μυρίζω myrízō G3462 to apply (perfumed) unguent to
- μύριοι mýrioi G3463 ten thousand; by extension, innumerably many
- μύρον mýron G3464 "myrrh", i.e. (by implication) perfumed oil
- Μυσία Mysía G3465 Mysia, a region of Asia Minor
- μυστήριον mystḗrion G3466 a secret or "mystery" (through the idea of silence imposed by initiation into religious…
- μυωπάζω myōpázō G3467 from G3700 (ὀπτάνομαι)); to shut the eyes, i.e. blink (see indistinctly)
- μώλωψ mṓlōps G3468 probably akin to the base of G3433 (μόλις)) and probably (the face; from G3700…
- μωμάομαι mōmáomai G3469 to carp at, i.e. censure (discredit)
- μῶμος mōmos G3470 a flaw or blot, i.e. (figuratively) disgraceful person
- μωραίνω mōraínō G3471 to become insipid; figuratively, to make (passively, act) as a simpleton
- μωρία mōría G3472 silliness, i.e. absurdity
- μωρολογία mōrología G3473 silly talk, i.e. buffoonery
- μωρός mōrós G3474 dull or stupid (as if shut up), i.e. heedless, (morally) blockhead, (apparently) absurd
- Μωσεύς Mōseús G3475 Moseus, Moses, or Mouses (i.e. Mosheh), the Hebrew lawgiver
N
- Ναασσών Naassṓn G3476 Naasson (i.e. Nachshon), an Israelite
- Ναγγαί Nangaí G3477 Nangæ (i.e. perhaps Nogach), an Israelite
- Ναζαρέθ Nazaréth G3478 Nazareth or Nazaret, a place in Palestine
- Ναζαρηνός Nazarēnós G3479 a Nazarene, i.e. inhabitant of Nazareth
- Ναζωραῖος Nazōraîos G3480 a Nazoræan, i.e. inhabitant of Nazareth; by extension, a Christian
- Ναθάν Nathán G3481 Nathan, an Israelite
- Ναθαναήλ Nathanaḗl G3482 Nathanaël (i.e. Nathanel), an Israelite and Christian
- ναί naí G3483 yes
- Ναΐν Naḯn G3484 Nain, a place in Palestine
- ναός naós G3485 a fane, shrine, temple
- Ναούμ Naoúm G3486 Naum (i.e. Nachum), an Israelite
- νάρδος nárdos G3487 "nard"
- Νάρκισσος Nárkissos G3488 Narcissus, a Roman
- ναυαγέω nauagéō G3489 to be shipwrecked (stranded, "navigate"), literally or figuratively
- ναύκληρος naúklēros G3490 a captain
- ναῦς naûs G3491 a boat (of any size)
- ναύτης naútēs G3492 a boatman, i.e. seaman
- Ναχώρ Nachṓr G3493 Nachor, the grandfather of Abraham
- νεανίας neanías G3494 a youth (up to about forty years)
- νεανίσκος neanískos G3495 a youth (under forty)
- Νεάπολις Neápolis G3496 new town; Neapolis, a place in Macedonia
- Νεεμάν Neemán G3497 Neeman (i.e. Naaman), a Syrian
- νεκρός nekrós G3498 dead (literally or figuratively; also as noun)
- νεκρόω nekróō G3499 to deaden, i.e. (figuratively) to subdue
- νέκρωσις nékrōsis G3500 decease; figuratively, impotency
- νέος néos G3501 "new", i.e. (of persons) youthful, or (of things) fresh; figuratively, regenerate
- νεοσσός neossós G3502 a youngling (nestling)
- νεότης neótēs G3503 newness, i.e. youthfulness
- νεόφυτος neóphytos G3504 newly planted, i.e. (figuratively) a young convert ("neophyte")
- Νέρων Nérōn G3505 Neron (i.e. Nero), a Roman emperor
- νεύω neúō G3506 to "nod", i.e. (by analogy), signal
- νεφέλη nephélē G3507 properly, cloudiness, i.e. (concretely) a cloud
- Νεφθαλείμ Nephthaleím G3508 Nephthaleim (i.e. Naphthali), a tribe in Palestine
- νέφος néphos G3509 a cloud
- νεφρός nephrós G3510 a kidney (plural), i.e. (figuratively) the inmost mind
- νεωκόρος neōkóros G3511 a temple-servant, i.e. (by implication) a votary
- νεωτερικός neōterikós G3512 appertaining to younger persons, i.e. juvenile
- νή nḗ G3513 a particle of attestation (accompanied by the object invoked or appealed to in…
- νήθω nḗthō G3514 to spin
- νηπιάζω nēpiázō G3515 to act as a babe, i.e. (figuratively) innocently
- νήπιος nḗpios G3516 not speaking, i.e. an infant (minor); figuratively, a simple-minded person, an immature…
- Νηρεύς Nēreús G3517 Nereus, a Christian
- Νηρί Nērí G3518 Neri (i.e. Nerijah), an Israelite
- νησίον nēsíon G3519 an islet
- νῆσος nēsos G3520 an island
- νηστεία nēsteía G3521 abstinence (from lack of food, or voluntary and religious); specially, the fast of the…
- νηστεύω nēsteúō G3522 to abstain from food (religiously)
- νῆστις nēstis G3523 not eating, i.e. abstinent from food (religiously)
- νηφάλεος nēpháleos G3524 sober, i.e. (figuratively) circumspect
- νήφω nḗphō G3525 to abstain from wine (keep sober), i.e. (figuratively) be discreet
- Νίγερ Níger G3526 black; Niger, a Christian
- Νικάνωρ Nikánōr G3527 victorious; Nicanor, a Christian
- νικάω nikáō G3528 to subdue (literally or figuratively)
- νίκη níkē G3529 conquest (abstractly), i.e. (figuratively) the means of success
- Νικόδημος Nikódēmos G3530 victorious among his people; Nicodemus, an Israelite
- Νικολαΐτης Nikolaḯtēs G3531 a Nicolaite, i.e. adherent of Nicolaus
- Νικόλαος Nikólaos G3532 victorious over the people; Nicolaus, a heretic
- Νικόπολις Nikópolis G3533 victorious city; Nicopolis, a place in Macedonia
- νῖκος nîkos G3534 a conquest (concretely), i.e. (by implication) triumph
- Νινευΐ Nineuḯ G3535 Ninevi (i.e. Nineveh), the capital of Assyria
- Νινευΐτης Nineuḯtēs G3536 a Ninevite, i.e. inhabitant of Nineveh
- νιπτήρ niptḗr G3537 a ewer
- νίπτω níptō G3538 to cleanse (especially the hands or the feet or the face); ceremonially, to perform…
- νοιέω noiéō G3539 to exercise the mind (observe), i.e. (figuratively) to comprehend, heed
- νόημα nóēma G3540 a perception, i.e. purpose, or (by implication) the intellect, disposition, itself
- νόθος nóthos G3541 a spurious or illegitimate son
- νομή nomḗ G3542 pasture, i.e. (the act) feeding (figuratively, spreading of a gangrene), or (the food)…
- νομίζω nomízō G3543 properly, to do by law (usage), i.e. to accustom (passively, be usual); by extension, to…
- νομικός nomikós G3544 according (or pertaining) to law, i.e. legal (ceremonially); as noun, an expert in the…
- νομίμως nomímōs G3545 legitimately (specially, agreeably to the rules of the lists)
- νόμισμα nómisma G3546 what is reckoned as of value (after the Latin numisma), i.e. current coin
- νομοδιδάσκαλος nomodidáskalos G3547 an expounder of the (Jewish) law, i.e. a Rabbi
- νομοθεσία nomothesía G3548 legislation (specially, the institution of the Mosaic code)
- νομοθετέω nomothetéō G3549 to legislate, i.e. (passively) to have (the Mosaic) enactments injoined, be sanctioned…
- νομοθέτης nomothétēs G3550 a legislator
- νόμος nómos G3551 law (through the idea of prescriptive usage), genitive case (regulation), specially, (of…
- νοσέω noséō G3552 to be sick, i.e. (by implication, of a diseased appetite) to hanker after (figuratively…
- νόσημα nósēma G3553 an ailment
- νόσος nósos G3554 a malady (rarely figuratively, of moral disability)
- νοσσιά nossiá G3555 a brood (of chickens)
- νοσσίον nossíon G3556 a birdling
- νοσφίζομαι nosphízomai G3557 to sequestrate for oneself, i.e. embezzle
- νότος nótos G3558 the south(-west) wind; by extension, the southern quarter itself
- νουθεσία nouthesía G3559 calling attention to, i.e. (by implication) mild rebuke or warning
- νουθετέω nouthetéō G3560 to put in mind, i.e. (by implication) to caution or reprove gently
- νουμηνία noumēnía G3561 the festival of new moon
- νουνεχῶς nounechōs G3562 in a mind-having way, i.e. prudently
- νοῦς noûs G3563 the intellect, i.e. mind (divine or human; in thought, feeling, or will); by…
- Νυμφᾶς Nymphâs G3564 nymph-given (i.e. -born); Nymphas, a Christian
- νύμφη nýmphē G3565 compare Latin "nupto," to marry); a young married woman (as veiled), including a…
- νυμφίος nymphíos G3566 a bride-groom (literally or figuratively)
- νυμφών nymphṓn G3567 the bridal room
- νῦν nŷn G3568 "now" (as adverb of date, a transition or emphasis); also as noun or adjective present…
- νυνί nyní G3570 just now
- νύξ nýx G3571 "night" (literally or figuratively)
- νύσσω nýssō G3572 to prick ("nudge")
- νυστάζω nystázō G3573 to nod, i.e. (by implication) to fall asleep; figuratively, to delay
- νυχθήμερον nychthḗmeron G3574 a day-and-night, i.e. full day of twenty-four hours
- Νῶε Nōe G3575 Noë, (i.e. Noäch), a patriarch
- νωθρός nōthrós G3576 sluggish, i.e. (literally) lazy, or (figuratively) stupid
- νῶτος nōtos G3577 the back
O
- οὐ μή ou mḗ G3364 a double negative strengthening the denial; not at all
- ὀγδοήκοντα ogdoḗkonta G3589 ten times eight
- ὄγδοος ógdoos G3590 the eighth
- ὄγκος ónkos G3591 a mass (as bending or bulging by its load), i.e. burden (hindrance)
- ὀδούς odoús G3599 a "tooth"
- ὀδυνάω odynáō G3600 to grieve
- ὀδύνη odýnē G3601 grief (as dejecting)
- ὀδυρμός odyrmós G3602 moaning, i.e. lamentation
- Ὀζίας Ozías G3604 Ozias (i.e. Uzzijah), an Israelite
- ὄζω ózō G3605 to scent (usually an ill "odor")
- ὀθόνη othónē G3607 a linen cloth, i.e. (especially) a sail
- ὀθόνιον othónion G3608 a linen bandage
- οἰκεῖος oikeîos G3609 domestic, i.e. (as noun), a relative, adherent
- οἰκέτης oikétēs G3610 a fellow resident, i.e. menial domestic
- οἰκέω oikéō G3611 to occupy a house, i.e. reside (figuratively, inhabit, remain, inhere); by implication…
- οἴκημα oíkēma G3612 a tenement, i.e. (specially), a jail
- οἰκητήριον oikētḗrion G3613 a residence (literally or figuratively)
- οἰκία oikía G3614 properly, residence (abstractly), but usually (concretely) an abode (literally or…
- οἰκιακός oikiakós G3615 familiar, i.e. (as noun) relatives
- οἰκοδεσποτέω oikodespotéō G3616 to be the head of (i.e. rule) a family
- οἰκοδεσπότης oikodespótēs G3617 the head of a family
- οἰκοδομέω oikodoméō G3618 to be a house-builder, i.e. construct or (figuratively) confirm
- οἰκοδομή oikodomḗ G3619 architecture, i.e. (concretely) a structure; figuratively, confirmation
- οἰκοδομία oikodomía G3620 confirmation
- οἰκονομέω oikonoméō G3621 to manage (a house, i.e. an estate)
- οἰκονομία oikonomía G3622 administration (of a household or estate); specially, a (religious) "economy"
- οἰκονόμος oikonómos G3623 a house-distributor (i.e. manager), or overseer, i.e. an employee in that capacity; by…
- οἶκος oîkos G3624 a dwelling (more or less extensive, literal or figurative); by implication, a family…
- οἰκουμένη oikouménē G3625 land, i.e. the (terrene part of the) globe; specially, the Roman empire
- οἰκουρός oikourós G3626 be "ware"); a stayer at home, i.e. domestically inclined (a "good housekeeper")
- οἰκτείρω oikteírō G3627 to exercise pity
- οἰκτιρμός oiktirmós G3628 pity
- οἰκτίρμων oiktírmōn G3629 compassionate
- οἰνοπότης oinopótēs G3630 a tippler
- οἶνος oînos G3631 "wine" (literally or figuratively)
- οἰνοφλυγία oinophlygía G3632 an overflow (or surplus) of wine, i.e. vinolency (drunkenness)
- οἴομαι oíomai G3633 to make like (oneself), i.e. imagine (be of the opinion)
- ὀκνέω oknéō G3635 to be slow (figuratively, loath)
- ὀκνηρός oknērós G3636 tardy, i.e. indolent; (figuratively) irksome
- ὀκταήμερος oktaḗmeros G3637 an eight-day old person or act
- ὀκτώ oktṓ G3638 "eight"
- ὄλεθρος ólethros G3639 a prolonged form); ruin, i.e. death, punishment
- ὀλιγόπιστος oligópistos G3640 incredulous, i.e. lacking confidence (in Christ)
- ὀλίγος olígos G3641 puny (in extent, degree, number, duration or value); especially neuter (adverbially)…
- ὀλιγόψυχος oligópsychos G3642 little-spirited, i.e. faint-hearted
- ὀλιγωρέω oligōréō G3643 to have little regard for, i.e. to disesteem
- ὀλοθρευτής olothreutḗs G3644 a ruiner, i.e. (specially), a venomous serpent
- ὀλοθρεύω olothreúō G3645 to spoil, i.e. slay
- ὀλολύζω ololýzō G3649 to "howl" or "halloo", i.e. shriek
- Ὀλυμπᾶς Olympâs G3652 Olympas, a Christian
- ὄλυνθος ólynthos G3653 an unripe (because out of season) fig
- ὄμβρος ómbros G3655 a thunder storm
- ὄμμα ómma G3659 a sight, i.e. (by implication) the eye
- ὀμνύω omnýō G3660 to swear, i.e. take (or declare on) oath
- ὄναρ ónar G3677 a dream
- ὀνάριον onárion G3678 a little ass
- ὀνειδίζω oneidízō G3679 to defame, i.e. rail at, chide, taunt
- ὀνειδισμός oneidismós G3680 contumely
- ὄνειδος óneidos G3681 notoriety, i.e. a taunt (disgrace)
- Ὀνήσιμος Onḗsimos G3682 profitable; Onesimus, a Christian
- Ὀνησίφορος Onēsíphoros G3683 profit-bearer; Onesiphorus, a Christian
- ὀνικός onikós G3684 belonging to a ass, i.e. large (so as to be turned by a ass)
- ὀνίνημι onínēmi G3685 for which another prolonged form () is used as an alternate in some tenses (unless…
- ὄνομα ónoma G3686 a "name" (literally or figuratively) (authority, character)
- ὀνομάζω onomázō G3687 to name, i.e. assign an appellation; by extension, to utter, mention, profess
- ὄνος ónos G3688 a donkey
- ὄντως óntōs G3689 really
- ὄξος óxos G3690 vinegar, i.e. sour wine
- ὀξύς oxýs G3691 keen; by analogy, rapid
- ὀπή opḗ G3692 a hole (as if for light), i.e. cavern; by analogy, a spring (of water)
- ὄπισθεν ópisthen G3693 from G3700 (ὀπτάνομαι)) with enclitic of source; from the rear (as a secure aspect)…
- ὀπίσω opísō G3694 to the back, i.e. aback (as adverb or preposition of time or place; or as noun)
- ὀπτάνομαι optánomai G3700 to gaze (i.e. with wide-open eyes, as at something remarkable; and thus differing from…
- ὀπτασία optasía G3701 visuality, i.e. (concretely) an apparition
- ὀπτός optós G3702 cooked, i.e. roasted
- ὀπώρα opṓra G3703 properly, even-tide of the (summer) season (dog-days), i.e. (by implication) ripe fruit
- ὀργή orgḗ G3709 properly, desire (as a reaching forth or excitement of the mind), i.e. (by analogy)…
- ὀργίζω orgízō G3710 to provoke or enrage, i.e. (passively) become exasperated
- ὀργίλος orgílos G3711 irascible
- ὀργυιά orguiá G3712 a stretch of the arms, i.e. a fathom
- ὀρέγομαι orégomai G3713 to stretch oneself, i.e. reach out after (long for)
- ὀρεινός oreinós G3714 mountainous, i.e. (feminine by implication, of G5561 (χώρα)) the Highlands (of Judæa)
- ὄρεξις órexis G3715 excitement of the mind, i.e. longing after
- ὀρθοποδέω orthopodéō G3716 to be straight-footed, i.e. (figuratively) to go directly forward
- ὀρθός orthós G3717 right (as rising), i.e. (perpendicularly) erect (figuratively, honest), or…
- ὀρθοτομέω orthotoméō G3718
- ὀρθρίζω orthrízō G3719 to use the dawn, i.e. (by implication) to repair betimes
- ὀρθρινός orthrinós G3720 relating to the dawn, i.e. matutinal (as an epithet of Venus, especially brilliant in…
- ὄρθριος órthrios G3721 in the dawn, i.e. up at day-break
- ὄρθρος órthros G3722 dawn (as sun-rise, rising of light); by extension, morn
- ὀρθῶς orthōs G3723 in a straight manner, i.e. (figuratively) correctly (also morally)
- ὄρνεον órneon G3732 a birdling
- ὄρνις órnis G3733 a bird (as rising in the air), i.e. (specially), a hen (or female domestic fowl)
- ὄρος óros G3735 perhaps akin to G142 (αἴρω); compare G3733 (ὄρνις)); a mountain (as lifting itself above…
- ὀρύσσω orýssō G3736 to "burrow" in the ground, i.e. dig
- ὀρφανός orphanós G3737 bereaved ("orphan"), i.e. parentless
- ὀρχέομαι orchéomai G3738 to dance (from the ranklike or regular motion)
- ὀσμή osmḗ G3744 fragrance (literally or figuratively)
- ὀστέον ostéon G3747 a bone
- ὀστράκινος ostrákinos G3749 earthen-ware, i.e. clayey; by implication, frail
- ὄσφρησις ósphrēsis G3750 smell (the sense)
- ὀσφῦς osphŷs G3751 the loin (externally), i.e. the hip; internally (by extension) procreative power
- οὐ ou G3756 the absolute negative (compare G3361 (μή)) adverb; no or not
- οὐά ouá G3758 "ah"
- οὐαί ouaí G3759 "woe"
- οὐδαμῶς oudamōs G3760 by no means
- οὐδέ oudé G3761 not however, i.e. neither, nor, not even
- οὐδείς oudeís G3762 not even one (man, woman or thing), i.e. none, nobody, nothing
- οὐδέποτε oudépote G3763 not even at any time, i.e. never at all
- οὐδέπω oudépō G3764 not even yet
- οὐκέτι oukéti G3765 not yet, no longer
- οὐκοῦν oukoûn G3766 is it not therefore that, i.e. (affirmatively) hence or so
- οὖν oûn G3767 (adverbially) certainly, or (conjunctionally) accordingly
- οὔπω oúpō G3768 not yet
- οὐρά ourá G3769 a tail
- οὐράνιος ouránios G3770 celestial, i.e. belonging to or coming from the sky
- οὐρανόθεν ouranóthen G3771 from the sky
- οὐρανός ouranós G3772 the sky; by extension, heaven (as the abode of God); by implication, happiness, power…
- Οὐρβανός Ourbanós G3773 Urbanus (of the city, "urbane"), a Christian
- Οὐρίας Ourías G3774 Urias (i.e. Urijah), a Hittite
- οὖς oûs G3775 the ear (physically or mentally)
- οὐσία ousía G3776 substance, i.e. property (possessions)
- οὔτε oúte G3777 not too, i.e. neither or nor; by analogy, not even
- οὐχί ouchí G3780 not indeed
- ὀφειλέτης opheilétēs G3781 an ower, i.e. person indebted; figuratively, a delinquent; morally, a transgressor…
- ὀφειλή opheilḗ G3782 indebtedness, i.e. (concretely) a sum owed; figuratively, obligation, i.e. (conjugal) duty
- ὀφείλημα opheílēma G3783 something owed, i.e. (figuratively) a due; morally, a fault
- ὀφείλω opheílō G3784 to owe (pecuniarily); figuratively, to be under obligation (ought, must, should)…
- ὄφελον óphelon G3785 I ought (wish), i.e. (interjection) oh that!
- ὄφελος óphelos G3786 gain
- ὀφθαλμοδουλεία ophthalmodouleía G3787 sight-labor, i.e. that needs watching (remissness)
- ὀφθαλμός ophthalmós G3788 the eye (literally or figuratively); by implication, vision; figuratively, envy (from…
- ὄφις óphis G3789 a snake, figuratively, (as a type of sly cunning) an artful malicious person, especially…
- ὀφρῦς ophrŷs G3790 the eye-"brow" or forehead, i.e. (figuratively) the brink of a precipice
- ὀχλέω ochléō G3791 to mob, i.e. (by implication) to harass
- ὀχλοποιέω ochlopoiéō G3792 to make a crowd, i.e. raise a public disturbance
- ὄχλος óchlos G3793 a throng (as borne along); by implication, the rabble; by extension, a class of people…
- ὀχύρωμα ochýrōma G3794 a castle (figuratively, argument)
- ὀψάριον opsárion G3795 a relish to other food (as if cooked sauce), i.e. (specially), fish (presumably salted…
- ὀψέ opsé G3796 (adverbially) late in the day; by extension, after the close of the day
- ὄψιμος ópsimos G3797 later, i.e. vernal (showering)
- ὄψιος ópsios G3798 late; feminine (as noun) afternoon (early eve) or nightfall (later eve)
- ὄψις ópsis G3799 properly, sight (the act), i.e. (by implication) the visage, an external show
- ὀψώνιον opsṓnion G3800 rations for a soldier, i.e. (by extension) his stipend or pay
- Ω Ō G5598 the last letter of the Greek alphabet, i.e. (figuratively) the finality
- ὦ ō G5599 as a sign of the vocative case, O; as a note of exclamation, oh
- ὦ ō G5600 (may, might, can, could, would, should, must, etc.; also with G1487 (εἰ) and its…
- Ὠβήδ Ōbḗd G5601 Obed, an Israelite
- ᾠδή ōidḗ G5603 a chant or "ode" (the general term for any words sung; while G5215 (ὕμνος) denotes…
- ὠδίν ōdín G5604 a pang or throe, especially of childbirth
- ὠδίνω ōdínō G5605 to experience the pains of parturition (literally or figuratively)
- ὦμος ōmos G5606 the shoulder (as that on which burdens are borne)
- ὤν ṓn G5607 being
- ὠνέομαι ōnéomai G5608 to purchase (synonymous with the earlier G4092 (πίμπρημι))
- ὠόν ōón G5609 an "egg"
- ὠρύομαι ōrýomai G5612 to "roar"
- ὠτίον ōtíon G5621 an earlet, i.e. one of the ears, or perhaps the lobe of the ear
- ὠφέλεια ōphéleia G5622 usefulness, i.e. benefit
- ὠφελέω ōpheléō G5623 to be useful, i.e. to benefit
- ὠφέλιμος ōphélimos G5624 helpful or serviceable, i.e. advantageous
P
- παγιδεύω pagideúō G3802 to ensnare (figuratively)
- παγίς pagís G3803 a trap (as fastened by a noose or notch); figuratively, a trick or statagem (temptation)
- πάθημα páthēma G3804 something undergone, i.e. hardship or pain; subjectively, an emotion or influence
- παθητός pathētós G3805 liable (i.e. doomed) to experience pain
- πάθος páthos G3806 properly, suffering ("pathos"), i.e. (subjectively) a passion (especially concupiscence)
- παιδαγωγός paidagōgós G3807 a boy-leader, i.e. a servant whose office it was to take the children to school; (by…
- παιδάριον paidárion G3808 a little boy
- παιδεία paideía G3809 tutorage, i.e. education or training; by implication, disciplinary correction
- παιδευτής paideutḗs G3810 a trainer, i.e. teacher or (by implication) discipliner
- παιδεύω paideúō G3811 to train up a child, i.e. educate, or (by implication), discipline (by punishment)
- παιδιόθεν paidióthen G3812 from infancy
- παιδίον paidíon G3813 a childling (of either sex), i.e. (properly), an infant, or (by extension) a half-grown…
- παιδίσκη paidískē G3814 a girl, i.e. (specially), a female slave or servant
- παίζω paízō G3815 to sport (as a boy)
- παῖς paîs G3816 a boy (as often beaten with impunity), or (by analogy), a girl, and (genitive case) a…
- παίω paíō G3817 to hit (as if by a single blow and less violently than G5180 (τύπτω)); specially, to…
- Πακατιανή Pakatianḗ G3818 Pacatianian, a section of Phrygia
- πάλαι pálai G3819 (adverbially) formerly, or (by relatively) sometime since; (elliptically as adjective)…
- παλαιός palaiós G3820 antique, i.e. not recent, worn out
- παλαιότης palaiótēs G3821 antiquatedness
- παλαιόω palaióō G3822 to make (passively, become) worn out, or declare obsolete
- πάλη pálē G3823 another form for G906 (βάλλω)); wrestling
- παλιγγενεσία palingenesía G3824 (spiritual) rebirth (the state or the act), i.e. (figuratively) spiritual renovation…
- πάλιν pálin G3825 (adverbially) anew, i.e. (of place) back, (of time) once more, or (conjunctionally)…
- παμπληθεί pamplētheí G3826 in full multitude, i.e. concertedly or simultaneously
- πάμπολυς pámpolys G3827 full many, i.e. immense
- Παμφυλία Pamphylía G3828 every-tribal, i.e. heterogeneous (G5561 (χώρα) being implied); Pamphylia, a region of…
- πανδοχεῖον pandocheîon G3829 all-receptive, i.e. a public lodging-place (caravanserai or khan)
- πανδοχεύς pandocheús G3830 an innkeeper (warden of a caravanserai)
- πανήγυρις panḗgyris G3831 a mass-meeting, i.e. (figuratively) universal companionship
- πανοικί panoikí G3832 with the whole family
- πανοπλία panoplía G3833 full armor ("panoply")
- πανουργία panourgía G3834 adroitness, i.e. (in a bad sense) trickery or sophistry
- πανοῦργος panoûrgos G3835 all-working, i.e. adroit (shrewd)
- πανταχόθεν pantachóthen G3836 from all directions
- πανταχοῦ pantachoû G3837 universally
- παντελής pantelḗs G3838 full-ended, i.e. entire (neuter as noun, completion)
- πάντη pántē G3839 wholly
- πάντοθεν pántothen G3840 from (i.e. on) all sides
- παντοκράτωρ pantokrátōr G3841 the all-ruling, i.e. God (as absolute and universal sovereign)
- πάντοτε pántote G3842 every when, i.e. at all times
- πάντως pántōs G3843 entirely; specially, at all events, (with negative, following) in no event
- παρά pará G3844 properly, near; i.e. (with genitive case) from beside (literally or figuratively), (with…
- παραβαίνω parabaínō G3845 to go contrary to, i.e. violate a command
- παραβάλλω parabállō G3846 to throw alongside, i.e. (reflexively) to reach a place, or (figuratively) to liken
- παράβασις parábasis G3847 violation
- παραβάτης parabátēs G3848 a violator
- παραβιάζομαι parabiázomai G3849 to force contrary to (nature), i.e. compel (by entreaty)
- παραβολή parabolḗ G3850 a similitude ("parable"), i.e. (symbolic) fictitious narrative (of common life conveying…
- παραβουλεύομαι parabouleúomai G3851 to misconsult, i.e. disregard
- παραγγελία parangelía G3852 a mandate
- παραγγέλλω parangéllō G3853 to transmit a message, i.e. (by implication) to enjoin
- παραγίνομαι paragínomai G3854 to become near, i.e. approach (have arrived); by implication, to appear publicly
- παράγω parágō G3855 to lead near, i.e. (reflexively or intransitively) to go along or away
- παραδειγματίζω paradeigmatízō G3856 to show alongside (the public), i.e. expose to infamy
- παράδεισος parádeisos G3857 a park, i.e. (specially), an Eden (place of future happiness, "paradise")
- παραδέχομαι paradéchomai G3858 to accept near, i.e. admit or (by implication) delight in
- παραδιατριβή paradiatribḗ G3859 misemployment, i.e. meddlesomeness
- παραδίδωμι paradídōmi G3860 to surrender, i.e yield up, intrust, transmit
- παράδοξος parádoxos G3861 contrary to expectation, i.e. extraordinary ("paradox")
- παράδοσις parádosis G3862 transmission, i.e. (concretely) a precept; specially, the Jewish traditionary law
- παραζηλόω parazēlóō G3863 to stimulate alongside, i.e. excite to rivalry
- παραθαλάσσιος parathalássios G3864 along the sea, i.e. maritime (lacustrine)
- παραθεωρέω paratheōréō G3865 to overlook or disregard
- παραθήκη parathḗkē G3866 a deposit, i.e. (figuratively) trust
- παραινέω parainéō G3867 to mispraise, i.e. recommend or advise (a different course)
- παραιτέομαι paraitéomai G3868 to beg off, i.e. deprecate, decline, shun
- παρακαθίζω parakathízō G3869 to sit down near
- παρακαλέω parakaléō G3870 to call near, i.e. invite, invoke (by imploration, hortation or consolation)
- παρακαλύπτω parakalýptō G3871 to cover alongside, i.e. veil (figuratively)
- παρακαταθήκη parakatathḗkē G3872 something put down alongside, i.e. a deposit (sacred trust)
- παράκειμαι parákeimai G3873 to lie near, i.e. be at hand (figuratively, be prompt or easy)
- παράκλησις paráklēsis G3874 imploration, hortation, solace
- παράκλητος paráklētos G3875 an intercessor, consoler
- παρακοή parakoḗ G3876 inattention, i.e. (by implication) disobedience
- παρακολουθέω parakolouthéō G3877 to follow near, i.e. (figuratively) attend (as a result), trace out, conform to
- παρακούω parakoúō G3878 to mishear, i.e. (by implication) to disobey
- παρακύπτω parakýptō G3879 to bend beside, i.e. lean over (so as to peer within)
- παραλαμβάνω paralambánō G3880 to receive near, i.e. associate with oneself (in any familiar or intimate act or…
- παραλέγομαι paralégomai G3881 (specially), to lay one's course near, i.e. sail past
- παράλιος parálios G3882 beside the salt (sea), i.e. maritime
- παραλλαγή parallagḗ G3883 transmutation (of phase or orbit), i.e. (figuratively) fickleness
- παραλογίζομαι paralogízomai G3884 to misreckon, i.e. delude
- παραλυτικός paralytikós G3885 as if dissolved, i.e. "paralytic"
- παραλύω paralýō G3886 to loosen beside, i.e. relax (perfect passive participle, paralyzed or enfeebled)
- παραμένω paraménō G3887 to stay near, i.e. remain (literally, tarry; or figuratively, be permanent, persevere)
- παραμυθέομαι paramythéomai G3888 to relate near, i.e. (by implication) encourage, console
- παραμυθία paramythía G3889 consolation (properly, abstract)
- παραμύθιον paramýthion G3890 consolation (properly, concretely)
- παρανομέω paranoméō G3891 to be opposed to law, i.e. to transgress
- παρανομία paranomía G3892 transgression
- παραπικραίνω parapikraínō G3893 to embitter alongside, i.e. (figuratively) to exasperate
- παραπικρασμός parapikrasmós G3894 irritation
- παραπίπτω parapíptō G3895 to fall aside, i.e. (figuratively) to apostatize
- παραπλέω parapléō G3896 to sail near
- παραπλήσιον paraplḗsion G3897 close by, i.e. (figuratively) almost
- παραπλησίως paraplēsíōs G3898 in a manner near by, i.e. (figuratively) similarly
- παραπορεύομαι paraporeúomai G3899 to travel near
- παράπτωμα paráptōma G3900 a side-slip (lapse or deviation), i.e. (unintentional) error or (wilful) transgression
- παραῤῥυέω pararrhyéō G3901 to flow by, i.e. (figuratively) carelessly pass (miss)
- παράσημος parásēmos G3902 side-marked, i.e. labelled (with a badge (figure-head) of a ship)
- παρασκευάζω paraskeuázō G3903 to furnish aside, i.e. get ready
- παρασκευή paraskeuḗ G3904 readiness
- παρατείνω parateínō G3905 to extend along, i.e. prolong (in point of time)
- παρατηρέω paratēréō G3906 to inspect alongside, i.e. note insidiously or scrupulously
- παρατήρησις paratḗrēsis G3907 inspection, i.e. ocular evidence
- παρατίθημι paratíthēmi G3908 to place alongside, i.e. present (food, truth); by implication, to deposit (as a trust…
- παρατυγχάνω paratynchánō G3909 to chance near, i.e. fall in with
- παραυτίκα parautíka G3910 at the very instant, i.e. momentary
- παραφέρω paraphérō G3911 to bear along or aside, i.e. carry off (literally or figuratively); by implication, to…
- παραφρονέω paraphronéō G3912 to misthink, i.e. be insane (silly)
- παραφρονία paraphronía G3913 insanity, i.e. foolhardiness
- παραχειμάζω paracheimázō G3914 to winter near, i.e. stay with over the rainy season
- παραχειμασία paracheimasía G3915 a wintering over
- παραχρῆμα parachrēma G3916 at the thing itself, i.e. instantly
- πάρδαλις párdalis G3917 a leopard
- πάρειμι páreimi G3918 to be near, i.e. at hand; neuter present participle (singular) time being, or (plural)…
- παρεισάγω pareiságō G3919 to lead in aside, i.e. introduce surreptitiously
- παρείσακτος pareísaktos G3920 smuggled in
- παρεισδύνω pareisdýnō G3921 to settle in alongside, i.e. lodge stealthily
- παρεισέρχομαι pareisérchomai G3922 to come in alongside, i.e. supervene additionally or steathily
- παρεισφέρω pareisphérō G3923 to bear in alongside, i.e. introduce simultaneously
- παρεκτός parektós G3924 near outside, i.e. besides
- παρεμβολή parembolḗ G3925 a throwing in beside (juxtaposition), i.e. (specially), battle-array, encampment or…
- παρενοχλέω parenochléō G3926 to harass further, i.e. annoy
- παρεπίδημος parepídēmos G3927 an alien alongside, i.e. a resident foreigner
- παρέρχομαι parérchomai G3928 to come near or aside, i.e. to approach (arrive), go by (or away), (figuratively) perish…
- πάρεσις páresis G3929 praetermission, i.e. toleration
- παρέχω paréchō G3930 to hold near, i.e. present, afford, exhibit, furnish occasion
- παρηγορία parēgoría G3931 an address alongside, i.e. (specially), consolation
- παρθενία parthenía G3932 maidenhood
- παρθένος parthénos G3933 a maiden; by implication, an unmarried daughter
- Πάρθος Párthos G3934 a Parthian, i.e. inhabitant of Parthia
- παρίημι paríēmi G3935 to let by, i.e. relax
- παρίστημι parístēmi G3936 to stand beside, i.e. (transitively) to exhibit, proffer, (specially), recommend…
- Παρμενᾶς Parmenâs G3937 constant; Parmenas, a Christian
- πάροδος párodos G3938 a by-road, i.e. (actively) a route
- παροικέω paroikéō G3939 to dwell near, i.e. reside as a foreigner
- παροικία paroikía G3940 foreign residence
- πάροικος pároikos G3941 having a home near, i.e. (as noun) a by-dweller (alien resident)
- παροιμία paroimía G3942 apparently a state alongside of supposition, i.e. (concretely) an adage; specially, an…
- πάροινος pároinos G3943 staying near wine, i.e. tippling (a toper)
- παροίχομαι paroíchomai G3944 to escape along, i.e. be gone
- παρομοιάζω paromoiázō G3945 to resemble
- παρόμοιος parómoios G3946 alike nearly, i.e. similar
- παροξύνω paroxýnō G3947 to sharpen alongside, i.e. (figuratively) to exasperate
- παροξυσμός paroxysmós G3948 incitement (to good), or dispute (in anger)
- παροργίζω parorgízō G3949 to anger alongside, i.e. enrage
- παροργισμός parorgismós G3950 rage
- παροτρύνω parotrýnō G3951 to urge along, i.e. stimulate (to hostility)
- παρουσία parousía G3952♦ a being near, i.e. advent (often, return; specially, of Christ to punish Jerusalem, or…
- παροψίς paropsís G3953 a side-dish (the receptacle)
- παῤῥησία parrhēsía G3954 all out-spokenness, i.e. frankness, bluntness, publicity; by implication, assurance
- παῤῥησιάζομαι parrhēsiázomai G3955 to be frank in utterance, or confident in spirit and demeanor
- πᾶς pâs G3956 all, any, every, the whole
- πάσχα páscha G3957 the Passover (the meal, the day, the festival or the special sacrifices connected with it)
- πάσχω páschō G3958 to experience a sensation or impression (usually painful)
- Πάταρα Pátara G3959 Patara, a place in Asia Minor
- πατάσσω patássō G3960 to knock (gently or with a weapon or fatally)
- πατέω patéō G3961 to trample (literally or figuratively)
- πατήρ patḗr G3962 a "father" (literally or figuratively, near or more remote)
- Πάτμος Pátmos G3963 Patmus, an islet in the Mediterranean
- πατραλῴας patralṓias G3964 a parricide
- πατριά patriá G3965 paternal descent, i.e. (concretely) a group of families or a whole race (nation)
- πατριάρχης patriárchēs G3966 a progenitor ("patriarch")
- πατρικός patrikós G3967 paternal, i.e. ancestral
- πατρίς patrís G3968 a father-land, i.e. native town; (figuratively) heavenly home
- Πατροβᾶς Patrobâs G3969 father's life; Patrobas, a Christian
- πατροπαράδοτος patroparádotos G3970 traditionary
- πατρῷος patrōios G3971 paternal, i.e. hereditary
- Παῦλος Paûlos G3972 (little; but remotely from a derivative of G3973 (παύω), meaning the same); Paulus, the…
- παύω paúō G3973 to stop (transitively or intransitively), i.e. restrain, quit, desist, come to an end
- Πάφος Páphos G3974 Paphus, a place in Cyprus
- παχύνω pachýnō G3975 to thicken, i.e. (by implication) to fatten (figuratively, stupefy or render callous)
- πέδη pédē G3976 a shackle for the feet
- πεδινός pedinós G3977 level (as easy for the feet)
- πεζεύω pezeúō G3978 to foot a journey, i.e. travel by land
- πεζῇ pezēi G3979 foot-wise, i.e. by walking
- πειθαρχέω peitharchéō G3980 to be persuaded by a ruler, i.e. (genitive case) to submit to authority; by analogy, to…
- πειθός peithós G3981 persuasive
- πείθω peíthō G3982 to convince (by argument, true or false); by analogy, to pacify or conciliate (by other…
- πεινάω peináō G3983 "pine"); to famish (absolutely or comparatively); figuratively, to crave
- πεῖρα peîra G3984 a test, i.e. attempt, experience
- πειράζω peirázō G3985 to test (objectively), i.e. endeavor, scrutinize, entice, discipline
- πειρασμός peirasmós G3986♦ a putting to proof (by experiment (of good), experience (of evil), solicitation…
- πειράω peiráō G3987 to test (subjectively), i.e. (reflexively) to attempt
- πεισμονή peismonḗ G3988 persuadableness, i.e. credulity
- πέλαγος pélagos G3989 deep or open sea, i.e. the main
- πελεκίζω pelekízō G3990 to chop off (the head), i.e. truncate
- πέμπτος pémptos G3991 fifth
- πέμπω pémpō G3992 to dispatch (from the subjective view or point of departure, whereas (as a stronger form…
- πένης pénēs G3993 starving, i.e. indigent
- πενθερά pentherá G3994 a wife's mother
- πενθερός pentherós G3995 a wife's father
- πενθέω penthéō G3996 to grieve (the feeling or the act)
- πένθος pénthos G3997 grief
- πενιχρός penichrós G3998 necessitous
- πεντάκις pentákis G3999 five times
- πεντακισχίλιοι pentakischílioi G4000 five times a thousand
- πεντακόσιοι pentakósioi G4001 five hundred
- πέντε pénte G4002 "five"
- πεντεκαιδέκατος pentekaidékatos G4003 five and tenth
- πεντήκοντα pentḗkonta G4004 fifty
- πεντηκοστή pentēkostḗ G4005 fiftieth (G2250 (ἡμέρα) being implied) from Passover, i.e. the festival of "Pentecost"
- πεποίθησις pepoíthēsis G4006 reliance
- περ per G4007 an enclitic particle significant of abundance (thoroughness), i.e. emphasis; much, very…
- πέραν péran G4008 through (as adverb or preposition), i.e. across
- πέρας péras G4009 an extremity
- Πέργαμος Pérgamos G4010 fortified; Pergamus, a place in Asia Minor
- Πέργη Pérgē G4011 a tower; Perga, a place in Asia Minor
- περί perí G4012 properly, through (all over), i.e. around; figuratively with respect to; used in various…
- περιάγω periágō G4013 to take around (as a companion); reflexively, to walk around
- περιαιρέω periairéō G4014 to remove all around, i.e. unveil, cast off (anchor); figuratively, to expiate
- περιαστράπτω periastráptō G4015 to flash all around, i.e. envelop in light
- περιβάλλω peribállō G4016 to throw all around, i.e. invest (with a palisade or with clothing)
- περιβλέπω periblépō G4017 to look all around
- περιβόλαιον peribólaion G4018 something thrown around one, i.e. a mantle, veil
- περιδέω peridéō G4019 to bind around one, i.e. enwrap
- περιεργάζομαι periergázomai G4020 to work all around, i.e. bustle about (meddle)
- περίεργος períergos G4021 working all around, i.e. officious (meddlesome, neuter plural magic)
- περιέρχομαι periérchomai G4022 to come all around, i.e. stroll, vacillate, veer
- περιέχω periéchō G4023 to hold all around, i.e. include, clasp (figuratively)
- περιζώννυμι perizṓnnymi G4024 to gird all around, i.e. (middle voice or passive) to fasten on one's belt (literally or…
- περίθεσις períthesis G4025 a putting all around, i.e. decorating oneself with
- περιΐστημι periḯstēmi G4026 to stand all around, i.e. (near) to be a bystander, or (aloof) to keep away from
- περικάθαρμα perikátharma G4027 something cleaned off all around, i.e. refuse (figuratively)
- περικαλύπτω perikalýptō G4028 to cover all around, i.e. entirely (the face, a surface)
- περίκειμαι períkeimai G4029 to lie all around, i.e. inclose, encircle, hamper (literally or figuratively)
- περικεφαλαία perikephalaía G4030 encirclement of the head, i.e. a helmet
- περικρατής perikratḗs G4031 strong all around, i.e. a master (manager)
- περικρύπτω perikrýptō G4032 to conceal all around, i.e. entirely
- περικυκλόω perikyklóō G4033 to encircle all around, i.e. blockade completely
- περιλάμπω perilámpō G4034 to illuminate all around, i.e. invest with a halo
- περιλείπω perileípō G4035 to leave all around, i.e. (passively) survive
- περίλυπος perílypos G4036 grieved all around, i.e. intensely sad
- περιμένω periménō G4037 to stay around, i.e. await
- πέριξ périx G4038 all around, i.e. (as an adjective) circumjacent
- περιοικέω perioikéō G4039 to reside around, i.e. be a neighbor
- περίοικος períoikos G4040 housed around, i.e. neighboring (used elliptically as a noun)
- περιούσιος perioúsios G4041 being beyond usual, i.e. special (one's own)
- περιοχή periochḗ G4042 a being held around, i.e. (concretely) a passage (of Scripture, as circumscribed)
- περιπατέω peripatéō G4043 to tread all around, i.e. walk at large (especially as proof of ability); figuratively…
- περιπείρω peripeírō G4044 to penetrate entirely, i.e. transfix (figuratively)
- περιπίπτω peripíptō G4045 to fall into something that is all around, i.e. light among or upon, be surrounded with
- περιποιέομαι peripoiéomai G4046 to make around oneself, i.e. acquire (buy)
- περιποίησις peripoíēsis G4047 acquisition (the act or the thing); by extension, preservation
- περιῤῥήγνυμι perirrhḗgnymi G4048 to tear all around, i.e. completely away
- περισπάω perispáō G4049 to drag all around, i.e. (figuratively) to distract (with care)
- περισσεία perisseía G4050 surplusage, i.e. superabundance
- περίσσευμα perísseuma G4051 a surplus, or superabundance
- περισσεύω perisseúō G4052 to superabound (in quantity or quality), be in excess, be superfluous; also…
- περισσός perissós G4053 superabundant (in quantity) or superior (in quality); by implication, excessive…
- περισσότερον perissóteron G4054 in a more superabundant way
- περισσότερος perissóteros G4055 more superabundant (in number, degree or character)
- περισσοτέρως perissotérōs G4056 more superabundantly
- περισσῶς perissōs G4057 superabundantly
- περιστερά peristerá G4058 a pigeon
- περιτέμνω peritémnō G4059 to cut around, i.e. (specially) to circumcise
- περιτίθημι peritíthēmi G4060 to place around; by implication, to present
- περιτομή peritomḗ G4061 circumcision (the rite, the condition or the people, literally or figuratively)
- περιτρέπω peritrépō G4062 to turn around, i.e. (mentally) to craze
- περιτρέχω peritréchō G4063 to run around, i.e. traverse
- περιφέρω periphérō G4064 to convey around, i.e. transport hither and thither
- περιφρονέω periphronéō G4065 to think beyond, i.e. depreciate (contemn)
- περίχωρος períchōros G4066 around the region, i.e. circumjacent (as noun, with G1093 (γῆ) implied vicinity)
- περίψωμα perípsōma G4067 something brushed all around, i.e. off-scrapings (figuratively, scum)
- περπερεύομαι perpereúomai G4068 perhaps by reduplication of the base of G4008 (πέραν)); to boast
- Περσίς Persís G4069 a Persian woman; Persis, a Christian female
- πέρυσι pérysi G4070 the by-gone, i.e. (as noun) last year
- πετεινόν peteinón G4071 a flying animal, i.e. bird
- πέτομαι pétomai G4072 to fly
- πέτρα pétra G4073 a (mass of) rock (literally or figuratively)
- Πέτρος Pétros G4074 a (piece of) rock (larger than G3037 (λίθος)); as a name, Petrus, an apostle
- πετρώδης petrṓdēs G4075 rock-like, i.e. rocky
- πήγανον pḗganon G4076 rue (from its thick or fleshy leaves)
- πηγή pēgḗ G4077 a fount (literally or figuratively), i.e. source or supply (of water, blood, enjoyment)…
- πήγνυμι pḗgnymi G4078 to fix ("peg"), i.e. (specially) to set up (a tent)
- πηδάλιον pēdálion G4079 from the same as G3976 (πέδη)); a "pedal", i.e. helm
- πηλίκος pēlíkos G4080 how much (as an indefinite), i.e. in size or (figuratively) dignity
- πηλός pēlós G4081 clay
- πήρα pḗra G4082 a wallet or leather pouch for food
- πῆχυς pēchys G4083 the fore-arm, i.e. (as a measure) a cubit
- πιάζω piázō G4084 to squeeze, i.e. seize (gently by the hand (press), or officially (arrest), or in…
- πιέζω piézō G4085 to pack
- πιθανολογία pithanología G4086 persuasive language
- πικραίνω pikraínō G4087 to embitter (literally or figuratively)
- πικρία pikría G4088 acridity (especially poison), literally or figuratively
- πικρός pikrós G4089 sharp (pungent), i.e. acrid (literally or figuratively)
- πικρῶς pikrōs G4090 bitterly, i.e. (figuratively) violently
- Πιλᾶτος Pilâtos G4091 close-pressed, i.e. firm; Pilatus, a Roman
- πίμπρημι pímprēmi G4092 to fire, i.e. burn (figuratively and passively, become inflamed with fever)
- πινακίδιον pinakídion G4093 a tablet (for writing on)
- πίναξ pínax G4094 a plate
- πίνω pínō G4095 to imbibe (literally or figuratively)
- πιότης piótēs G4096 perhaps akin to the alternate of G4095 (πίνω) through the idea of repletion); plumpness…
- πιπράσκω pipráskō G4097 from the base of G4008 (πέραν)); to traffic (by travelling), i.e. dispose of as…
- πίπτω píptō G4098 to fall (literally or figuratively)
- Πισιδία Pisidía G4099 Pisidia, a region of Asia Minor
- πιστεύω pisteúō G4100 to have faith (in, upon, or with respect to, a person or thing), i.e. credit; by…
- πιστικός pistikós G4101 trustworthy, i.e. genuine (unadulterated)
- πίστις pístis G4102 persuasion, i.e. credence; moral conviction (of religious truth, or the truthfulness of…
- πιστός pistós G4103 objectively, trustworthy; subjectively, trustful
- πιστόω pistóō G4104 to assure
- πλανάω planáō G4105 to (properly, cause to) roam (from safety, truth, or virtue)
- πλάνη plánē G4106 objectively, fraudulence; subjectively, a straying from orthodoxy or piety
- πλανήτης planḗtēs G4107 a rover ("planet"), i.e. (figuratively) an erratic teacher
- πλάνος plános G4108 roving (as a tramp), i.e. (by implication) an impostor or misleader;
- πλάξ pláx G4109 a moulding-board, i.e. flat surface ("plate", or tablet, literally or figuratively)
- πλάσμα plásma G4110 something moulded
- πλάσσω plássō G4111 to mould, i.e. shape or fabricate
- πλαστός plastós G4112 moulded, i.e. (by implication) artificial or (figuratively) fictitious (false)
- πλατεῖα plateîa G4113 a wide "plat" or "place", i.e. open square
- πλάτος plátos G4114 width
- πλατύνω platýnō G4115 to widen (literally or figuratively)
- πλατύς platýs G4116 spread out "flat" ("plot"), i.e. broad
- πλέγμα plégma G4117 a plait (of hair)
- πλεῖστος pleîstos G4118 the largest number or very large
- πλείων pleíōn G4119 more in quantity, number, or quality; also (in plural) the major portion
- πλέκω plékō G4120 to twine or braid
- πλεονάζω pleonázō G4121 to do, make or be more, i.e. increase (transitively or intransitively); by extension, to…
- πλεονεκτέω pleonektéō G4122 to be covetous, i.e. (by implication) to over-reach
- πλεονέκτης pleonéktēs G4123 holding (desiring) more, i.e. eager for gain (avaricious, hence a defrauder)
- πλεονεξία pleonexía G4124 avarice, i.e. (by implication) fraudulency, extortion
- πλευρά pleurá G4125 a rib, i.e. (by extension) side
- πλέω pléō G4126 to pass in a vessel
- πληγή plēgḗ G4127 a stroke; by implication, a wound; figuratively, a calamity
- πλῆθος plēthos G4128 a fulness, i.e. a large number, throng, populace
- πληθύνω plēthýnō G4129 to increase (transitively or intransitively)
- πλήθω plḗthō G4130 to "fill" (literally or figuratively (imbue, influence, supply)); specially, to fulfil…
- πλήκτης plḗktēs G4131 a smiter, i.e. pugnacious (quarrelsome)
- πλήμμυρα plḗmmyra G4132 flood-tide, i.e. (by analogy) a freshet
- πλήν plḗn G4133 moreover (besides), i.e. albeit, save that, rather, yet
- πλήρης plḗrēs G4134 replete, or covered over; by analogy, complete
- πληροφορέω plērophoréō G4135 to carry out fully (in evidence), i.e. completely assure (or convince), entirely…
- πληροφορία plērophoría G4136 entire confidence
- πληρόω plēróō G4137 to make replete, i.e. (literally) to cram (a net), level up (a hollow), or…
- πλήρωμα plḗrōma G4138 repletion or completion, i.e. (subjectively) what fills (as contents, supplement…
- πλησίον plēsíon G4139 (adverbially) close by; as noun, a neighbor, i.e. fellow (as man, countryman, Christian…
- πλησμονή plēsmonḗ G4140 a filling up, i.e. (figuratively) gratification
- πλήσσω plḗssō G4141 to pound, i.e. (figuratively) to inflict with (calamity)
- πλοιάριον ploiárion G4142 a boat
- πλοῖον ploîon G4143 a sailer, i.e. vessel
- πλόος plóos G4144 a sail, i.e. navigation
- πλούσιος ploúsios G4145 wealthy; figuratively, abounding with
- πλουσίως plousíōs G4146 copiously
- πλουτέω ploutéō G4147 to be (or become) wealthy (literally or figuratively)
- πλουτίζω ploutízō G4148 to make wealthy (figuratively)
- πλοῦτος ploûtos G4149 wealth (as fulness), i.e. (literally) money, possessions, or (figuratively) abundance…
- πλύνω plýnō G4150 to "plunge", i.e. launder clothing
- πνεῦμα pneûma G4151 a current of air, i.e. breath (blast) or a breeze; by analogy or figuratively, a spirit…
- πνευματικός pneumatikós G4152 non-carnal, i.e. (humanly) ethereal (as opposed to gross), or (dæmoniacally) a spirit…
- πνευματικῶς pneumatikōs G4153 non-physically, i.e. divinely, figuratively
- πνέω pnéō G4154 to breathe hard, i.e. breeze
- πνίγω pnígō G4155 to wheeze, i.e. (causative, by implication) to throttle or strangle (drown)
- πνικτός pniktós G4156 throttled, i.e. (neuter concretely) an animal choked to death (not bled)
- πνοή pnoḗ G4157 respiration, a breeze
- ποδήρης podḗrēs G4158 a dress (G2066 (ἐσθής) implied) reaching the ankles
- πόθεν póthen G4159 from which (as interrogative) or what (as relative) place, state, source or cause
- ποιέω poiéō G4160 to make or do (in a very wide application, more or less direct)
- ποίημα poíēma G4161 a product, i.e. fabric (literally or figuratively)
- ποίησις poíēsis G4162 action, i.e. performance (of the law)
- ποιητής poiētḗs G4163 a performer; specially, a "poet";
- ποικίλος poikílos G4164 motley, i.e. various in character
- ποιμαίνω poimaínō G4165 to tend as a shepherd of (figuratively, superviser)
- ποιμήν poimḗn G4166 a shepherd (literally or figuratively)
- ποίμνη poímnē G4167 a flock (literally or figuratively)
- ποίμνιον poímnion G4168 a flock, i.e. (figuratively) group (of believers)
- ποῖος poîos G4169 individualizing interrogative (of character) what sort of, or (of number) which one
- πολεμέω poleméō G4170 to be (engaged) in warfare, i.e. to battle (literally or figuratively)
- πόλεμος pólemos G4171 warfare (literally or figuratively; a single encounter or a series)
- πόλις pólis G4172 a town (properly, with walls, of greater or less size)
- πολιτάρχης politárchēs G4173 a town-officer, i.e. magistrate
- πολιτεία politeía G4174 citizenship; concretely, a community
- πολίτευμα políteuma G4175 a community, i.e. (abstractly) citizenship (figuratively)
- πολιτεύομαι politeúomai G4176 to behave as a citizen (figuratively)
- πολίτης polítēs G4177 a townsman
- πολλάκις pollákis G4178 many times, i.e. frequently
- πολλαπλασίων pollaplasíōn G4179 manifold, i.e. (neuter as noun) very much more
- πολυλογία polylogía G4180 loquacity, i.e. prolixity
- πολυμερῶς polymerōs G4181 in many portions, i.e. variously as to time and agency (piecemeal)
- πολυποίκιλος polypoíkilos G4182 much variegated, i.e. multifarious
- πολύς polýs G4183 (singular) much (in any respect) or (plural) many; neuter (singular) as adverbial…
- πολύσπλαγχνος polýsplanchnos G4184 extremely compassionate
- πολυτελής polytelḗs G4185 extremely expensive
- πολύτιμος polýtimos G4186 extremely valuable
- πολυτρόπως polytrópōs G4187 in many ways, i.e. variously as to method or form
- πόμα póma G4188 a beverage
- πονηρία ponēría G4189 depravity, i.e. (specially), malice; plural (concretely) plots, sins
- πονηρός ponērós G4190 hurtful, i.e. evil (properly, in effect or influence, and thus differing from G2556…
- πονηρότερος ponēróteros G4191 more evil
- πόνος pónos G4192 toil, i.e. (by implication) anguish
- Ποντικός Pontikós G4193 a Pontican, i.e. native of Pontus
- Πόντιος Póntios G4194 apparently bridged; Pontius, a Roman
- Πόντος Póntos G4195 a sea; Pontus, a region of Asia Minor
- Πόπλιος Póplios G4196 apparently "popular"; Poplius (i.e. Publius), a Roman
- πορεία poreía G4197 travel (by land); figuratively (plural) proceedings, i.e. career
- πορεύομαι poreúomai G4198 to traverse, i.e. travel (literally or figuratively; especially to remove (figuratively…
- πορθέω porthéō G4199 to ravage (figuratively)
- πορισμός porismós G4200 furnishing (procuring), i.e. (by implication) money-getting (acquisition)
- Πόρκιος Pórkios G4201 apparently swinish; Porcius, a Roman
- πορνεία porneía G4202 harlotry (including adultery and incest); figuratively, idolatry
- πορνεύω porneúō G4203 to act the harlot, i.e. (literally) indulge unlawful lust (of either sex), or…
- πόρνη pórnē G4204 a strumpet; figuratively, an idolater
- πόρνος pórnos G4205 akin to the base of G4097 (πιπράσκω)); a (male) prostitute (as venal), i.e. (by analogy)…
- πόῤῥω pórrhō G4206 forwards, i.e. at a distance
- πόῤῥωθεν pórrhōthen G4207 from far, or (by implication) at a distance, i.e. distantly
- ποῤῥωτέρω porrhōtérō G4208 further, i.e. a greater distance
- πορφύρα porphýra G4209 the "purple" mussel, i.e. (by implication) the red-blue color itself, and finally a…
- πορφυροῦς porphyroûs G4210 purpureal, i.e. bluish red
- πορφυρόπωλις porphyrópōlis G4211 a female trader in purple cloth
- ποσάκις posákis G4212 how many times
- πόσις pósis G4213 a drinking (the act), i.e. (concretely) a draught
- πόσος pósos G4214 interrogative pronoun (of amount) how much (large, long or (plural) many)
- ποταμός potamós G4215 a current, brook or freshet (as drinkable), i.e. running water
- ποταμοφόρητος potamophórētos G4216 river-borne, i.e. overwhelmed by a stream
- ποταπός potapós G4217 interrogatively, whatever, i.e. of what possible sort
- ποτέ poté G4218 indefinite adverb, at some time, ever
- πότε póte G4219 interrogative adverb, at what time
- πότερον póteron G4220 interrogative as adverb, which (of two), i.e. is it this or that
- ποτήριον potḗrion G4221 a drinking-vessel; by extension, the contents thereof, i.e. a cupful (draught)…
- ποτίζω potízō G4222 to furnish drink, irrigate
- Ποτίολοι Potíoloi G4223 little wells, i.e. mineral springs; Potioli (i.e. Puteoli), a place in Italy
- πότος pótos G4224 a drinking-bout or carousal
- πού poú G4225 as adverb of place, somewhere, i.e. nearly
- ποῦ poû G4226 as adverb of place; at (by implication, to) what locality
- Πούδης Poúdēs G4227 modest; Pudes (i.e. Pudens), a Christian
- πούς poús G4228 a "foot" (figuratively or literally)
- πρᾶγμα prâgma G4229 a deed; by implication, an affair; by extension, an object (material)
- πραγματεία pragmateía G4230 a transaction, i.e. negotiation
- πραγματεύομαι pragmateúomai G4231 to busy oneself with, i.e. to trade
- πραιτώριον praitṓrion G4232 the prætorium or governor's courtroom (sometimes including the whole edifice and camp)
- πράκτωρ práktōr G4233 a practiser, i.e. (specially), an official collector
- πρᾶξις prâxis G4234 practice, i.e. (concretely) an act; by extension, a function
- πρᾷος prâios G4235 gentle, i.e. humble
- πρᾳότης praiótēs G4236 gentleness, by implication, humility
- πρασιά prasiá G4237 a garden plot, i.e. (by implication, of regular beds) a row (repeated in plural by…
- πράσσω prássō G4238 to "practise", i.e. perform repeatedly or habitually (thus differing from G4160 (ποιέω)…
- πραΰς praÿs G4239 mild, i.e. (by implication) humble
- πραΰτης praÿtēs G4240 mildness, i.e. (by implication) humility
- πρέπω prépō G4241 to tower up (be conspicuous), i.e. (by implication) to be suitable or proper (third…
- πρεσβεία presbeía G4242 seniority (eldership), i.e. (by implication) an embassy (concretely, ambassadors)
- πρεσβεύω presbeúō G4243 to be a senior, i.e. (by implication) act as a representative (figuratively, preacher)
- πρεσβυτέριον presbytérion G4244 the order of elders, i.e. (specially), Israelite Sanhedrin or Christian "presbytery"
- πρεσβύτερος presbýteros G4245 older; as noun, a senior; specially, an Israelite Sanhedrist (also figuratively, member…
- πρεσβύτης presbýtēs G4246 an old man
- πρεσβῦτις presbŷtis G4247 an old woman
- πρηνής prēnḗs G4248 leaning (falling) forward ("prone"), i.e. head foremost
- πρίζω prízō G4249 to saw in two
- πρίν prín G4250 prior, sooner
- Πρίσκα Príska G4251 feminine of Priscus, ancient; Priska, a Christian woman
- Πρίσκιλλα Prískilla G4252 Priscilla (i.e. little Prisca), a Christian woman
- πρό pró G4253 "fore", i.e. in front of, prior (figuratively, superior) to
- προάγω proágō G4254 to lead forward (magisterially); intransitively, to precede (in place or time…
- προαιρέομαι proairéomai G4255 to choose for oneself before another thing (prefer), i.e. (by implication) to propose…
- προαιτιάομαι proaitiáomai G4256 to accuse already, i.e. previously charge
- προακούω proakoúō G4257 to hear already,i.e. anticipate
- προαμαρτάνω proamartánō G4258 to sin previously (to conversion)
- προαύλιον proaúlion G4259 a forecourt, i.e. vestibule (alley-way)
- προβαίνω probaínō G4260 to walk forward, i.e. advance (literally, or in years)
- προβάλλω probállō G4261 to throw forward, i.e. push to the front, germinate
- προβατικός probatikós G4262 relating to sheep, i.e. (a gate) through which they were led into Jerusalem
- πρόβατον próbaton G4263 something that walks forward (a quadruped), i.e. (specially), a sheep (literally or…
- προβιβάζω probibázō G4264 to force forward, i.e. bring to the front, instigate
- προβλέπω problépō G4265 to look out beforehand, i.e. furnish in advance
- προγίνομαι progínomai G4266 to be already, i.e. have previousy transpired
- προγινώσκω proginṓskō G4267 to know beforehand, i.e. foresee
- πρόγνωσις prógnōsis G4268 forethought
- πρόγονος prógonos G4269 an ancestor, (grand-)parent
- προγράφω prográphō G4270 to write previously; figuratively, to announce, prescribe
- πρόδηλος pródēlos G4271 plain before all men, i.e. obvious
- προδίδωμι prodídōmi G4272 to give before the other party has given
- προδότης prodótēs G4273 a surrender
- πρόδρομος pródromos G4274 a runner ahead, i.e. scout (figuratively, precursor)
- προείδω proeídō G4275 foresee
- προελπίζω proelpízō G4276 to hope in advance of other confirmation
- προέπω proépō G4277 to say already, to predict
- προενάρχομαι proenárchomai G4278 to commence already
- προεπαγγέλλομαι proepangéllomai G4279 to promise of old
- προερέω proeréō G4280 used as alternate of G4277 (προέπω); to say already, predict
- προέρχομαι proérchomai G4281 to go onward, precede (in place or time)
- προετοιμάζω proetoimázō G4282 to fit up in advance (literally or figuratively)
- προευαγγελίζομαι proeuangelízomai G4283 to announce glad news in advance
- προέχομαι proéchomai G4284 to hold oneself before others, i.e. (figuratively) to excel
- προηγέομαι proēgéomai G4285 to lead the way for others, i.e. show deference
- πρόθεσις próthesis G4286 a setting forth, i.e. (figuratively) proposal (intention); specially, the show-bread (in…
- προθέσμιος prothésmios G4287 fixed beforehand, i.e. (feminine with G2250 (ἡμέρα) implied) a designated day
- προθυμία prothymía G4288 predisposition, i.e. alacrity
- πρόθυμος próthymos G4289 forward in spirit, i.e. predisposed; neuter (as noun) alacrity
- προθύμως prothýmōs G4290 with alacrity
- προΐστημι proḯstēmi G4291 to stand before, i.e. (in rank) to preside, or (by implication) to practise
- προκαλέομαι prokaléomai G4292 to call forth to oneself (challenge), i.e. (by implication) to irritate
- προκαταγγέλλω prokatangéllō G4293 to anounce beforehand, i.e. predict, promise
- προκαταρτίζω prokatartízō G4294 to prepare in advance
- πρόκειμαι prókeimai G4295 to lie before the view, i.e. (figuratively) to be present (to the mind), to stand forth…
- προκηρύσσω prokērýssō G4296 to herald (i.e. proclaim) in advance
- προκοπή prokopḗ G4297 progress, i.e. advancement (subjectively or objectively)
- προκόπτω prokóptō G4298 to drive forward (as if by beating), i.e. (figuratively and intransitively) to advance…
- πρόκριμα prókrima G4299 a prejudgment (prejudice), i.e. prepossession
- προκυρόω prokyróō G4300 to ratify previously
- προλαμβάνω prolambánō G4301 to take in advance, i.e. (literally) eat before others have an opportunity…
- προλέγω prolégō G4302 to say beforehand, i.e. predict, forewarn
- προμαρτύρομαι promartýromai G4303 to be a witness in advance i.e. predict
- προμελετάω promeletáō G4304 to premeditate
- προμεριμνάω promerimnáō G4305 to care (anxiously) in advance
- προνοέω pronoéō G4306 to consider in advance, i.e. look out for beforehand (actively, by way of maintenance…
- πρόνοια prónoia G4307 forethought, i.e. provident care or supply
- προοράω prooráō G4308 to behold in advance, i.e. (actively) to notice (another) previously, or (middle voice)…
- προορίζω proorízō G4309 to limit in advance, i.e. (figuratively) predetermine
- προπάσχω propáschō G4310 to undergo hardship previously
- προπέμπω propémpō G4311 to send forward, i.e. escort or aid in travel
- προπετής propetḗs G4312 falling forward, i.e. headlong (figuratively, precipitate)
- προπορεύομαι proporeúomai G4313 to precede (as guide or herald)
- πρός prós G4314 a preposition of direction; forward to, i.e. toward (with the genitive case, the side…
- προσάββατον prosábbaton G4315 a fore-sabbath, i.e. the Sabbath-eve
- προσαγορεύω prosagoreúō G4316 to address, i.e. salute by name
- προσάγω proságō G4317 to lead towards, i.e. (transitively) to conduct near (summon, present), or…
- προσαγωγή prosagōgḗ G4318 admission
- προσαιτέω prosaitéō G4319 to ask repeatedly (importune), i.e. solicit
- προσαναβαίνω prosanabaínō G4320 to ascend farther, i.e. be promoted (take an upper (more honorable) seat)
- προσαναλίσκω prosanalískō G4321 to expend further
- προσαναπληρόω prosanaplēróō G4322 to fill up further, i.e. furnish fully
- προσανατίθημι prosanatíthēmi G4323 to lay up in addition, i.e. (middle voice and figuratively) to impart or (by…
- προσαπειλέω prosapeiléō G4324 to menace additionally
- προσδαπανάω prosdapanáō G4325 to expend additionally
- προσδέομαι prosdéomai G4326 to require additionally, i.e. want further
- προσδέχομαι prosdéchomai G4327 to admit (to intercourse, hospitality, credence, or (figuratively) endurance); by…
- προσδοκάω prosdokáō G4328 to anticipate (in thought, hope or fear); by implication, to await
- προσδοκία prosdokía G4329 apprehension (of evil); by implication, infliction anticipated
- προσεάω proseáō G4330 to permit further progress
- προσεγγίζω prosengízō G4331 to approach near
- προσεδρεύω prosedreúō G4332 to sit near, i.e. attend as a servant
- προσεργάζομαι prosergázomai G4333 to work additionally, i.e. (by implication) acquire besides
- προσέρχομαι prosérchomai G4334 to approach, i.e. (literally) come near, visit, or (figuratively) worship, assent to
- προσευχή proseuchḗ G4335 prayer (worship); by implication, an oratory (chapel)
- προσεύχομαι proseúchomai G4336 to pray to God, i.e. supplicate, worship
- προσέχω proséchō G4337 (figuratively) to hold the mind (3563 implied) towards, i.e. pay attention to, be…
- προσηλόω prosēlóō G4338 to peg to, i.e. spike fast
- προσήλυτος prosḗlytos G4339 an arriver from a foreign region, i.e. (specially), an acceder (convert) to Judaism…
- πρόσκαιρος próskairos G4340 for the occasion only, i.e. temporary
- προσκαλέομαι proskaléomai G4341 to call toward oneself, i.e. summon, invite
- προσκαρτερέω proskarteréō G4342 to be earnest towards, i.e. (to a thing) to persevere, be constantly diligent, or (in a…
- προσκαρτέρησις proskartérēsis G4343 persistancy
- προσκεφάλαιον proskephálaion G4344 something for the head, i.e. a cushion
- προσκληρόω prosklēróō G4345 to give a common lot to, i.e. (figuratively) to associate with
- πρόσκλισις prósklisis G4346 a leaning towards, i.e. (figuratively) proclivity (favoritism)
- προσκολλάω proskolláō G4347 to glue to, i.e. (figuratively) to adhere
- πρόσκομμα próskomma G4348 a stub, i.e. (figuratively) occasion of apostasy
- προσκοπή proskopḗ G4349 a stumbling, i.e. (figuratively and concretely) occasion of sin
- προσκόπτω proskóptō G4350 to strike at, i.e. surge against (as water); specially, to stub on, i.e. trip up…
- προσκυλίω proskylíō G4351 to roll towards, i.e. block against
- προσκυνέω proskynéō G4352 to fawn or crouch to, i.e. (literally or figuratively) prostrate oneself in homage (do…
- προσκυνητής proskynētḗs G4353 an adorer
- προσλαλέω proslaléō G4354 to talk to, i.e. converse with
- προσλαμβάνω proslambánō G4355 to take to oneself, i.e. use (food), lead (aside), admit (to friendship or hospitality)
- πρόσληψις próslēpsis G4356 admission
- προσμένω prosménō G4357 to stay further, i.e. remain in a place, with a person; figuratively, to adhere to…
- προσορμίζω prosormízō G4358 to moor to, i.e. (by implication) land at
- προσοφείλω prosopheílō G4359 to be indebted additionally
- προσοχθίζω prosochthízō G4360 to feel indignant at
- πρόσπεινος próspeinos G4361 hungering further, i.e. intensely hungry
- προσπήγνυμι prospḗgnymi G4362 to fasten to, i.e. (specially), to impale (on a cross)
- προσπίπτω prospíptō G4363 to fall towards, i.e. (gently) prostrate oneself (in supplication or homage), or…
- προσποιέομαι prospoiéomai G4364 to do forward for oneself, i.e. pretend (as if about to do a thing)
- προσπορεύομαι prosporeúomai G4365 to journey towards, i.e. approach (not the same as G4313 (προπορεύομαι))
- προσρήγνυμι prosrḗgnymi G4366 to tear towards, i.e. burst upon (as a tempest or flood)
- προστάσσω prostássō G4367 to arrange towards, i.e. (figuratively) enjoin
- προστάτις prostátis G4368 a patroness, i.e. assistant
- προστίθημι prostíthēmi G4369 to place additionally, i.e. lay beside, annex, repeat
- προστρέχω prostréchō G4370 to run towards, i.e. hasten to meet or join
- προσφάγιον prosphágion G4371 something eaten in addition to bread, i.e. a relish (specially, fish; compare G3795…
- πρόσφατος prósphatos G4372 previously (recently) slain (fresh), i.e. (figuratively) lately made
- προσφάτως prosphátōs G4373 recently
- προσφέρω prosphérō G4374 to bear towards, i.e. lead to, tender (especially to God), treat
- προσφιλής prosphilḗs G4375 friendly towards, i.e. acceptable
- προσφορά prosphorá G4376 presentation; concretely, an oblation (bloodless) or sacrifice
- προσφωνέω prosphōnéō G4377 to sound towards, i.e. address, exclaim, summon
- πρόσχυσις próschysis G4378 a shedding forth, i.e. affusion
- προσψαύω prospsaúō G4379 to impinge, i.e. lay a finger on (in order to relieve)
- προσωποληπτέω prosōpolēptéō G4380 to favor an individual, i.e. show partiality
- προσωπολήπτης prosōpolḗptēs G4381 an accepter of a face (individual), i.e. (specially), one exhibiting partiality
- προσωποληψία prosōpolēpsía G4382 partiality, i.e. favoritism
- πρόσωπον prósōpon G4383 the front (as being towards view), i.e. the countenance, aspect, appearance, surface; by…
- προτάσσω protássō G4384 to pre-arrange, i.e. prescribe
- προτείνω proteínō G4385 to protend, i.e. tie prostrate (for scourging)
- πρότερον próteron G4386 previously
- πρότερος próteros G4387 prior or previous
- προτίθεμαι protíthemai G4388 to place before, i.e. (for oneself) to exhibit; (to oneself) to propose (determine)
- προτρέπομαι protrépomai G4389 to turn forward for oneself, i.e. encourage
- προτρέχω protréchō G4390 to run forward, i.e. outstrip, precede
- προϋπάρχω proÿpárchō G4391 to exist before, i.e. (adverbially) to be or do something previously
- πρόφασις próphasis G4392 an outward showing, i.e. pretext
- προφέρω prophérō G4393 to bear forward, i.e. produce
- προφητεία prophēteía G4394 prediction (scriptural or other)
- προφητεύω prophēteúō G4395 to foretell events, divine, speak under inspiration, exercise the prophetic office
- προφήτης prophḗtēs G4396 a foreteller ("prophet"); by analogy, an inspired speaker; by extension, a poet
- προφητικός prophētikós G4397 pertaining to a foreteller ("prophetic")
- προφῆτις prophētis G4398 a female foreteller or an inspired woman
- προφθάνω prophthánō G4399 to get an earlier start of, i.e. anticipate
- προχειρίζομαι procheirízomai G4400 to handle for oneself in advance, i.e. (figuratively) to purpose
- προχειροτονέω procheirotonéō G4401 to elect in advance
- Πρόχορος Próchoros G4402 before the dance; Prochorus, a Christian
- πρύμνα prýmna G4403 the stern of a ship
- πρωΐ prōḯ G4404 at dawn; by implication, the day-break watch
- πρωΐα prōḯa G4405 day-dawn
- πρώϊμος prṓïmos G4406 dawning, i.e. (by analogy) autumnal (showering, the first of the rainy season)
- πρωϊνός prōïnós G4407 pertaining to the dawn, i.e. matutinal
- πρῶρα prōra G4408 the prow, i.e. forward part of a vessel
- πρωτεύω prōteúō G4409 to be first (in rank or influence)
- πρωτοκαθεδρία prōtokathedría G4410 a sitting first (in the front row), i.e. preeminence in council
- πρωτοκλισία prōtoklisía G4411 a reclining first (in the place of honor) at the dinner-bed, i.e. preeminence at meals
- πρῶτον prōton G4412 firstly (in time, place, order, or importance)
- πρῶτος prōtos G4413 foremost (in time, place, order or importance)
- πρωτοστάτης prōtostátēs G4414 one standing first in the ranks, i.e. a captain (champion)
- πρωτοτόκια prōtotókia G4415 primogeniture (as a privilege)
- πρωτότοκος prōtótokos G4416 first-born (usually as noun, literally or figuratively)
- πταίω ptaíō G4417 to trip, i.e. (figuratively) to err, sin, fail (of salvation)
- πτέρνα ptérna G4418 the heel (figuratively)
- πτερύγιον pterýgion G4419 a winglet, i.e. (figuratively) extremity (top corner)
- πτέρυξ ptéryx G4420 a wing
- πτηνόν ptēnón G4421 a bird
- πτοέω ptoéō G4422 to scare
- πτόησις ptóēsis G4423 alarm
- Πτολεμαΐς Ptolemaḯs G4424 Ptolemais, a place in Palestine
- πτύον ptýon G4425 a winnowing-fork (as scattering like spittle)
- πτύρω ptýrō G4426 to frighten
- πτύσμα ptýsma G4427 saliva
- πτύσσω ptýssō G4428 and thus apparently allied to G4072 (πέτομαι) through the idea of expansion, and to 4429…
- πτύω ptýō G4429 to spit
- πτῶμα ptōma G4430 a ruin, i.e. (specially), lifeless body (corpse, carrion)
- πτῶσις ptōsis G4431 a crash, i.e. downfall (literally or figuratively)
- πτωχεία ptōcheía G4432 beggary, i.e. indigence (literally or figuratively)
- πτωχεύω ptōcheúō G4433 to be a beggar, i.e. (by implication) to become indigent (figuratively)
- πτωχός ptōchós G4434 akin to G4422 (πτοέω) and the alternate of G4098 (πίπτω)); a beggar (as cringing), i.e…
- πυγμή pygmḗ G4435 the clenched hand, i.e. (only in dative case as adverb) with the fist (hard scrubbing)
- Πύθων Pýthōn G4436 a Python, i.e. (by analogy, with the supposed diviner there) inspiration (soothsaying)
- πυκνός pyknós G4437 clasped (thick), i.e. (figuratively) frequent; neuter plural (as adverb) frequently
- πυκτέω pyktéō G4438 to box (with the fist), i.e. contend (as a boxer) at the games (figuratively)
- πύλη pýlē G4439 a gate, i.e. the leaf or wing of a folding entrance (literally or figuratively)
- πυλών pylṓn G4440 a gate-way, door-way of a building or city; by implication, a portal or vestibule
- πυνθάνομαι pynthánomai G4441 to question, i.e. ascertain by inquiry (as a matter of information merely; and thus…
- πῦρ pŷr G4442 "fire" (literally or figuratively, specially, lightning)
- πυρά pyrá G4443 a fire (concretely)
- πύργος pýrgos G4444 a tower or castle
- πυρέσσω pyréssō G4445 to be on fire, i.e. (specially), to have a fever
- πυρετός pyretós G4446 inflamed, i.e. (by implication) feverish (as noun, fever)
- πύρινος pýrinos G4447 fiery, i.e. (by implication) flaming
- πυρόω pyróō G4448 to kindle, i.e. (passively) to be ignited, glow (literally), be refined (by…
- πυῤῥάζω pyrrházō G4449 to redden (intransitively)
- πυῤῥός pyrrhós G4450 fire-like, i.e. (specially), flame- colored
- πύρωσις pýrōsis G4451 ignition, i.e. (specially), smelting (figuratively, conflagration, calamity as a test)
- -πω -pō G4452 an enclitic particle of indefiniteness; yet, even; used only in the comparative. See…
- πωλέω pōléō G4453 to barter (as a pedlar), i.e. to sell
- πῶλος pōlos G4454 a "foal" or "filly", i.e. (specially), a young ass
- πώποτε pṓpote G4455 at any time, i.e. (with negative particle) at no time
- πωρόω pōróō G4456 to petrify, i.e. (figuratively) to indurate (render stupid or callous)
- πώρωσις pṓrōsis G4457 stupidity or callousness
- -πώς -pṓs G4458 an enclitic particle of indefiniteness of manner; somehow or anyhow; used only in…
- πῶς pōs G4459 an interrogative particle of manner; in what way? (sometimes the question is indirect…
- φάγος phágos G5314 a glutton
- φάγω phágō G5315 to eat (literally or figuratively)
- φαίνω phaínō G5316 to lighten (shine), i.e. show (transitive or intransitive, literal or figurative)
- Φάλεκ Phálek G5317 Phalek (i.e. Peleg), a patriarch
- φανερός phanerós G5318 shining, i.e. apparent (literally or figuratively); neuter (as adverb) publicly…
- φανερόω phaneróō G5319 to render apparent (literally or figuratively)
- φανερῶς phanerōs G5320 plainly, i.e. clearly or publicly
- φανέρωσις phanérōsis G5321 exhibition, i.e. (figuratively) expression, (by extension) a bestowment
- φανός phanós G5322 a lightener, i.e. light; lantern
- Φανουήλ Phanouḗl G5323 Phanuel (i.e. Penuel), an Israelite
- φαντάζω phantázō G5324 to make apparent, i.e. (passively) to appear (neuter participle as noun, a spectacle)
- φαντασία phantasía G5325 (properly abstract) a (vain) show ("fantasy")
- φάντασμα phántasma G5326 (properly concrete) a (mere) show ("phantasm"), i.e. spectre
- φάραγξ pháranx G5327 a gap or chasm, i.e. ravine (winter-torrent)
- Φαραώ Pharaṓ G5328 Pharao (i.e. Pharoh), an Egyptian king
- Φάρες Pháres G5329 Phares (i.e. Perets), an Israelite
- Φαρισαῖος Pharisaîos G5330 a separatist, i.e. exclusively religious; a Pharisean, i.e. Jewish sectary
- φαρμακεία pharmakeía G5331 medication ("pharmacy"), i.e. (by extension) magic (literally or figuratively)
- φαρμακεύς pharmakeús G5332 a druggist ("pharmacist") or poisoner, i.e. (by extension) a magician
- φάρμακος phármakos G5333
- φάσις phásis G5334 a saying, i.e. report
- φάσκω pháskō G5335 to assert
- φάτνη phátnē G5336 a crib (for fodder)
- φαῦλος phaûlos G5337 "foul" or "flawy", i.e. (figuratively) wicked
- φέγγος phéngos G5338 brilliancy
- φείδομαι pheídomai G5339 to be chary of, i.e. (subjectively) to abstain or (objectively) to treat leniently
- φειδομένως pheidoménōs G5340 abstemiously, i.e. stingily
- φελόνης phelónēs G5341 a mantle (surtout)
- φέρω phérō G5342 to "bear" or carry (in a very wide application, literally and figuratively, as follows)
- φεύγω pheúgō G5343 to run away (literally or figuratively); by implication, to shun; by analogy, to vanish
- Φῆλιξ Phēlix G5344 happy; Phelix (i.e. Felix), a Roman
- φήμη phḗmē G5345 a saying, i.e. rumor ("fame")
- φημί phēmí G5346 to show or make known one's thoughts, i.e. speak or say
- Φῆστος Phēstos G5347 festal; Phestus (i.e. Festus), a Roman
- φθάνω phthánō G5348 to be beforehand, i.e. anticipate or precede; by extension, to have arrived at
- φθαρτός phthartós G5349 decayed, i.e. (by implication) perishable
- φθέγγομαι phthéngomai G5350 to utter a clear sound, i.e. (generally) to proclaim
- φθείρω phtheírō G5351 properly, to shrivel or wither, i.e. to spoil (by any process) or (generally) to ruin…
- φθινοπωρινός phthinopōrinós G5352 akin to the base of G5351 (φθείρω)) and G3703 (ὀπώρα) (meaning late autumn); autumnal…
- φθόγγος phthóngos G5353 utterance, i.e. a musical note (vocal or instrumental)
- φθονέω phthonéō G5354 to be jealous of
- φθόνος phthónos G5355 ill-will (as detraction), i.e. jealousy (spite)
- φθορά phthorá G5356 decay, i.e. ruin (spontaneous or inflicted, literally or figuratively)
- φιάλη phiálē G5357 a broad shallow cup ("phial")
- φιλάγαθος philágathos G5358 fond to good, i.e. a promoter of virtue
- Φιλαδέλφεια Philadélpheia G5359 Philadelphia, a place in Asia Minor
- φιλαδελφία philadelphía G5360 fraternal affection
- φιλάδελφος philádelphos G5361 fond of brethren, i.e. fraternal
- φίλανδρος phílandros G5362 fond of man, i.e. affectionate as a wife
- φιλανθρωπία philanthrōpía G5363 fondness of mankind, i.e. benevolence ("philanthropy")
- φιλανθρώπως philanthrṓpōs G5364 fondly to man ("philanthropically"), i.e. humanely
- φιλαργυρία philargyría G5365 avarice
- φιλάργυρος philárgyros G5366 fond of silver (money), i.e. avaricious
- φίλαυτος phílautos G5367 fond of self, i.e. selfish
- φιλέω philéō G5368 to be a friend to (fond of (an individual or an object)), i.e. have affection for…
- φιλήδονος philḗdonos G5369 fond of pleasure, i.e. voluptuous
- φίλημα phílēma G5370 a kiss
- Φιλήμων Philḗmōn G5371 friendly; Philemon, a Christian
- Φίλητος Phílētos G5372 amiable; Philetus, an opposer of Christianity
- φιλία philía G5373 fondness
- Φιλιππήσιος Philippḗsios G5374 a Philippesian (Philippian), i.e. native of Philippi
- Φίλιπποι Phílippoi G5375 Philippi, a place in Macedonia
- Φίλιππος Phílippos G5376 fond of horses; Philippus, the name of four Israelites
- φιλόθεος philótheos G5377 fond of God, i.e. pious
- Φιλόλογος Philólogos G5378 fond of words, i.e. talkative (argumentative, learned, "philological"); Philologus, a…
- φιλονεικία philoneikía G5379 quarrelsomeness, i.e. a dispute
- φιλόνεικος philóneikos G5380 probably akin to G3534 (νῖκος)); fond of strife, i.e. disputatious
- φιλονεξία philonexía G5381 hospitableness
- φιλόξενος philóxenos G5382 fond of guests, i.e. hospitable
- φιλοπρωτεύω philoprōteúō G5383 to be fond of being first, i.e. ambitious of distinction
- φίλος phílos G5384 actively, fond, i.e. friendly (still as a noun, an associate, neighbor, etc.)
- φιλοσοφία philosophía G5385 "philosophy", i.e. (specially), Jewish sophistry
- φιλόσοφος philósophos G5386 fond of wise things, i.e. a "philosopher"
- φιλόστοργος philóstorgos G5387 fond of natural relatives, i.e. fraternal towards fellow Christian
- φιλότεκνος philóteknos G5388 fond of one's children, i.e. maternal
- φιλοτιμέομαι philotiméomai G5389 to be fond of honor, i.e. emulous (eager or earnest to do something)
- φιλοφρόνως philophrónōs G5390 with friendliness of mind, i.e. kindly
- φιλόφρων philóphrōn G5391 friendly of mind, i.e. kind
- φιμόω phimóō G5392 to muzzle
- Φλέγων Phlégōn G5393 blazing; Phlegon, a Christian
- φλογίζω phlogízō G5394 to cause a blaze, i.e. ignite (figuratively, to inflame with passion)
- φλόξ phlóx G5395 a blaze
- φλυαρέω phlyaréō G5396 to be a babbler or trifler, i.e. (by implication) to berate idly or mischievously
- φλύαρος phlýaros G5397 a garrulous person, i.e. prater
- φοβερός phoberós G5398 frightful, i.e. (objectively) formidable
- φοβέω phobéō G5399 to frighten, i.e. (passively) to be alarmed; by analogy, to be in awe of, i.e. revere
- φόβητρον phóbētron G5400 a frightening thing, i.e. terrific portent
- φόβος phóbos G5401 alarm or fright
- Φοίβη Phoíbē G5402 probably akin to the base of G5457 (φῶς)); Phœbe, a Christian woman
- Φοινίκη Phoiníkē G5403 palm-country; Phœnice (or Phœnicia), a region of Palestine
- φοῖνιξ phoînix G5404 a palm-tree
- Φοῖνιξ Phoînix G5405 Phœnix, a place in Crete
- φονεύς phoneús G5406 a murderer (always of criminal (or at least intentional) homicide; which G443…
- φονεύω phoneúō G5407 to be a murderer (of)
- φόνος phónos G5408 murder
- φορέω phoréō G5409 to have a burden, i.e. (by analogy) to wear as clothing or a constant accompaniment
- Φόρον Phóron G5410 a forum or market-place; only in comparative with G675 (Ἄππιος); a station on the Appian…
- φόρος phóros G5411 a load (as borne), i.e. (figuratively) a tax (properly, an individual assessment on…
- φορτίζω phortízō G5412 to load up (properly, as a vessel or animal), i.e. (figuratively) to overburden with…
- φορτίον phortíon G5413 an invoice (as part of freight), i.e. (figuratively) a task or service
- φόρτος phórtos G5414 something carried, i.e. the cargo of a ship
- Φορτουνᾶτος Phortounâtos G5415 "fortunate"; Fortunatus, a Christian
- φραγέλλιον phragéllion G5416 a whip, i.e. Roman lash as a public punishment
- φραγελλόω phragellóō G5417 to whip, i.e. lash as a public punishment
- φραγμός phragmós G5418 a fence, or inclosing barrier (literally or figuratively)
- φράζω phrázō G5419 to indicate (by word or act), i.e. (specially), to expound
- φράσσω phrássō G5420 to fence or inclose, i.e. (specially), to block up (figuratively, to silence)
- φρέαρ phréar G5421 a hole in the ground (dug for obtaining or holding water or other purposes), i.e. a…
- φρεναπατάω phrenapatáō G5422 to be a mind-misleader, i.e. delude
- φρεναπάτης phrenapátēs G5423 a mind-misleader, i.e. seducer
- φρήν phrḗn G5424 the midrif (as a partition of the body), i.e. (figuratively and by implication, of…
- φρίσσω phríssō G5425 to "bristle" or chill, i.e. shudder (fear)
- φρονέω phronéō G5426 to exercise the mind, i.e. entertain or have a sentiment or opinion; by implication, to…
- φρόνημα phrónēma G5427 (mental) inclination or purpose
- φρόνησις phrónēsis G5428 mental action or activity, i.e. intellectual or moral insight
- φρόνιμος phrónimos G5429 thoughtful, i.e. sagacious or discreet (implying a cautious character; while G4680…
- φρονίμως phronímōs G5430 prudently
- φροντίζω phrontízō G5431 to exercise thought, i.e. be anxious
- φρουρέω phrouréō G5432 to be a watcher in advance, i.e. to mount guard as a sentinel (post spies at gates)…
- φρυάσσω phryássō G5433 to snort (as a spirited horse), i.e. (figuratively) to make a tumult
- φρύγανον phrýganon G5434 akin to the base of G5395 (φλόξ)); something desiccated, i.e. a dry twig
- Φρυγία Phrygía G5435 Phrygia, a region of Asia Minor
- Φύγελλος Phýgellos G5436 fugitive; Phygellus, an apostate Christian
- φυγή phygḗ G5437 a fleeing, i.e. escape
- φυλακή phylakḗ G5438 a guarding or (concretely, guard), the act, the person; figuratively, the place, the…
- φυλακίζω phylakízō G5439 to incarcerate
- φυλακτήριον phylaktḗrion G5440 a guard-case, i.e. "phylactery" for wearing slips of Scripture texts
- φύλαξ phýlax G5441 a watcher or sentry
- φυλάσσω phylássō G5442 to watch, i.e. be on guard (literally of figuratively); by implication, to preserve…
- φυλή phylḗ G5443 an offshoot, i.e. race or clan
- φύλλον phýllon G5444 a sprout, i.e. leaf
- φύραμα phýrama G5445 perhaps akin to G5453 (φύω) through the idea of swelling in bulk), mean to knead; a mass…
- φυσικός physikós G5446 "physical", i.e. (by implication) instinctive
- φυσικῶς physikōs G5447 "physically", i.e. (by implication) instinctively
- φυσιόω physióō G5448 to inflate, i.e. (figuratively) make proud (haughty)
- φύσις phýsis G5449 growth (by germination or expansion), i.e. (by implication) natural production (lineal…
- φυσίωσις physíōsis G5450 inflation, i.e. (figuratively) haughtiness
- φυτεία phyteía G5451 trans-planting, i.e. (concretely) a shrub or vegetable
- φυτεύω phyteúō G5452 to set out in the earth, i.e. implant; figuratively, to instil doctrine
- φύω phýō G5453 probably originally, to "puff" or blow, i.e. to swell up; but only used in the implied…
- φωλεός phōleós G5454 a burrow or lurking-place
- φωνέω phōnéō G5455 to emit a sound (animal, human or instrumental); by implication, to address in words or…
- φωνή phōnḗ G5456 a tone (articulate, bestial or artificial); by implication, an address (for any…
- φῶς phōs G5457 compare G5316 (φαίνω), G5346 (φημί)); luminousness (in the widest application, natural…
- φωστήρ phōstḗr G5458 an illuminator, i.e. (concretely) a luminary, or (abstractly) brilliancy
- φωσφόρος phōsphóros G5459 light-bearing ("phosphorus"), i.e. (specially), the morning-star (figuratively)
- φωτεινός phōteinós G5460 lustrous, i.e. transparent or well-illuminated (figuratively)
- φωτίζω phōtízō G5461 to shed rays, i.e. to shine or (transitively) to brighten up (literally or figuratively)
- φωτισμός phōtismós G5462 illumination (figuratively)
- ψάλλω psállō G5567 compare G5597 (ψώχω)); to twitch or twang, i.e. to play on a stringed instrument…
- ψαλμός psalmós G5568 a set piece of music, i.e. a sacred ode (accompanied with the voice, harp or other…
- ψευδάδελφος pseudádelphos G5569 a spurious brother, i.e. pretended associate
- ψευδαπόστολος pseudapóstolos G5570 a spurious apostle, i.e. pretended pracher
- ψευδής pseudḗs G5571 untrue, i.e. erroneous, deceitful, wicked
- ψευδοδιδάσκαλος pseudodidáskalos G5572 a spurious teacher, i.e. propagator of erroneous Christian doctrine
- ψευδολόγος pseudológos G5573 mendacious, i.e. promulgating erroneous Christian doctrine
- ψεύδομαι pseúdomai G5574 to utter an untruth or attempt to deceive by falsehood
- ψευδομάρτυρ pseudomártyr G5575 a spurious witness, i.e. bearer of untrue testimony
- ψευδομαρτυρέω pseudomartyréō G5576 to be an untrue testifier, i.e. offer falsehood in evidence
- ψευδομαρτυρία pseudomartyría G5577 untrue testimony
- ψευδοπροφήτης pseudoprophḗtēs G5578 a spurious prophet, i.e. pretended foreteller or religious impostor
- ψεῦδος pseûdos G5579 a falsehood
- ψευδόχριστος pseudóchristos G5580 a spurious Messiah
- ψευδώνυμος pseudṓnymos G5581 untruly named
- ψεῦσμα pseûsma G5582 a fabrication, i.e. falsehood
- ψεύστης pseústēs G5583 a falsifier
- ψηλαφάω psēlapháō G5584 to manipulate, i.e. verify by contact; figuratively, to search for
- ψηφίζω psēphízō G5585 to use pebbles in enumeration, i.e. (generally) to compute
- ψῆφος psēphos G5586 a pebble (as worn smooth by handling), i.e. (by implication, of use as a counter or…
- ψιθυρισμός psithyrismós G5587 by implication, a slander; probably akin to G5574 (ψεύδομαι)); whispering, i.e. secret…
- ψιθυριστής psithyristḗs G5588 a secret calumniator
- ψιχίον psichíon G5589 a little bit or morsel
- ψυχή psychḗ G5590 breath, i.e. (by implication) spirit, abstractly or concretely (the animal sentient…
- ψυχικός psychikós G5591 sensitive, i.e. animate (in distinction on the one hand from G4152 (πνευματικός), which…
- ψύχος psýchos G5592 coolness
- ψυχρός psychrós G5593 chilly (literally or figuratively)
- ψύχω psýchō G5594 to breathe (voluntarily but gently, thus differing on the one hand from G4154 (πνέω)…
- ψωμίζω psōmízō G5595 to supply with bits, i.e. (generally) to nourish
- ψωμίον psōmíon G5596 a crumb or morsel (as if rubbed off), i.e. a mouthful
- ψώχω psṓchō G5597 to triturate, i.e. (by analogy) to rub out (kernels from husks with the fingers or hand)
R
- Ῥαάβ Rhaáb G4460 Raab (i.e. Rachab), a Canaanitess
- ῥαββί rhabbí G4461 my master, i.e Rabbi, as an official title of honor
- ῥαββονί rhabboní G4462 corresponding to G4461 (ῥαββί)
- ῥαβδίζω rhabdízō G4463 to strike with a stick, i.e. bastinado
- ῥάβδος rhábdos G4464 a stick or wand (as a cudgel, a cane or a baton of royalty)
- ῥαβδοῦχος rhabdoûchos G4465 a rod- (the Latin fasces) holder, i.e. a Roman lictor (constable or executioner)
- Ῥαγαῦ Rhagaû G4466 Ragau (i.e. Reu), a patriarch
- ῥᾳδιούργημα rhaidioúrgēma G4467 easy-going behavior, i.e. (by extension) a crime
- ῥᾳδιουργία rhaidiourgía G4468 recklessness, i.e. (by extension) malignity
- ῥακά rhaká G4469 O empty one, i.e. thou worthless (as a term of utter vilification)
- ῥάκος rhákos G4470 a "rag," i.e. piece of cloth
- Ῥαμᾶ Rhamâ G4471 Rama (i.e. Ramah), a place in Palestine
- ῥαντίζω rhantízō G4472 to render besprinkled, i.e. asperse (ceremonially or figuratively)
- ῥαντισμός rhantismós G4473 aspersion (ceremonially or figuratively)
- ῥαπίζω rhapízō G4474 to slap
- ῥάπισμα rhápisma G4475 a slap
- ῥαφίς rhaphís G4476 perhaps rather akin to the base of G4474 (ῥαπίζω) through the idea of puncturing); a…
- Ῥαχάβ Rhacháb G4477 Rachab, a Canaanitess
- Ῥαχήλ Rhachḗl G4478 Rachel, the wife of Jacob
- Ῥεβέκκα Rhebékka G4479 Rebecca (i.e. Ribkah), the wife of Isaac
- ῥέδα rhéda G4480 a rheda, i.e. four-wheeled carriage (wagon for riding)
- Ῥεμφάν Rhemphán G4481 Remphan (i.e. Kijun), an Egyptian idol
- ῥέω rhéō G4482 for some tenses of which a prolonged form is used to flow ("run"; as water)
- ῥέω rhéō G4483 to utter, i.e. speak or say
- Ῥήγιον Rhḗgion G4484 Rhegium, a place in Italy
- ῥῆγμα rhēgma G4485 something torn, i.e. a fragment (by implication and abstractly, a fall)
- ῥήγνυμι rhḗgnymi G4486 G2608 (κατάγνυμι) being its intensive (with the preposition in composition), and G2352…
- ῥῆμα rhēma G4487 an utterance (individually, collectively or specially),; by implication, a matter or…
- Ῥησά Rhēsá G4488 Resa (i.e. Rephajah), an Israelite
- ῥήτωρ rhḗtōr G4489 a speaker, i.e. (by implication) a forensic advocate
- ῥητῶς rhētōs G4490 out-spokenly, i.e. distinctly
- ῥίζα rhíza G4491 a "root" (literally or figuratively)
- ῥιζόω rhizóō G4492 to root (figuratively, become stable)
- ῥιπή rhipḗ G4493 a jerk (of the eye, i.e. (by analogy) an instant)
- ῥιπίζω rhipízō G4494 to breeze up, i.e. (by analogy) to agitate (into waves)
- ῥιπτέω rhiptéō G4495 to toss up
- ῥίπτω rhíptō G4496 to fling (properly, with a quick toss, thus differing from G906 (βάλλω), which denotes a…
- Ῥοβοάμ Rhoboám G4497 Roboam (i.e. Rechobam), an Israelite
- Ῥόδη Rhódē G4498 Rode, a servant girl
- Ῥόδος Rhódos G4499 Rhodus, an island of the Mediterranean
- ῥοιζηδόν rhoizēdón G4500 whizzingly, i.e. with a crash
- ῥομφαία rhomphaía G4501 a sabre, i.e. a long and broad cutlass (any weapon of the kind, literally or figuratively)
- Ῥουβήν Rhoubḗn G4502 Ruben (i.e. Reuben), an Israelite
- Ῥούθ Rhoúth G4503 Ruth, a Moabitess
- Ῥοῦφος Rhoûphos G4504 red; Rufus, a Christian
- ῥύμη rhýmē G4505 an alley or avenue (as crowded)
- ῥύομαι rhýomai G4506 compare G4511 (ῥύσις)); to rush or draw (for oneself), i.e. rescue
- ῥυπαρία rhyparía G4507 dirtiness (morally)
- ῥυπαρός rhyparós G4508 dirty, i.e. (relatively) cheap or shabby; morally, wicked
- ῥύπος rhýpos G4509 dirt, i.e. (morally) depravity
- ῥυπόω rhypóō G4510 to soil, i.e. (intransitively) to become dirty (morally)
- ῥύσις rhýsis G4511 a flux (of blood)
- ῥυτίς rhytís G4512 a fold (as drawing together), i.e. a wrinkle (especially on the face)
- Ῥωμαϊκός Rhōmaïkós G4513 Romaic, i.e. Latin
- Ῥωμαῖος Rhōmaîos G4514 Romæan, i.e. Roman (as noun)
- Ῥωμαϊστί Rhōmaïstí G4515 Romaistically, i.e. in the Latin language
- Ῥώμη Rhṓmē G4516 strength; Roma, the capital of Italy
- ῥώννυμι rhṓnnymi G4517 probably akin to G4506 (ῥύομαι)); to strengthen, i.e. (impersonal passive) have health…
S
- σαβαχθάνι sabachtháni G4518 thou hast left me; sabachthani (i.e. shebakthani), a cry of distress
- σαβαώθ sabaṓth G4519 armies; sabaoth (i.e. tsebaoth), a military epithet of God
- σαββατισμός sabbatismós G4520 a "sabbatism", i.e. (figuratively) the repose of Christianity (as a type of heaven)
- σάββατον sábbaton G4521 the Sabbath (i.e. Shabbath), or day of weekly repose from secular avocations (also the…
- σαγήνη sagḗnē G4522 a "seine" for fishing
- Σαδδουκαῖος Saddoukaîos G4523 a Sadducæan (i.e. Tsadokian), or follower of a certain heretical Israelite
- Σαδώκ Sadṓk G4524 Sadoc (i.e. Tsadok), an Israelite
- σαίνω saínō G4525 to wag (as a dog its tail fawningly), i.e. (generally) to shake (figuratively, disturb)
- σάκκος sákkos G4526 "sack"-cloth, i.e. mohair (the material or garments made of it, worn as a sign of grief)
- Σαλά Salá G4527 Sala (i.e. Shelach), a patriarch
- Σαλαθιήλ Salathiḗl G4528 Salathiel (i.e. Shealtiel), an Israelite
- Σαλαμίς Salamís G4529 Salamis, a place in Cyprus
- Σαλείμ Saleím G4530 Salim, a place in Palestine
- σαλεύω saleúō G4531 to waver, i.e. agitate, rock, topple or (by implication) destroy; figuratively, to…
- Σαλήμ Salḗm G4532 Salem (i.e. Shalem), a place in Palestine
- Σαλμών Salmṓn G4533 Salmon, an Israelite
- Σαλμώνη Salmṓnē G4534 Salmone, a place in Crete
- σάλος sálos G4535 a vibration, i.e. (specially), billow
- σάλπιγξ sálpinx G4536 a trumpet
- σαλπίζω salpízō G4537 to trumpet, i.e. sound a blast (literally or figuratively)
- σαλπιστής salpistḗs G4538 a trumpeter
- Σαλώμη Salṓmē G4539 Salome (i.e. Shelomah), an Israelitess
- Σαμάρεια Samáreia G4540 Samaria (i.e. Shomeron), a city and region of Palestine
- Σαμαρείτης Samareítēs G4541 a Samarite, i.e. inhabitant of Samaria
- Σαμαρεῖτις Samareîtis G4542 a Samaritess, i.e. woman of Samaria
- Σαμοθρᾴκη Samothráikē G4543 Samo-thrace (Samos of Thrace), an island in the Mediterranean
- Σάμος Sámos G4544 Samus, an island of the Mediterranean
- Σαμουήλ Samouḗl G4545 Samuel (i.e. Shemuel), an Israelite
- Σαμψών Sampsṓn G4546 Sampson (i.e. Shimshon), an Israelite
- σανδάλιον sandálion G4547 of uncertain origin); a slipper or sole-pad
- σανίς sanís G4548 a plank
- Σαούλ Saoúl G4549 Saul (i.e. Shaul), the Jewish name of Paul
- σαπρός saprós G4550 rotten, i.e. worthless (literally or morally)
- Σαπφείρη Sappheírē G4551 Sapphire, an Israelitess
- σάπφειρος sáppheiros G4552 a "sapphire" or lapis-lazuli gem
- σαργάνη sargánē G4553 a basket (as interwoven or wicker-work
- Σάρδεις Sárdeis G4554 Sardis, a place in Asia Minor
- σάρδινος sárdinos G4555 sardine (G3037 (λίθος) being implied), i.e. a gem, so called
- σάρδιος sárdios G4556 sardian (3037 being implied), i.e. (as noun) the gem so called
- σαρδόνυξ sardónyx G4557 hence the "onyx" stone); a "sardonyx", i.e. the gem so called
- Σάρεπτα Sárepta G4558 Sarepta (i.e. Tsarephath), a place in Palestine
- σαρκικός sarkikós G4559 pertaining to flesh, i.e. (by extension) bodily, temporal, or (by implication) animal…
- σάρκινος sárkinos G4560 similar to flesh, i.e. (by analogy) soft
- σάρξ sárx G4561 flesh (as stripped of the skin), i.e. (strictly) the meat of an animal (as food), or (by…
- Σαρούχ Saroúch G4562 Saruch (i.e. Serug), a patriarch
- σαρόω saróō G4563 akin to G4951 (σύρω)); meaning a broom; to sweep
- Σάῤῥα Sárrha G4564 Sarra (i.e. Sarah), the wife of Abraham
- Σάρων Sárōn G4565 Saron (i.e. Sharon), a district of Palestine
- Σατᾶν Satân G4566 Satan, i.e. the devil
- Σατανᾶς Satanâs G4567 the accuser, i.e. the devil
- σάτον sáton G4568 a certain measure for things dry
- Σαῦλος Saûlos G4569 Saulus (i.e. Shaul), the Jewish name of Paul
- σβέννυμι sbénnymi G4570 to extinguish (literally or figuratively)
- σέ sé G4571 thee
- σεαυτοῦ seautoû G4572 of (with, to) thyself
- σεβάζομαι sebázomai G4573 to venerate, i.e. adore
- σέβασμα sébasma G4574 something adored, i.e. an object of worship (god, altar, etc)
- σεβαστός sebastós G4575 venerable (august), i.e. (as noun) a title of the Roman Emperor, or (as adjective)…
- σέβομαι sébomai G4576 to revere, i.e. adore
- σειρά seirá G4577 akin to G138 (αἱρέομαι)); a chain (as binding or drawing)
- σεισμός seismós G4578 a commotion, i.e. (of the air) a gale, (of the ground) an earthquake
- σείω seíō G4579 to rock (vibrate, properly, sideways or to and fro), i.e. (generally) to agitate (in any…
- Σεκοῦνδος Sekoûndos G4580 "second"; Secundus, a Christian
- Σελεύκεια Seleúkeia G4581 Seleuceia, a place in Syria
- σελήνη selḗnē G4582 probably akin to the alternate of G138 (αἱρέομαι), through the idea of attractiveness)…
- σεληνιάζομαι selēniázomai G4583 to be moon-struck, i.e. crazy
- Σεμεΐ Semeḯ G4584 Semei (i.e. Shimi), an Israelite
- σεμίδαλις semídalis G4585 fine wheaten flour
- σεμνός semnós G4586 venerable, i.e. honorable
- σεμνότης semnótēs G4587 venerableness, i.e. probity
- Σέργιος Sérgios G4588 Sergius, a Roman
- Σήθ Sḗth G4589 Seth (i.e. Sheth), a patriarch
- Σήμ Sḗm G4590 Sem (i.e. Shem), a patriarch
- σημαίνω sēmaínō G4591 of uncertain derivation); to indicate
- σημεῖον sēmeîon G4592 an indication, especially ceremonially or supernaturally
- σημειόω sēmeióō G4593 to distinguish, i.e. mark (for avoidance)
- σήμερον sḗmeron G4594 on the (i.e. this) day (or night current or just passed); generally, now (i.e. at…
- σήπω sḗpō G4595 to putrefy, i.e. (figuratively) perish
- σηρικός sērikós G4596 hence the name of the silk-worm); Seric, i.e. silken (neuter as noun, a silky fabric)
- σής sḗs G4597 a moth
- σητόβρωτος sētóbrōtos G4598 moth-eaten
- σθενόω sthenóō G4599 probably akin to the base of G2476 (ἵστημι)); to strengthen, i.e. (figuratively) confirm…
- σιαγών siagṓn G4600 the jaw-bone, i.e. (by implication) the cheek or side of the face
- σιγάω sigáō G4601 to keep silent (transitively or intransitively)
- σιγή sigḗ G4602 silence
- σιδήρεος sidḗreos G4603 made of iron
- σίδηρος sídēros G4604 iron
- Σιδών Sidṓn G4605 Sidon (i.e. Tsidon), a place in Palestine
- Σιδώνιος Sidṓnios G4606 a Sidonian, i.e. inhabitant of Sidon
- σικάριος sikários G4607 a dagger-man or assassin; a freebooter (Jewish fanatic outlawed by the Romans)
- σίκερα síkera G4608 an intoxicant, i.e. intensely fermented liquor
- Σίλας Sílas G4609 Silas, a Christian
- Σιλουανός Silouanós G4610 "silvan"; Silvanus, a Christian
- Σιλωάμ Silōám G4611 Siloam (i.e. Shiloach), a pool of Jerusalem
- σιμικίνθιον simikínthion G4612 a semicinctium or half-girding, i.e. narrow covering (apron)
- Σίμων Símōn G4613 Simon (i.e. Shimon), the name of nine Israelites
- Σινᾶ Sinâ G4614 Sina (i.e. Sinai), a mountain in Arabia
- σίναπι sínapi G4615 mustard (the plant)
- σινδών sindṓn G4616 byssos, i.e. bleached linen (the cloth or a garment of it)
- σινιάζω siniázō G4617 to riddle (figuratively)
- σιτευτός siteutós G4618 grain-fed, i.e. fattened
- σιτιστός sitistós G4619 grained, i.e. fatted
- σιτόμετρον sitómetron G4620 a grain-measure, i.e. (by implication) ration (allowance of food)
- σῖτος sîtos G4621 grain, especially wheat
- Σιών Siṓn G4622 Sion (i.e. Tsijon), a hill of Jerusalem; figuratively, the Church (militant or triumphant)
- σιωπάω siōpáō G4623 properly, muteness, i.e. involuntary stillness, or inability to speak; and thus…
- σκανδαλίζω skandalízō G4624 to entrap, i.e. trip up (figuratively, stumble (transitively) or entice to sin, apostasy…
- σκάνδαλον skándalon G4625 a trap-stick (bent sapling), i.e. snare (figuratively, cause of displeasure or sin)
- σκάπτω skáptō G4626 to dig
- σκάφη skáphē G4627 a "skiff" (as if dug out), or yawl (carried aboard a large vessel for landing)
- σκέλος skélos G4628 through the idea of leanness); the leg (as lank)
- σκέπασμα sképasma G4629 perhaps akin to the base of G4649 (σκοπός) through the idea of noticeableness); clothing
- Σκευᾶς Skeuâs G4630 left-handed; Scevas (i.e. Scævus), an Israelite
- σκευή skeuḗ G4631 furniture, i.e. spare tackle
- σκεῦος skeûos G4632 a vessel, implement, equipment or apparatus (literally or figuratively [specially, a…
- σκηνή skēnḗ G4633 a tent or cloth hut (literally or figuratively)
- σκηνοπηγία skēnopēgía G4634 the Festival of Tabernacles (so called from the custom of erecting booths for temporary…
- σκηνοποιός skēnopoiós G4635 a manufacturer of tents
- σκῆνος skēnos G4636 a hut or temporary residence, i.e. (figuratively) the human body (as the abode of the…
- σκηνόω skēnóō G4637 to tent or encamp, i.e. (figuratively) to occupy (as a mansion) or (specially), to…
- σκήνωμα skḗnōma G4638 an encampment, i.e. (figuratively) the Temple (as God's residence), the body (as a…
- σκιά skiá G4639 "shade" or a shadow (literally or figuratively (darkness of error or an adumbration))
- σκιρτάω skirtáō G4640 to jump, i.e. sympathetically move (as the quickening of a fetus)
- σκληροκαρδία sklērokardía G4641 hard-heartedness, i.e. (specially), destitution of (spiritual) perception
- σκληρός sklērós G4642 dry, i.e. hard or tough (figuratively, harsh, severe)
- σκληρότης sklērótēs G4643 callousness, i.e. (figuratively) stubbornness
- σκληροτράχηλος sklērotráchēlos G4644 hardnaped, i.e. (figuratively) obstinate
- σκληρύνω sklērýnō G4645 to indurate, i.e. (figuratively) render stubborn
- σκολιός skoliós G4646 warped, i.e. winding; figuratively, perverse
- σκόλοψ skólops G4647 withered at the front, i.e. a point or prickle (figuratively, a bodily annoyance or…
- σκοπέω skopéō G4648 to take aim at (spy), i.e. (figuratively) regard
- σκοπός skopós G4649 perhaps akin to G4626 (σκάπτω) through the idea of concealment; compare G4629…
- σκορπίζω skorpízō G4650 to dissipate, i.e. (figuratively) put to flight, waste, be liberal
- σκορπίος skorpíos G4651 a "scorpion" (from its sting)
- σκοτεινός skoteinós G4652 opaque, i.e. (figuratively) benighted
- σκοτία skotía G4653 dimness, obscurity (literally or figuratively)
- σκοτίζω skotízō G4654 to obscure (literally or figuratively)
- σκότος skótos G4655 shadiness, i.e. obscurity (literally or figuratively)
- σκοτόω skotóō G4656 to obscure or blind (literally or figuratively)
- σκύβαλον skýbalon G4657 what is thrown to the dogs, i.e. refuse (ordure)
- Σκύθης Skýthēs G4658 a Scythene or Scythian, i.e. (by implication) a savage
- σκυθρωπός skythrōpós G4659 angry-visaged, i.e. gloomy or affecting a mournful appearance
- σκύλλω skýllō G4660 to flay, i.e. (figuratively) to harass
- σκῦλον skŷlon G4661 something stripped (as a hide), i.e. booty
- σκωληκόβρωτος skōlēkóbrōtos G4662 worm-eaten, i.e. diseased with maggots
- σκώληξ skṓlēx G4663 a grub, maggot or earth-worm
- σμαράγδινος smarágdinos G4664 consisting of emerald
- σμάραγδος smáragdos G4665 the emerald or green gem so called
- σμύρνα smýrna G4666 myrrh
- Σμύρνα Smýrna G4667 Smyrna, a place in Asia Minor
- Σμυρναῖος Smyrnaîos G4668 a Smyrnæan
- σμυρνίζω smyrnízō G4669 to tincture with myrrh, i.e. embitter (as a narcotic)
- Σόδομα Sódoma G4670 Sodoma (i.e. Sedom), a place in Palestine
- σοί soí G4671 to thee
- Σολομών Solomṓn G4672 Solomon (i.e. Shelomoh), the son of David
- σορός sorós G4673 a funereal receptacle (urn, coffin), i.e. (by analogy) a bier
- σός sós G4674 thine
- σοῦ soû G4675 of thee, thy
- σουδάριον soudárion G4676 a sudarium (sweat-cloth), i.e. towel (for wiping the perspiration from the face, or…
- Σουσάννα Sousánna G4677 lily; Susannah (i.e. Shoshannah), an Israelitess
- σοφία sophía G4678 wisdom (higher or lower, worldly or spiritual)
- σοφίζω sophízō G4679 to render wise; in a sinister acceptation, to form "sophisms", i.e. continue plausible…
- σοφός sophós G4680 wise (in a most general application)
- Σπανία Spanía G4681 Spania, a region of Europe
- σπαράσσω sparássō G4682 apparently strengthened from G4685 (σπάω) through the idea of spasmodic contraction); to…
- σπαργανόω sparganóō G4683 from a derivative of the base of G4682 (σπαράσσω) meaning to strap or wrap with strips)…
- σπαταλάω spataláō G4684 to be voluptuous
- σπάω spáō G4685 to draw
- σπεῖρα speîra G4686 a coil (spira, "spire"), i.e. (figuratively) a mass of men (a Roman military cohort…
- σπείρω speírō G4687 to scatter, i.e. sow (literally or figuratively)
- σπεκουλάτωρ spekoulátōr G4688 a speculator, i.e. military scout (spy or (by extension) life-guardsman)
- σπένδω spéndō G4689 to pour out as a libation, i.e. (figuratively) to devote (one's life or blood, as a…
- σπέρμα spérma G4690 something sown, i.e. seed (including the male "sperm"); by implication, offspring…
- σπερμολόγος spermológos G4691 a seed-picker (as the crow), i.e. (figuratively) a sponger, loafer (specially, a gossip…
- σπεύδω speúdō G4692 to "speed" ("study"), i.e. urge on (diligently or earnestly); by implication, to await…
- σπήλαιον spḗlaion G4693 a cavern; by implication, a hiding-place or resort
- σπιλάς spilás G4694 a ledge or reef of rock in the sea
- σπιλόω spilóō G4695 to stain or soil (literally or figuratively)
- σπίλος spílos G4696 a stain or blemish, i.e. (figuratively) defect, disgrace
- σπλαγχνίζομαι splanchnízomai G4697 to have the bowels yearn, i.e. (figuratively) feel sympathy, to pity
- σπλάγχνον splánchnon G4698 an intestine (plural); figuratively, pity or sympathy
- σπόγγος spóngos G4699 a "sponge"
- σποδός spodós G4700 ashes
- σπορά sporá G4701 a sowing, i.e. (by implication) parentage
- σπόριμος spórimos G4702 sown, i.e. (neuter plural) a planted field
- σπόρος spóros G4703 a scattering (of seed), i.e. (concretely) seed (as sown)
- σπουδάζω spoudázō G4704 to use speed, i.e. to make effort, be prompt or earnest
- σπουδαῖος spoudaîos G4705 prompt, energetic, earnest
- σπουδαιότερον spoudaióteron G4706 more earnestly than others), i.e. very promptly
- σπουδαιότερος spoudaióteros G4707 more prompt, more earnest
- σπουδαιοτέρως spoudaiotérōs G4708 more speedily, i.e. sooner than otherwise
- σπουδαίως spoudaíōs G4709 earnestly, promptly
- σπουδή spoudḗ G4710 "speed", i.e. (by implication) despatch, eagerness, earnestness
- σπυρίς spyrís G4711 a hamper or lunch-receptacle
- στάδιον stádion G4712 a stade or certain measure of distance; by implication, a stadium or race-course
- στάμνος stámnos G4713 a jar or earthen tank
- στάσις stásis G4714 a standing (properly, the act), i.e. (by analogy) position (existence); by implication…
- στατήρ statḗr G4715 a stander (standard of value), i.e. (specially), a stater or certain coin
- σταυρός staurós G4716 a stake or post (as set upright), i.e. (specially), a pole or cross (as an instrument of…
- σταυρόω stauróō G4717 to impale on the cross; figuratively, to extinguish (subdue) passion or selfishness
- σταφυλή staphylḗ G4718 a cluster of grapes (as if intertwined)
- στάχυς stáchys G4719 a head of grain (as standing out from the stalk)
- Στάχυς Stáchys G4720 Stachys, a Christian
- στέγη stégē G4721 a roof
- στέγω stégō G4722 to roof over, i.e. (figuratively) to cover with silence (endure patiently)
- στείρος steíros G4723 "sterile"
- στέλλω stéllō G4724 properly, to set fast ("stall"), i.e. (figuratively) to repress (reflexively, abstain…
- στέμμα stémma G4725 a wreath for show
- στεναγμός stenagmós G4726 a sigh
- στενάζω stenázō G4727 to make (intransitively, be) in straits, i.e. (by implication) to sigh, murmur, pray…
- στενός stenós G4728 narrow (from obstacles standing close about)
- στενοχωρέω stenochōréō G4729 to hem in closely, i.e. (figuratively) cramp
- στενοχωρία stenochōría G4730 narrowness of room, i.e. (figuratively) calamity
- στερεός stereós G4731 stiff, i.e. solid, stable (literally or figuratively)
- στερεόω stereóō G4732 to solidify, i.e. confirm (literally or figuratively)
- στερέωμα steréōma G4733 something established, i.e. (abstractly) confirmation (stability)
- Στεφανᾶς Stephanâs G4734 from G4737 (στεφανόω)); Stephanas, a Christian
- στέφανος stéphanos G4735 a chaplet (as a badge of royalty, a prize in the public games or a symbol of honor…
- Στέφανος Stéphanos G4736 Stephanus, a Christian
- στεφανόω stephanóō G4737 to adorn with an honorary wreath (literally or figuratively)
- στῆθος stēthos G4738 the (entire external) bosom, i.e. chest
- στήκω stḗkō G4739 to be stationary, i.e. (figuratively) to persevere
- στηριγμός stērigmós G4740 stability (figuratively)
- στηρίζω stērízō G4741 to set fast, i.e. (literally) to turn resolutely in a certain direction, or…
- στίγμα stígma G4742 a mark incised or punched (for recognition of ownership), i.e. (figuratively) scar of…
- στιγμή stigmḗ G4743 a point of time, i.e. an instant
- στίλβω stílbō G4744 to gleam, i.e. flash intensely
- στοά stoá G4745 a colonnade or interior piazza
- στοιβάς stoibás G4746 a spread (as if tramped flat) of loose materials for a couch, i.e. (by implication) a…
- στοιχεῖον stoicheîon G4747 something orderly in arrangement, i.e. (by implication) a serial (basal, fundamental…
- στοιχέω stoichéō G4748 to march in (military) rank (keep step), i.e. (figuratively) to conform to virtue and…
- στολή stolḗ G4749 equipment, i.e. (specially), a "stole" or long-fitting gown (as a mark of dignity)
- στόμα stóma G4750 the mouth (as if a gash in the face); by implication, language (and its relations)…
- στόμαχος stómachos G4751 an orifice (the gullet), i.e. (specially), the "stomach"
- στρατεία strateía G4752 military service, i.e. (figuratively) the apostolic career (as one of hardship and danger)
- στράτευμα stráteuma G4753 an armament, i.e. (by implication) a body of troops (more or less extensive or systematic)
- στρατεύομαι strateúomai G4754 to serve in a military campaign; figuratively, to execute the apostolate (with its…
- στρατηγός stratēgós G4755 a general, i.e. (by implication or analogy) a (military) governor (prætor), the chief…
- στρατιά stratiá G4756 from the base of G4766 (στρώννυμι), as encamped); camp-likeness, i.e. an army, i.e…
- στρατιώτης stratiṓtēs G4757 a camper-out, i.e. a (common) warrior (literally or figuratively)
- στρατολογέω stratologéō G4758 to gather (or select) as a warrior, i.e. enlist in the army
- στρατοπεδάρχης stratopedárchēs G4759 a ruler of an army, i.e. (specially), a Prætorian præfect
- στρατόπεδον stratópedon G4760 a camping-ground, i.e. (by implication) a body of troops
- στρεβλόω streblóō G4761 to wrench, i.e. (specially), to torture (by the rack), but only figuratively, to pervert
- στρέφω stréphō G4762 to twist, i.e. turn quite around or reverse (literally or figuratively)
- στρηνιάω strēniáō G4763 to be luxurious
- στρῆνος strēnos G4764 a "straining", "strenuousness" or "strength", i.e. (figuratively) luxury (voluptuousness)
- στρουθίον strouthíon G4765 a little sparrow
- στρώννυμι strṓnnymi G4766 to "strew," i.e. spread (as a carpet or couch)
- στυγνητός stygnētós G4767 hated, i.e. odious
- στυγνάζω stygnázō G4768 to render gloomy, i.e. (by implication) glower (be overcast with clouds, or sombreness…
- στῦλος stŷlos G4769 properly akin to the base of G2476 (ἵστημι)); a post ("style"), i.e. (figuratively)…
- Στωϊκός Stōïkós G4770 a "Stoic" (as occupying a particular porch in Athens), i.e. adherent of a certin…
- σύ sý G4771 thou
- συγγένεια syngéneia G4772 relationship, i.e. (concretely) relatives
- συγγενής syngenḗs G4773 a relative (by blood); by extension, a fellow countryman
- συγγνώμη syngnṓmē G4774 fellow knowledge, i.e. concession
- συγκάθημαι synkáthēmai G4775 to seat oneself in company with
- συγκαθίζω synkathízō G4776 to give (or take) a seat in company with
- συγκακοπαθέω synkakopathéō G4777 to suffer hardship in company with
- συγκακουχέω synkakouchéō G4778 to maltreat in company with, i.e. (passively) endure persecution together
- συγκαλέω synkaléō G4779 to convoke
- συγκαλύπτω synkalýptō G4780 to conceal altogether
- συγκάμπτω synkámptō G4781 to bend together, i.e. (figuratively) to afflict
- συγκαταβαίνω synkatabaínō G4782 to descend in company with
- συγκατάθεσις synkatáthesis G4783 a deposition (of sentiment) in company with, i.e. (figuratively) accord with
- συγκατατίθεμαι synkatatíthemai G4784 to deposit (one's vote or opinion) in company with, i.e. (figuratively) to accord with
- συγκαταψηφίζω synkatapsēphízō G4785 to count down in company with, i.e. enroll among
- συγκεράννυμι synkeránnymi G4786 to commingle, i.e. (figuratively) to combine or assimilate
- συγκινέω synkinéō G4787 to move together, i.e. (specially), to excite as a mass (to sedition)
- συγκλείω synkleíō G4788 to shut together, i.e. include or (figuratively) embrace in a common subjection to
- συγκληρονόμος synklēronómos G4789 a co-heir, i.e. (by analogy) participant in common
- συγκοινωνέω synkoinōnéō G4790 to share in company with, i.e. co-participate in
- συγκοινωνός synkoinōnós G4791 a co-participant
- συγκομίζω synkomízō G4792 to convey together, i.e. collect or bear away in company with others
- συγκρίνω synkrínō G4793 to judge of one thing in connection with another, i.e. combine (spiritual ideas with…
- συγκύπτω synkýptō G4794 to stoop altogether, i.e. be completely overcome by
- συγκυρία synkyría G4795 from the base of G2962 (κύριος)); concurrence, i.e. accident
- συγχαίρω synchaírō G4796 to sympathize in gladness, congratulate
- συγχέω synchéō G4797 to commingle promiscuously, i.e. (figuratively) to throw (an assembly) into disorder, to…
- συγχράομαι synchráomai G4798 to use jointly, i.e. (by implication) to hold intercourse in common
- σύγχυσις sýnchysis G4799 commixture, i.e. (figuratively) riotous disturbance
- συζάω syzáō G4800 to continue to live in common with, i.e. co-survive (literally or figuratively)
- συζεύγνυμι syzeúgnymi G4801 to yoke together, i.e. (figuratively) conjoin (in marriage)
- συζητέω syzētéō G4802 to investigate jointly, i.e. discuss, controvert, cavil
- συζήτησις syzḗtēsis G4803 mutual questioning, i.e. discussion
- συζητητής syzētētḗs G4804 a disputant, i.e. sophist
- σύζυγος sýzygos G4805 co-yoked, i.e. (figuratively) as noun, a colleague; probably rather as a proper name…
- συζωοποιέω syzōopoiéō G4806 to reanimate conjointly with (figuratively)
- συκάμινος sykáminos G4807 a sycamore-fig tree
- συκῆ sykē G4808 a fig-tree
- συκομωραία sykomōraía G4809 the "sycamore"-fig tree
- σῦκον sŷkon G4810 a fig
- συκοφαντέω sykophantéō G4811 to be a fig-informer (reporter of the law forbidding the exportation of figs from…
- συλαγωγέω sylagōgéō G4812 to lead away as booty, i.e. (figuratively) seduce
- συλάω syláō G4813 probably akin to G138 (αἱρέομαι); compare G4661 (σκῦλον)); to despoil
- συλλαλέω syllaléō G4814 to talk together, i.e. converse
- συλλαμβάνω syllambánō G4815 to clasp, i.e. seize (arrest, capture); specially, to conceive (literally or…
- συλλέγω syllégō G4816 to collect
- συλλογίζομαι syllogízomai G4817 to reckon together (with oneself), i.e. deliberate
- συλλυπέω syllypéō G4818 to afflict jointly, i.e. (passive) sorrow at (on account of) someone
- συμβαίνω symbaínō G4819 to walk (figuratively, transpire) together, i.e. concur (take place)
- συμβάλλω symbállō G4820 to combine, i.e. (in speaking) to converse, consult, dispute, (mentally) to consider…
- συμβασιλεύω symbasileúō G4821 to be co-regent (figuratively)
- συμβιβάζω symbibázō G4822 causative (by reduplication) of the base of G939 (βάσις)); to drive together, i.e. unite…
- συμβουλεύω symbouleúō G4823 to give (or take) advice jointly, i.e. recommend, deliberate or determine
- συμβούλιον symboúlion G4824 advisement; specially, a deliberative body, i.e. the provincial assessors or lay-court
- σύμβουλος sýmboulos G4825 a consultor, i.e. adviser
- Συμεών Symeṓn G4826 Symeon (i.e. Shimon), the name of five Israelites
- συμμαθητής symmathētḗs G4827 a co-learner (of Christianity)
- συμμαρτυρέω symmartyréō G4828 to testify jointly, i.e. corroborate by (concurrent) evidence
- συμμερίζομαι symmerízomai G4829 to share jointly, i.e. participate in
- συμμέτοχος symmétochos G4830 a co-participant
- συμμιμητής symmimētḗs G4831 a co-imitator, i.e. fellow votary
- σύμμορφος sýmmorphos G4832 jointly formed, i.e. (figuratively) similar
- συμμορφόω symmorphóō G4833 to render like, i.e. (figuratively) to assimilate
- συμπαθέω sympathéō G4834 to feel "sympathy" with, i.e. (by implication) to commiserate
- συμπαθής sympathḗs G4835 having a fellow-feeling ("sympathetic"), i.e. (by implication) mutually commiserative
- συμπαραγίνομαι symparagínomai G4836 to be present together, i.e. to convene; by implication, to appear in aid
- συμπαρακαλέω symparakaléō G4837 to console jointly
- συμπαραλαμβάνω symparalambánō G4838 to take along in company
- συμπαραμένω symparaménō G4839 to remain in company, i.e. still live
- συμπάρειμι sympáreimi G4840 to be at hand together, i.e. now present
- συμπάσχω sympáschō G4841 to experience pain jointly or of the same kind (specially, persecution; to "sympathize")
- συμπέμπω sympémpō G4842 to despatch in company
- συμπεριλαμβάνω symperilambánō G4843 to take by enclosing altogether, i.e. earnestly throw the arms about one
- συμπίνω sympínō G4844 to partake a beverage in company
- συμπληρόω symplēróō G4845 to implenish completely, i.e. (of space) to swamp (a boat), or (of time) to accomplish…
- συμπνίγω sympnígō G4846 to strangle completely, i.e. (literally) to drown, or (figuratively) to crowd
- συμπολίτης sympolítēs G4847 a native of the same town, i.e. (figuratively) co-religionist (fellow-Christian)
- συμπορεύομαι symporeúomai G4848 to journey together; by implication, to assemble
- συμπόσιον sympósion G4849 a drinking-party ("symposium"), i.e. (by extension) a room of guests
- συμπρεσβύτερος sympresbýteros G4850 a co-presbyter
- συμφέρω symphérō G4851 to bear together (contribute), i.e. (literally) to collect, or (figuratively) to…
- σύμφημι sýmphēmi G4852 to say jointly, i.e. assent to
- συμφυλέτης symphylétēs G4853 a co-tribesman, i.e. native of the same country
- σύμφυτος sýmphytos G4854 grown along with (connate), i.e. (figuratively) closely united to
- συμφύω symphýō G4855 passive, to grow jointly
- συμφωνέω symphōnéō G4856 to be harmonious, i.e. (figuratively) to accord (be suitable, concur) or stipulate (by…
- συμφώνησις symphṓnēsis G4857 accordance
- συμφωνία symphōnía G4858 unison of sound ("symphony"), i.e. a concert of instruments (harmonious note)
- σύμφωνος sýmphōnos G4859 sounding together (alike), i.e. (figuratively) accordant (neuter as noun, agreement)
- συμψηφίζω sympsēphízō G4860 to compute jointly
- σύμψυχος sýmpsychos G4861 co-spirited, i.e. similar in sentiment
- σύν sýn G4862 with or together (but much closer than G3326 (μετά) or G3844 (παρά)), i.e. by…
- συνάγω synágō G4863 to lead together, i.e. collect or convene; specially, to entertain (hospitably)
- συναγωγή synagōgḗ G4864 an assemblage of persons; specially, a Jewish "synagogue" (the meeting or the place); by…
- συναγωνίζομαι synagōnízomai G4865 to struggle in company with, i.e. (figuratively) to be a partner (assistant)
- συναθλέω synathléō G4866 to wrestle in company with, i.e. (figuratively) to seek jointly
- συναθροίζω synathroízō G4867 to convene
- συναίρω synaírō G4868 to make up together, i.e. (figuratively) to compute (an account)
- συναιχμάλωτος synaichmálōtos G4869 a co-captive
- συνακολουθέω synakolouthéō G4870 to accompany
- συναλίζω synalízō G4871 to accumulate, i.e. convene
- συναναβαίνω synanabaínō G4872 to ascend in company with
- συνανάκειμαι synanákeimai G4873 to recline in company with (at a meal)
- συναναμίγνυμι synanamígnymi G4874 to mix up together, i.e. (figurative) associate with
- συναναπαύομαι synanapaúomai G4875 to recruit oneself in company with
- συναντάω synantáō G4876 to meet with; figuratively, to occur
- συνάντησις synántēsis G4877 a meeting with
- συναντιλαμβάνομαι synantilambánomai G4878 to take hold of opposite together, i.e. co-operate (assist)
- συναπάγω synapágō G4879 to take off together, i.e. transport with (seduce, passively, yield)
- συναποθνήσκω synapothnḗskō G4880 to decease (literally) in company with, or (figuratively), similarly to
- συναπόλλυμι synapóllymi G4881 to destroy (middle voice or passively, be slain) in company with
- συναποστέλλω synapostéllō G4882 to despatch (on an errand) in company with
- συναρμολογέω synarmologéō G4883 to render close-jointed together, i.e. organize compactly
- συναρπάζω synarpázō G4884 to snatch together, i.e. seize
- συναυξάνω synauxánō G4885 to increase (grow up) together
- σύνδεσμος sýndesmos G4886 a joint tie, i.e. ligament, (figuratively) uniting principle, control
- συνδέω syndéō G4887 to bind with, i.e. (passively) be a fellow-prisoner (figuratively)
- συνδοξάζω syndoxázō G4888 to exalt to dignity in company (i.e. similarly) with
- σύνδουλος sýndoulos G4889 a co-slave, i.e. servitor or ministrant of the same master (human or divine)
- συνδρομή syndromḗ G4890 a running together, i.e. (riotous) concourse
- συνεγείρω synegeírō G4891 to rouse (from death) in company with, i.e. (figuratively) to revivify (spirtually) in…
- συνέδριον synédrion G4892 a joint session, i.e. (specially), the Jewish Sanhedrin; by analogy, a subordinate…
- συνείδησις syneídēsis G4893 co-perception, i.e. moral consciousness
- συνείδω syneídō G4894 to see completely; used (like its primary) only in two past tenses, respectively meaning…
- σύνειμι sýneimi G4895 to be in company with, i.e. present at the time
- σύνειμι sýneimi G4896 to assemble
- συνεισέρχομαι syneisérchomai G4897 to enter in company with
- συνέκδημος synékdēmos G4898 a co-absentee from home, i.e. fellow-traveller
- συνεκλεκτός syneklektós G4899 chosen in company with, i.e. co-elect (fellow Christian)
- συνελαύνω synelaúnō G4900 to drive together, i.e. (figuratively) exhort (to reconciliation)
- συνεπιμαρτυρέω synepimartyréō G4901 to testify further jointly, i.e. unite in adding evidence
- συνέπομαι synépomai G4902 to attend (travel) in company with
- συνεργέω synergéō G4903 to be a fellow-worker, i.e. co-operate
- συνεργός synergós G4904 a co-laborer, i.e. coadjutor
- συνέρχομαι synérchomai G4905 to convene, depart in company with, associate with, or (specially), cohabit (conjugally)
- συνεσθίω synesthíō G4906 to take food in company with
- σύνεσις sýnesis G4907 a mental putting together, i.e. intelligence or (concretely) the intellect
- συνετός synetós G4908 mentally put (or putting) together, i.e. sagacious
- συνευδοκέω syneudokéō G4909 to think well of in common, i.e. assent to, feel gratified with
- συνευωχέω syneuōchéō G4910 to entertain sumptuously in company with, i.e. (middle voice or passive) to revel together
- συνεφίστημι synephístēmi G4911 to stand up together, i.e. to resist (or assault) jointly
- συνέχω synéchō G4912 to hold together, i.e. to compress (the ears, with a crowd or siege) or arrest (a…
- συνήδομαι synḗdomai G4913 to rejoice in with oneself, i.e. feel satisfaction concerning
- συνήθεια synḗtheia G4914 mutual habituation, i.e. usage
- συνηλικιώτης synēlikiṓtēs G4915 a co-aged person, i.e. alike in years
- συνθάπτω syntháptō G4916 to inter in company with, i.e. (figuratively) to assimilate spiritually (to Christ by a…
- συνθλάω synthláō G4917 to dash together, i.e. shatter
- συνθλίβω synthlíbō G4918 to compress, i.e. crowd on all sides
- συνθρύπτω synthrýptō G4919 to crush together, i.e. (figuratively) to dispirit
- συνίημι syníēmi G4920 to put together, i.e. (mentally) to comprehend; by implication, to act piously
- συνιστάω synistáō G4921 to set together, i.e. (by implication) to introduce (favorably), or (figuratively) to…
- συνοδεύω synodeúō G4922 to travel in company with
- συνοδία synodía G4923 companionship on a journey, i.e. (by implication), a caravan
- συνοικέω synoikéō G4924 to reside together (as a family)
- συνοικοδομέω synoikodoméō G4925 to construct, i.e. (passively) to compose (in company with other Christians, figuratively)
- συνομιλέω synomiléō G4926 to converse mutually
- συνομορέω synomoréō G4927 to border together, i.e. adjoin
- συνοχή synochḗ G4928 restraint, i.e. (figuratively) anxiety
- συντάσσω syntássō G4929 to arrange jointly, i.e. (figuratively) to direct
- συντέλεια syntéleia G4930 entire completion, i.e. consummation (of a dispensation)
- συντελέω synteléō G4931 to complete entirely; generally, to execute (literally or figuratively)
- συντέμνω syntémnō G4932 to contract by cutting, i.e. (figuratively) do concisely (speedily)
- συντηρέω syntēréō G4933 to keep closely together, i.e. (by implication) to conserve (from ruin); mentally, to…
- συντίθεμαι syntíthemai G4934 to place jointly, i.e. (figuratively) to consent (bargain, stipulate), concur
- συντόμως syntómōs G4935 concisely (briefly)
- συντρέχω syntréchō G4936 to rush together (hastily assemble) or headlong (figuratively)
- συντρίβω syntríbō G4937 to crush completely, i.e. to shatter (literally or figuratively)
- σύντριμμα sýntrimma G4938 concussion or utter fracture (properly, concretely), i.e. complete ruin
- σύντροφος sýntrophos G4939 a fellow-nursling, i.e. comrade
- συντυγχάνω syntynchánō G4940 to chance together, i.e. meet with (reach)
- Συντύχη Syntýchē G4941 an accident; Syntyche, a Christian female
- συνυποκρίνομαι synypokrínomai G4942 to act hypocritically in concert with
- συνυπουργέω synypourgéō G4943 to be a co-auxiliary, i.e. assist
- συνωδίνω synōdínō G4944 to have (parturition) pangs in company (concert, simultaneously) with, i.e…
- συνωμοσία synōmosía G4945 a swearing together, i.e. (by implication) a plot
- Συράκουσαι Syrákousai G4946 Syracuse, the capital of Sicily
- Συρία Syría G4947 Syria (i.e. Tsyria or Tyre), a region of Asia
- Σύρος Sýros G4948 a Syran (i.e. probably Tyrian), a native of Syria
- Συροφοίνισσα Syrophoínissa G4949 a Syro-phœnician woman, i.e. a female native of Phœnicia in Syria
- σύρτις sýrtis G4950 a shoal (from the sand drawn thither by the waves), i.e. the Syrtis Major or great bay…
- σύρω sýrō G4951 to trail
- συσπαράσσω sysparássō G4952 to rend completely, i.e. (by analogy) to convulse violently
- σύσσημον sýssēmon G4953 a sign in common, i.e. preconcerted signal
- σύσσωμος sýssōmos G4954 of a joint body, i.e. (figuratively) a fellow-member of the Christian community
- συστασιαστής systasiastḗs G4955 a fellow-insurgent
- συστατικός systatikós G4956 introductory, i.e. recommendatory
- συσταυρόω systauróō G4957 to impale in company with (literally or figuratively)
- συστέλλω systéllō G4958 to send (draw) together, i.e. enwrap (enshroud a corpse for burial), contract (an…
- συστενάζω systenázō G4959 to moan jointly, i.e. (figuratively) experience a common calamity
- συστοιχέω systoichéō G4960 to file together (as soldiers in ranks), i.e. (figuratively) to correspond to
- συστρατιώτης systratiṓtēs G4961 a co-campaigner, i.e. (figuratively) an associate in Christian toil
- συστρέφω systréphō G4962 to twist together, i.e. collect (a bundle, a crowd)
- συστροφή systrophḗ G4963 a twisting together, i.e. (figuratively) a secret coalition, riotous crowd
- συσχηματίζω syschēmatízō G4964 to fashion alike, i.e. conform to the same pattern (figuratively)
- Συχάρ Sychár G4965 Sychar (i.e. Shekar), a place in Palestine
- Συχέμ Sychém G4966 Sychem (i.e. Shekem), the name of a Canaanite and of a place in Palestine
- σφαγή sphagḗ G4967 butchery (of animals for food or sacrifice, or (figuratively) of men (destruction))
- σφάγιον sphágion G4968 a victim (in sacrifice)
- σφάζω spházō G4969 to butcher (especially an animal for food or in sacrifice) or (generally) to slaughter…
- σφόδρα sphódra G4970 of uncertain derivation) as adverb; vehemently, i.e. in a high degree, much
- σφοδρῶς sphodrōs G4971 very much
- σφραγίζω sphragízō G4972 to stamp (with a signet or private mark) for security or preservation (literally or…
- σφραγίς sphragís G4973 a signet (as fencing in or protecting from misappropriation); by implication, the stamp…
- σφυρόν sphyrón G4974 compare the feminine , a hammer); the ankle (as globular)
- σχεδόν schedón G4975 nigh, i.e. nearly
- σχῆμα schēma G4976 a figure (as a mode or circumstance), i.e. (by implication) external condition
- σχίζω schízō G4977 to split or sever (literally or figuratively)
- σχίσμα schísma G4978 a split or gap ("schism"), literally or figuratively
- σχοινίον schoiníon G4979 of uncertain derivation); a rushlet, i.e. grass-withe or tie (generally)
- σχολάζω scholázō G4980 to take a holiday, i.e. be at leisure for (by implication, devote oneself wholly to)…
- σχολή scholḗ G4981 properly, loitering (as a withholding of oneself from work) or leisure, i.e. (by…
- σώζω sṓzō G4982 to save, i.e. deliver or protect (literally or figuratively)
- σῶμα sōma G4983 the body (as a sound whole), used in a very wide application, literally or figuratively
- σωματικός sōmatikós G4984 corporeal or physical
- σωματικῶς sōmatikōs G4985 corporeally or physically
- Σώπατρος Sṓpatros G4986 of a safe father; Sopatrus, a Christian
- σωρεύω sōreúō G4987 to pile up (literally or figuratively)
- Σωσθένης Sōsthénēs G4988 of safe strength; Sosthenes, a Christian
- Σωσίπατρος Sōsípatros G4989 Sosipatrus, a Christian
- σωτήρ sōtḗr G4990 a deliverer, i.e. God or Christ
- σωτηρία sōtēría G4991 rescue or safety (physically or morally)
- σωτήριον sōtḗrion G4992 defender or (by implication) defence
- σωφρονέω sōphronéō G4993 to be of sound mind, i.e. sane, (figuratively) moderate
- σωφρονίζω sōphronízō G4994 to make of sound mind, i.e. (figuratively) to discipline or correct
- σωφρονισμός sōphronismós G4995 discipline, i.e. self-control
- σωφρόνως sōphrónōs G4996 with sound mind, i.e. moderately
- σωφροσύνη sōphrosýnē G4997 soundness of mind, i.e. (literally) sanity or (figuratively) self-control
- σώφρων sṓphrōn G4998 safe (sound) in mind, i.e. self-controlled (moderate as to opinion or passion)
T
- Θαδδαῖος Thaddaîos G2280 Thaddæus, one of the Apostles
- θάλασσα thálassa G2281 the sea (genitive case or specially)
- θάλπω thálpō G2282 to brood, i.e. (figuratively) to foster
- Θάμαρ Thámar G2283 Thamar (i.e. Tamar), an Israelitess
- θαμβέω thambéō G2284 to stupefy (with surprise), i.e. astound
- θάμβος thámbos G2285 stupefaction (by surprise), i.e. astonishment
- θανάσιμος thanásimos G2286 fatal, i.e. poisonous
- θανατήφορος thanatḗphoros G2287 death-bearing, i.e. fatal
- θάνατος thánatos G2288 (properly, an adjective used as a noun) death (literally or figuratively)
- θανατόω thanatóō G2289
- θάπτω tháptō G2290 to celebrate funeral rites, i.e. inter
- Θάρα Thára G2291 Thara (i.e. Terach), the father of Abraham
- θαῤῥέω tharrhéō G2292 to exercise courage
- θαρσέω tharséō G2293 to have courage
- θάρσος thársos G2294 boldness (subjectively)
- θαῦμα thaûma G2295 wonder (properly concrete; but by implication, abstract)
- θαυμάζω thaumázō G2296 to wonder; by implication, to admire
- θαυμάσιος thaumásios G2297 wondrous, i.e. (neuter as noun) a miracle
- θαυμαστός thaumastós G2298 wondered at, i.e. (by implication) wonderful
- θεά theá G2299 a female deity
- θεάομαι theáomai G2300 to look closely at, i.e. (by implication) perceive (literally or figuratively); by…
- θεατρίζω theatrízō G2301 to expose as a spectacle
- θέατρον théatron G2302 a place for public show ("theatre"), i.e. general audience-room; by implication, a show…
- θεῖον theîon G2303 sulphur
- θεῖος theîos G2304 godlike (neuter as noun, divinity)
- θειότης theiótēs G2305 divinity (abstractly)
- θειώδης theiṓdēs G2306 sulphur-like, i.e. sulphurous
- θέλημα thélēma G2307 a determination (properly, the thing), i.e. (actively) choice (specially, purpose…
- θέλησις thélēsis G2308 determination (properly, the act), i.e. option
- θέλω thélō G2309 to determine (as an active option from subjective impulse; whereas G1014 (βούλομαι)…
- θεμέλιος themélios G2310 something put down, i.e. a substruction (of a building, etc.), (literally or figuratively)
- θεμελιόω themelióō G2311 to lay a basis for, i.e. (literally) erect, or (figuratively) consolidate
- θεοδίδακτος theodídaktos G2312 divinely instructed
- θεομαχέω theomachéō G2313 to resist deity
- θεομάχος theomáchos G2314 an opponent of deity
- θεόπνευστος theópneustos G2315 divinely breathed in
- θεός theós G2316 figuratively, a magistrate; by Hebraism, very
- θεοσέβεια theosébeia G2317 devoutness, i.e. piety
- θεοσεβής theosebḗs G2318 reverent of God, i.e. pious
- θεοστυγής theostygḗs G2319 hateful to God, i.e. impious
- θεότης theótēs G2320 divinity (abstractly)
- Θεόφιλος Theóphilos G2321 friend of God; Theophilus, a Christian
- θεραπεία therapeía G2322 attendance (specially, medical, i.e. cure); figuratively and collectively, domestics
- θεραπεύω therapeúō G2323 to wait upon menially, i.e. (figuratively) to adore (God), or (specially) to relieve (of…
- θεράπων therápōn G2324 a menial attendant (as if cherishing)
- θερίζω therízō G2325 to harvest
- θερισμός therismós G2326 reaping, i.e. the crop
- θεριστής theristḗs G2327 a harvester
- θερμαίνω thermaínō G2328 to heat (oneself)
- θέρμη thérmē G2329 warmth
- θέρος théros G2330 properly, heat, i.e. summer
- Θεσσαλονικεύς Thessalonikeús G2331 a Thessalonican, i.e. inhabitant of Thessalonice
- Θεσσαλονίκη Thessaloníkē G2332 Thessalonice, a place in Asia Minor
- Θευδᾶς Theudâs G2333 Theudas, an Israelite
- θεωρέω theōréō G2334 to be a spectator of, i.e. discern, (literally, figuratively (experience) or intensively…
- θεωρία theōría G2335 spectatorship, i.e. (concretely) a spectacle
- θήκη thḗkē G2336 a receptacle, i.e. scabbard
- θηλάζω thēlázō G2337 to suckle, (by implication) to suck
- θῆλυς thēlys G2338 female
- θήρα thḗra G2339 hunting, i.e. (figuratively) destruction
- θηρεύω thēreúō G2340 to hunt (an animal), i.e. (figuratively) to carp at
- θηριομαχέω thēriomachéō G2341 to be a beast-fighter (in the gladiatorial show), i.e. (figuratively) to encounter…
- θηρίον thēríon G2342 a dangerous animal
- θησαυρίζω thēsaurízō G2343 to amass or reserve (literally or figuratively)
- θησαυρός thēsaurós G2344 a deposit, i.e. wealth (literally or figuratively)
- θιγγάνω thingánō G2345 to manipulate, i.e. have to do with; by implication, to injure
- θλίβω thlíbō G2346 to crowd (literally or figuratively)
- θλῖψις thlîpsis G2347 pressure (literally or figuratively)
- θνήσκω thnḗskō G2348 to die (literally or figuratively)
- θνητός thnētós G2349 liable to die
- θορυβέω thorybéō G2350 to be in tumult, i.e. disturb, clamor
- θόρυβος thórybos G2351 a disturbance
- θραύω thraúō G2352 to crush
- θρέμμα thrémma G2353 stock (as raised on a farm)
- θρηνέω thrēnéō G2354 to bewail
- θρῆνος thrēnos G2355 wailing
- θρησκεία thrēskeía G2356 ceremonial observance
- θρησκός thrēskós G2357 ceremonious in worship (as demonstrative), i.e. pious
- θριαμβεύω thriambeúō G2358 and a derivative of G680 (ἅπτομαι) (meaning a noisy iambus, sung in honor of Bacchus)…
- θρίξ thríx G2359 of uncertain derivation; hair
- θροέω throéō G2360 to clamor, i.e. (by implication) to frighten
- θρόμβος thrómbos G2361 a clot
- θρόνος thrónos G2362 a stately seat ("throne"); by implication, power or (concretely) a potentate
- Θυάτειρα Thyáteira G2363 Thyatira, a place in Asia Minor
- θυγάτηρ thygátēr G2364 a female child, or (by Hebraism) descendant (or inhabitant)
- θυγάτριον thygátrion G2365 a daughterling
- θύελλα thýella G2366
- θύϊνος thýïnos G2367 denoting a certain fragrant tree); made of citron-wood
- θυμίαμα thymíama G2368 an aroma, i.e. fragrant powder burnt in religious service; by implication, the burning…
- θυμιαστήριον thymiastḗrion G2369 a place of fumigation, i.e. the alter of incense (in the Temple)
- θυμιάω thymiáō G2370 to fumigate, i.e. offer aromatic fumes
- θυμομαχέω thymomachéō G2371 to be in a furious fight, i.e. (figuratively) to be exasperated
- θυμός thymós G2372 passion (as if breathing hard)
- θυμόω thymóō G2373 to put in a passion, i.e. enrage
- θύρα thýra G2374 a portal or entrance (the opening or the closure, literally or figuratively)
- θυρεός thyreós G2375 a large shield (as door-shaped)
- θυρίς thyrís G2376 an aperture, i.e. window
- θυρωρός thyrōrós G2377 a gate- warden
- θυσία thysía G2378 sacrifice (the act or the victim, literally or figuratively)
- θυσιαστήριον thysiastḗrion G2379 a place of sacrifice, i.e. an altar (special or genitive case, literal or figurative)
- θύω thýō G2380 properly, to rush (breathe hard, blow, smoke), i.e. (by implication) to sacrifice…
- Θωμᾶς Thōmâs G2381 the twin; Thomas, a Christian
- θώραξ thṓrax G2382 the chest ("thorax"), i.e. (by implication) a corslet
- τανῦν tanŷn G3569 the things now, i.e. (adverbially) at present
- Ταβέρναι Tabérnai G4999 huts or wooden-walled buildings; Tabernæ
- Ταβιθά Tabithá G5000 the gazelle; Tabitha (i.e. Tabjetha), a Christian female
- τάγμα tágma G5001 something orderly in arrangement (a troop), i.e. (figuratively) a series or succession
- τακτός taktós G5002 arranged, i.e. appointed or stated
- ταλαιπωρέω talaipōréō G5003 to be wretched, i.e. realize one's own misery
- ταλαιπωρία talaipōría G5004 wretchedness, i.e. calamity
- ταλαίπωρος talaípōros G5005 enduring trial, i.e. miserable
- ταλαντιαῖος talantiaîos G5006 talent-like in weight
- τάλαντον tálanton G5007 equivalent to G5342 (φέρω)); a balance (as supporting weights), i.e. (by implication) a…
- ταλιθά talithá G5008 the fresh, i.e. young girl; talitha (O maiden)
- ταμεῖον tameîon G5009 akin to , to cut); a dispensary or magazine, i.e. a chamber on the ground-floor or…
- τάξις táxis G5010 regular arrangement, i.e. (in time) fixed succession (of rank or character), official…
- ταπεινός tapeinós G5011 depressed, i.e. (figuratively) humiliated (in circumstances or disposition)
- ταπεινοφροσύνη tapeinophrosýnē G5012 humiliation of mind, i.e. modesty
- ταπεινόω tapeinóō G5013 to depress; figuratively, to humiliate (in condition or heart)
- ταπείνωσις tapeínōsis G5014 depression (in rank or feeling)
- ταράσσω tarássō G5015 to stir or agitate (roil water)
- ταραχή tarachḗ G5016 disturbance, i.e. (of water) roiling, or (of a mob) sedition
- τάραχος tárachos G5017 a disturbance, i.e. (popular) tumult
- Ταρσεύς Tarseús G5018 a Tarsean, i.e. native of Tarsus
- Ταρσός Tarsós G5019 Tarsus, a place in Asia Minor
- ταρταρόω tartaróō G5020 to incarcerate in eternal torment
- τάσσω tássō G5021 to arrange in an orderly manner, i.e. assign or dispose (to a certain position or lot)
- ταῦρος taûros G5022 a bullock
- ταῦτα taûta G5023 these things
- ταὐτά tautá G5024 in the same way
- ταύταις taútais G5025 (to or with or by, etc.) these
- ταύτῃ taútēi G5026 (towards or of) this
- ταφή taphḗ G5027 burial (the act)
- τάφος táphos G5028 a grave (the place of interment)
- τάχα tácha G5029 shortly, i.e. (figuratively) possibly
- ταχέως tachéōs G5030 briefly, i.e. (in time) speedily, or (in manner) rapidly
- ταχινός tachinós G5031 curt, i.e. impending
- τάχιον táchion G5032 more swiftly, i.e. (in manner) more rapidly, or (in time) more speedily
- τάχιστα táchista G5033 most quickly, i.e. (with G5613 (ὡς) prefixed) as soon as possible
- τάχος táchos G5034 a brief space (of time), i.e. (with G1722 (ἐν) prefixed) in haste
- ταχύ tachý G5035 shortly, i.e. without delay, soon, or (by surprise) suddenly, or (by implication, of…
- ταχύς tachýs G5036 fleet, i.e. (figuratively) prompt or ready
- τέ té G5037 both or also (properly, as correlation of G2532 (καί))
- τεῖχος teîchos G5038 a wall (as formative of a house)
- τεκμήριον tekmḗrion G5039 a token (as defining a fact), i.e. criterion of certainty
- τεκνίον tekníon G5040 an infant, i.e. (plural figuratively) darlings (Christian converts)
- τεκνογονέω teknogonéō G5041 to be a child-bearer, i.e. parent (mother)
- τεκνογονία teknogonía G5042 childbirth (parentage), i.e. (by implication) maternity (the performance of maternal…
- τέκνον téknon G5043 a child (as produced)
- τεκνοτροφέω teknotrophéō G5044 to be a childrearer, i.e. fulfil the duties of a female parent
- τέκτων téktōn G5045 an artificer (as producer of fabrics), i.e. (specially), a craftsman in wood
- τέλειος téleios G5046 complete (in various applications of labor, growth, mental and moral character, etc.)…
- τελειότης teleiótēs G5047 (the state) completeness (mentally or morally)
- τελειόω teleióō G5048 to complete, i.e. (literally) accomplish, or (figuratively) consummate (in character)
- τελείως teleíōs G5049 completely, i.e. (of hope) without wavering
- τελείωσις teleíōsis G5050 (the act) completion, i.e. (of prophecy) verification, or (of expiation) absolution
- τελειωτής teleiōtḗs G5051 a completer, i.e. consummater
- τελεσφορέω telesphoréō G5052 to be a bearer to completion (maturity), i.e. to ripen fruit (figuratively)
- τελευτάω teleutáō G5053 to finish life (by implication, of G979 (βίος)), i.e. expire (demise)
- τελευτή teleutḗ G5054 decease
- τελέω teléō G5055 to end, i.e. complete, execute, conclude, discharge (a debt)
- τέλος télos G5056 properly, the point aimed at as a limit, i.e. (by implication) the conclusion of an act…
- τελώνης telṓnēs G5057 a tax-farmer, i.e. collector of public revenue
- τελώνιον telṓnion G5058 a tax-gatherer's place of business
- τέρας téras G5059 a prodigy or omen
- Τέρτιος Tértios G5060 third; Tertius, a Christian
- Τέρτυλλος Tértyllos G5061 Tertullus, a Roman
- τεσσαράκοντα tessarákonta G5062 forty
- τεσσαρακονταετής tessarakontaetḗs G5063 of forty years of age
- τέσσαρες téssares G5064 four
- τεσσαρεσκαιδέκατος tessareskaidékatos G5065 fourteenth
- τεταρταῖος tetartaîos G5066 pertaining to the fourth day
- τέταρτος tétartos G5067 fourth
- τετράγωνος tetrágōnos G5068 four-cornered, i.e. square
- τετράδιον tetrádion G5069 from G5064 (τέσσαρες)); a quaternion or squad (picket) of four Roman soldiers
- τετρακισχίλιοι tetrakischílioi G5070 four times a thousand
- τετρακόσιοι tetrakósioi G5071 four hundred
- τετράμηνον tetrámēnon G5072 a four months' space
- τετραπλόος tetraplóos G5073 quadruple
- τετράπους tetrápous G5074 a quadruped
- τετραρχέω tetrarchéō G5075 to be a tetrarch
- τετράρχης tetrárchēs G5076 the ruler of a fourth part of a country ("tetrarch")
- τεφρόω tephróō G5077 to incinerate, i.e. consume
- τέχνη téchnē G5078 art (as productive), i.e. (specially), a trade, or (generally) skill
- τεχνίτης technítēs G5079 an artisan; figuratively, a founder (Creator)
- τήκω tḗkō G5080 to liquefy
- τηλαυγῶς tēlaugōs G5081 in a far-shining manner, i.e. plainly
- τηλικοῦτος tēlikoûtos G5082 such as this, i.e. (in (figurative) magnitude) so vast
- τηρέω tēréō G5083 perhaps akin to G2334 (θεωρέω)); to guard (from loss or injury, properly, by keeping the…
- τήρησις tḗrēsis G5084 a watching, i.e. (figuratively) observance, or (concretely) a prison
- Τιβεριάς Tiberiás G5085 Tiberias, the name of a town and a lake in Palestine
- Τιβέριος Tibérios G5086 probably pertaining to the river Tiberis or Tiber; Tiberius, a Roman emperor
- τίθημι títhēmi G5087 to place (in the widest application, literally and figuratively; properly, in a passive…
- τίκτω tíktō G5088 to produce (from seed, as a mother, a plant, the earth, etc.), literally or figuratively
- τίλλω tíllō G5089 to pull off
- Τιμαῖος Timaîos G5090 Timæus (i.e. Timay), an Israelite
- τιμάω timáō G5091 to prize, i.e. fix a valuation upon; by implication, to revere
- τιμή timḗ G5092 a value, i.e. money paid, or (concretely and collectively) valuables; by analogy, esteem…
- τίμιος tímios G5093 valuable, i.e. (objectively) costly, or (subjectively) honored, esteemed, or…
- τιμιότης timiótēs G5094 expensiveness, i.e. (by implication) magnificence
- Τιμόθεος Timótheos G5095 dear to God; Timotheus, a Christian
- Τίμων Tímōn G5096 valuable; Timon, a Christian
- τιμωρέω timōréō G5097 properly, to protect one's honor, i.e. to avenge (inflict a penalty)
- τιμωρία timōría G5098 vindication, i.e. (by implication) a penalty
- τίνω tínō G5099 to pay a price, i.e. as a penalty
- τὶς tìs G5100 some or any person or object
- τίς tís G5101 an interrogative pronoun, who, which or what (in direct or indirect questions)
- τίτλος títlos G5102 a titulus or "title" (placard)
- Τίτος Títos G5103 Titus, a Christian
- τοί toí G5104 an enclitic particle of asseveration by way of contrast; in sooth
- τοιγαροῦν toigaroûn G5105 truly for then, i.e. consequently
- τοίνυν toínyn G5106 truly now, i.e. accordingly
- τοιόσδε toiósde G5107 such-like then, i.e. so great
- τοιοῦτος toioûtos G5108 truly this, i.e. of this sort (to denote character or individuality)
- τοῖχος toîchos G5109 a wall
- τόκος tókos G5110 interest on money loaned (as a produce)
- τολμάω tolmáō G5111 probably itself from the base of G5056 (τέλος) through the idea of extreme conduct); to…
- τολμηρότερον tolmēróteron G5112 more daringly, i.e. with greater confidence than otherwise
- τολμητής tolmētḗs G5113 a daring (audacious) man
- τομώτερος tomṓteros G5114 more comprehensive or decisive than G2875 (κόπτω), as if by a single stroke; whereas…
- τόξον tóxon G5115 a bow (apparently as the simplest fabric)
- τοπάζιον topázion G5116 of uncertain origin); a gem, probably the chrysolite
- τόπος tópos G5117 a spot (general in space, but limited by occupancy; whereas G5561 (χώρα) is a large but…
- τοσοῦτος tosoûtos G5118 apparently from G3588 (ὁ) and G3739 (ὅς)) and G3778 (οὗτος) (including its variations)…
- τότε tóte G5119 the when, i.e. at the time that (of the past or future, also in consecution)
- τοῦ toû G5120 sometimes used for G5127 (τούτου); of this person
- τοὐναντίον tounantíon G5121 on the contrary
- τοὔνομα toúnoma G5122 the name (is)
- τουτέστι toutésti G5123 that is
- τοῦτο toûto G5124 that thing
- τούτοις toútois G5125 to (for, in, with or by) these (persons or things)
- τοῦτον toûton G5126 this (person, as objective of verb or preposition)
- τούτου toútou G5127 of (from or concerning) this (person or thing)
- τούτους toútous G5128 these (persons, as objective of verb or preposition)
- τούτῳ toútōi G5129 to (in, with or by) this (person or thing)
- τούτων toútōn G5130 of (from or concerning) these (persons or things)
- τράγος trágos G5131 a he-goat (as a gnawer)
- τράπεζα trápeza G5132 a table or stool (as being four-legged), usually for food (figuratively, a meal); also a…
- τραπεζίτης trapezítēs G5133 a money-broker or banker
- τραῦμα traûma G5134 akin to the base of G2352 (θραύω), G5147 (τρίβος), G5149 (τρίζω), etc.); a wound
- τραυματίζω traumatízō G5135 to inflict a wound
- τραχηλίζω trachēlízō G5136 to seize by the throat or neck, i.e. to expose the gullet of a victim for killing…
- τράχηλος tráchēlos G5137 the throat (neck), i.e. (figuratively) life
- τραχύς trachýs G5138 uneven, rocky (reefy)
- Τραχωνῖτις Trachōnîtis G5139 rough district; Trachonitis, a region of Syria
- τρεῖς treîs G5140 "three"
- τρέμω trémō G5141 to "tremble" or fear
- τρέφω tréphō G5142 but perhaps strengthened from the base of G5157 (τροπή) through the idea of…
- τρέχω tréchō G5143 compare G2359 (θρίξ)); which uses (the base of G1408 (δρόμος)) as alternate in certain…
- τριάκοντα triákonta G5144 thirty
- τριακόσιοι triakósioi G5145 three hundred
- τρίβολος tríbolos G5146 properly, a crow-foot (three-pronged obstruction in war), i.e. (by analogy) a thorny…
- τρίβος tríbos G5147 akin to , , and the base of G5131 (τράγος), G5134 (τραῦμα)); a rut or worn track
- τριετία trietía G5148 a three years' period (triennium)
- τρίζω trízō G5149 to creak (squeak), i.e. (by analogy) to grate the teeth (in frenzy)
- τρίμηνον trímēnon G5150 a three months' space
- τρίς trís G5151 three times
- τρίστεγον trístegon G5152 a third roof (story)
- τρισχίλιοι trischílioi G5153 three times a thousand
- τρίτος trítos G5154 third; neuter (as noun) a third part, or (as adverb) a (or the) third time, thirdly
- τρίχινος tríchinos G5155 hairy, i.e. made of hair (mohair)
- τρόμος trómos G5156 a "trembling", i.e. quaking with fear
- τροπή tropḗ G5157 a turn ("trope"), i.e. revolution (figuratively, variation)
- τρόπος trópos G5158 a turn, i.e. (by implication) mode or style (especially with preposition or relative…
- τροποφορέω tropophoréō G5159 to endure one's habits
- τροφή trophḗ G5160 nourishment (literally or figuratively); by implication, rations (wages)
- Τρόφιμος Tróphimos G5161 nutritive; Trophimus, a Christian
- τροφός trophós G5162 a nourisher, i.e. nurse
- τροχιά trochiá G5163 a track (as a wheel-rut), i.e. (figuratively) a course of conduct
- τροχός trochós G5164 a wheel (as a runner), i.e. (figuratively) a circuit of physical effects
- τρύβλιον trýblion G5165 a bowl
- τρυγάω trygáō G5166 to collect the vintage
- τρυγών trygṓn G5167 akin to G5149 (τρίζω), but denoting a duller sound); a turtle-dove (as cooing)
- τρυμαλιά trymaliá G5168 akin to the base of G5134 (τραῦμα), G5147 (τρίβος) and G5176 (τρώγω)); an orifice, i.e…
- τρύπημα trýpēma G5169 an aperture, i.e. a needle's eye
- Τρύφαινα Trýphaina G5170 luxurious; Tryphæna, a Christian woman
- τρυφάω trypháō G5171 to indulge in luxury
- τρυφή tryphḗ G5172 effeminacy, i.e. luxury or debauchery
- Τρυφῶσα Tryphōsa G5173 luxuriating; Tryphosa, a Christian female
- Τρωάς Trōás G5174 the Troad (or plain of Troy), i.e. Troas, a place in Asia Minor
- Τρωγύλλιον Trōgýllion G5175 Trogyllium, a place in Asia Minor
- τρώγω trṓgō G5176 or perhaps rather of a base of G5167 (τρυγών) and G5149 (τρίζω) through the idea of a…
- τυγχάνω tynchánō G5177 akin to the base of G5088 (τίκτω) through the idea of effecting; properly, to affect; or…
- τυμπανίζω tympanízō G5178 to stretch on an instrument of torture resembling a drum, and thus beat to death
- τύπος týpos G5179 a die (as struck), i.e. (by implication) a stamp or scar; by analogy, a shape, i.e. a…
- τύπτω týptō G5180 to "thump", i.e. cudgel or pummel (properly, with a stick or bastinado), but in any case…
- Τύραννος Týrannos G5181 a "tyrant"; Tyrannus, an Ephesian
- τυρβάζω tyrbázō G5182 akin to G2351 (θόρυβος)); to make "turbid", i.e. disturb
- Τύριος Týrios G5183 a Tyrian, i.e. inhabitant of Tyrus
- Τύρος Týros G5184
- τυφλός typhlós G5185 opaque (as if smoky), i.e. (by analogy) blind (physically or mentally)
- τυφλόω typhlóō G5186 to make blind, i.e. (figuratively) to obscure
- τυφόω typhóō G5187 to envelop with smoke, i.e. (figuratively) to inflate with self-conceit
- τύφω týphō G5188 to make a smoke, i.e. slowly consume without flame
- τυφωνικός typhōnikós G5189 stormy (as if smoky)
- Τυχικός Tychikós G5190 fortuitous, i.e. fortunate; Tychicus, a Christian
X
- ξενία xenía G3578 hospitality, i.e. (by implication) a place of entertainment
- ξενίζω xenízō G3579 to be a host (passively, a guest); by implication, be (make, appear) strange
- ξενοδοχέω xenodochéō G3580 to be hospitable
- ξένος xénos G3581 foreign (literally, alien, or figuratively, novel); by implication, a guest or…
- ξέστης xéstēs G3582 by implication, (of friction) to boil or heat); a vessel (as fashioned or for cooking)…
- ξηραίνω xēraínō G3583 to desiccate; by implication, to shrivel, to mature
- ξηρός xērós G3584 arid; by implication, shrunken, earth (as opposed to water)
- ξύλινος xýlinos G3585 wooden
- ξύλον xýlon G3586 timber (as fuel or material); by implication, a stick, club or tree or other wooden…
- ξυράω xyráō G3587 to shave or "shear" the hair
Z
- Ζαβουλών Zaboulṓn G2194 Zabulon (i.e. Zebulon), a region of Palestine
- Ζακχαῖος Zakchaîos G2195 Zacchæus, an Israelite
- Ζαρά Zará G2196 Zara, (i.e. Zerach), an Israelite
- Ζαχαρίας Zacharías G2197 Zacharias (i.e. Zechariah), the name of two Israelites
- ζάω záō G2198 to live (literally or figuratively)
- Ζεβεδαῖος Zebedaîos G2199 Zebedæus, an Israelite
- ζεστός zestós G2200 boiled, i.e. (by implication) calid (figuratively, fervent)
- ζεῦγος zeûgos G2201 a couple, i.e. a team (of oxen yoked together) or brace (of birds tied together)
- ζευκτηρία zeuktēría G2202 a fastening (tiller-rope)
- Ζεύς Zeús G2203 in the oblique cases there is used instead of it a (probably cognate) name , which is…
- ζέω zéō G2204 to be hot (boil, of liquids; or glow, of solids), i.e. (figuratively) be fervid (earnest)
- ζῆλος zēlos G2205 properly, heat, i.e. (figuratively) "zeal" (in a favorable sense, ardor; in an…
- ζηλόω zēlóō G2206 to have warmth of feeling for or against
- ζηλωτής zēlōtḗs G2207 a "zealot"
- Ζηλωτής Zēlōtḗs G2208 a Zealot, i.e. (specially) partisan for Jewish political independence
- ζημία zēmía G2209 detriment
- ζημιόω zēmióō G2210 to injure, i.e. (reflexively or passively) to experience detriment
- Ζηνᾶς Zēnâs G2211 Jove-given; Zenas, a Christian
- ζητέω zētéō G2212 to seek (literally or figuratively); specially, (by Hebraism) to worship (God), or (in a…
- ζήτημα zḗtēma G2213 a search (properly concretely), i.e. (in words) a debate
- ζήτησις zḗtēsis G2214 a searching (properly, the act), i.e. a dispute or its theme
- ζιζάνιον zizánion G2215 darnel or false grain
- Ζοροβάβελ Zorobábel G2216 Zorobabel (i.e. Zerubbabel), an Israelite
- ζόφος zóphos G2217 gloom (as shrouding like a cloud)
- ζυγός zygós G2218 a coupling, i.e. (figuratively) servitude (a law or obligation); also (literally) the…
- ζύμη zýmē G2219 ferment (as if boiling up)
- ζυμόω zymóō G2220 to cause to ferment
- ζωγρέω zōgréō G2221 to take alive (make a prisoner of war), i.e. (figuratively) to capture or ensnare
- ζωή zōḗ G2222 life (literally or figuratively)
- ζώνη zṓnē G2223 a belt; by implication, a pocket
- ζώννυμι zṓnnymi G2224 to bind about (especially with a belt)
- ζωογονέω zōogonéō G2225 to engender alive, i.e. (by analogy) to rescue (passively, be saved) from death
- ζῶον zōon G2226 a live thing, i.e. an animal
- ζωοποιέω zōopoiéō G2227 to (re-)vitalize (literally or figuratively)